Алёна Реброва - Пути неисповедимых
- Название:Пути неисповедимых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алёна Реброва - Пути неисповедимых краткое содержание
После борьбы с фамильной нечистью в дожливом Северном графстве самое лучшее — это отправиться в пустынный Тангей на знаменитый фестиваль Бондьярского Эля. Так подумал Дейкстр, увозя свою ведьму и ее питомца-оборотня на родину. В месте, где люди и нелюди со всего Скаханна продают лучшую в мире выпивку, можно было встретить кого угодно, но Бэйр умудрилась встретить именно царевича, ищущего подвигов. Своенравный заморский красавец предлагает ведьме и ее спутникам отправиться в путешествие через легендарную пустыню, которую в одиночку не перейти даже дракону… Возможно, дело было в количестве эля, а, может, охотникам на чудовищ просто стало жаль царевича, — кто знает, почему они согласились на это безумие, которое в итоге так изменило их судьбы?
Пути неисповедимых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Бэйр, родная, ты правда думаешь, что если бы все было так просто, я не сделал бы этого сразу после того, как эта тварь подала признаки жизни, заговорив со мной? — Арланд посмотрел на меня с печальным укором. — Мне удалось вырвать у нее одну-единственную душу, через которую он пытался со мной общаться, и все!
— И что, совсем нет способа вернуть твои силы? Ведь способности не могут уйти в никуда, ты просто не стараешься!
— Все не так просто, — вздохнул он и принялся объяснять. — Если бы не проснулись демонические силы, я бы не выжил в той могиле. Я не уверен в том, что инквизиторские возможности вообще не стерлись после той временной смерти… хотя вряд ли это могло произойти. Скорее всего, инквизитор во мне очень сильно ослаб, но со временем я смогу восстановить прежние умения.
— И сколько тебе надо времени? Нас хочет убить корабль-призрак и его команда, тебе не кажется, что самое время твоим способностям проснуться и спасти наши шкуры!?
— Я не могу их контролировать, ты же вчера все видела! Это как если бы на тебя посыпали антимагическим порошком, только у меня проблема не в порошке, а в том, что моя вторая сущность вылезла наружу.
— Ладно, ты не знаешь никаких способов, чтобы вернуть тебе прежние силы? Должно же быть хоть что-то! — с досады я кинула ветку в костер. Если мне только попадется та дрянь, которая выстрелила в Арланда, я ее выпотрошу своими же руками! Столько проблем из-за нее…
— Эммм… — инквизитор задумался, и я увидела на его лице признак промелькнувшей в мозгах светлой мысли. — Кажется, я знаю, как я могу задавить в себе демона после всего произошедшего и усилить прежние инквизиторские способности… Но на самом деле это даже обсуждать не стоит. Кроме предположений у меня ничего нет, а сама идея слишком сомнительная.
— Уверен, что твоя идея в самом деле не стоит обсуждения? Если есть возможность предотвратить какой-то зверский ритуал, спасти от плена демона команду из восьмидесяти человек и при этом выжить и добраться до материка, то этой возможностью надо воспользоваться… учитывая то, что других вариантов у нас пока нет.
— Когда ты узнаешь, о чем я говорю, ты не будешь так думать, поверь. Нужно искать другой способ.
— Но что тогда делать? Мы в самом деле не знаем ничего, что могло бы помочь. Если мы имеем дело с демоном, то твои экзорцистские способности — лучший вариант.
— Нужно искать другой вариант, — упрямо сказал Арланд. — Если нашим жизням и жизням других пассажиров будет грозить неминуемая смерть и не останется ничего, кроме как провести тот ритуал, на который я могу надеяться, тогда и только тогда я прибегну к нему. Пока мы не знаем величину опасности и даже не пытались найти другие решения проблемы.
Я не знала, о каком ритуале говорил Арланд, но, кажется, он был связан с кровью невинных младенцев: инквизитор не поддавался ни на какие уговоры и отказывался даже просто объяснить, что за кошмарная идея пришла в его демоническую голову.
Пока мы отогревались у костра, придумали, что делать дальше. Единственным доступным нам сейчас источником хоть какой-то информации является тот грот, который матросы сейчас готовят к ритуалу. Когда они закончат подготовку и вернутся обратно на корабль, мы сможем пробраться внутрь и осмотреться. Главное — не упустить момент и не попасться им на глаза.
Высохнув, мы с Арландом перебрались через цепь холмов, среди которых и стоял наш пресноводный водопад. Это было трудно, но мы все-таки смогли спрятаться неподалеку от бухты, в которой находился грот. Судя по звукам и ругани, доносившейся из него, мы не опоздали и матросы все еще были внутри.
Мы залегли в засаде, устроившись за валуном и кустом, и стали следить за входом в грот.
— Отряд наземной разведки… — прошептала я, в очередной раз осторожно выглянув из-за камня. Изнутри грота послышался какой-то подозрительный всплеск и я подумала, что это матросы выплывают из нее на лодке и шлепают по воде веслами… но я ошиблась. Чтобы как-то сгладить обстановку, я подложила один кулак к уху, а другой ко рту и произнесла: — Орел, орел, как слышно? Все чисто, пока без изменений. Повторю: пока без изменений, бабочка парит над цветком, прием!
— Ты в порядке? — Арланд посмотрел на меня, как на больную. — Может, это температура?
Я принялась рассказывать ему про рации и про другие шпионские штуки в своем мире. Мы здорово убили этой болтовней время до тех пор, пока из бухты в самом деле не послышались шлепки весел по воде.
Корабль стоял очень далеко от нашей бухты, поэтому на скорое возвращение матросов мы могли не рассчитывать. Полчаса на осмотр бухты у нас было точно.
— Если помнишь, то там не пройдешь, — напомнил мне Арланд. — Нам опять придется плыть.
— Я услышу от тебя хоть одну приятную новость сегодня, а? — я недовольно посмотрела на инквизитора.
— Эм… Твоя задница заметно похудела и стала более… эммм… упругой? Да. Так и хочется подержаться.
— Извращенец, я не это имела ввиду…
— Ты просила что-то приятное: вот тебе комплимент, — пожал плечами Арланд. — А что извращенец, то это ты сама виновата. Приличные девушки штанов перед мужчинами не снимают.
— Были бы мужчины, вела бы себя скромнее, — фыркаю, продолжая раздеваться. Застежку на жилетке заклинило и она никак не снималась. — А так кругом сплошные монахи.
— Зато полно особо мужественных оборотней, да? — в голосе инквизитора прозвучал ядовитый упрек.
— Ты что, имеешь ввиду Лео? — улыбаюсь. Не уж-то это у него ревность проснулась? — Мужественности в нем столько же, сколько во мне женственности, но в общем и целом да, мы неплохо с ним ладим, как ты заметил.
— Заметил, — проворчал Арланд.
Спрятав свои вещи за валуном под кустом, мы осторожно спустились к каменистому берегу и направились к гроту. Огромная арка, через которую в него мог попасть даже небольшой корабль, находилась прямо в море, чуть дальше от берега. Чтобы добраться дотуда, нам пришлось отплыть примерно на десять метров от берега, а потом уже плыть внутри бухты по еще большей глубине.
— Странно, тут земля находится гораздо глубже, чем на берегу. Как будто кто-то специально выкопал такой большой канал, чтобы в бухту мог вплыть корабль.
— Или еще что-нибудь, — отвечаю сдавленным от напряжения голосом. Ледяная вода и плавание без возможности уцепиться за что-нибудь быстро отнимали силы.
Мы проплыли уже больше середины бассейна, когда Арланд вдруг ушел под воду и начал кричать и барахтаться. Перепугавшись до смерти, я поплыла спасать инквизитора, но к моменту, когда я добралась до него, он был уже в порядке.
— Что с тобой случилось, ты чего так орешь!? — вне себя от возмущения я обрызгала его соленой водой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: