Александр Меньшов - Железом и кровью
- Название:Железом и кровью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Меньшов - Железом и кровью краткое содержание
Вольная интерпретация игры «Аллоды Онлайн».
Железом и кровью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он, что — эльф? — удивился я. — Никогда не думал, что вы стареете!
— Ага! Нашёл, — Бернар вытянул какую-то тонкую блестящую штуку, похожую на иглу. — Похоже на «жало мантикоры». Такой иголочкой, если знаешь куда вколоть, можно человека присыпить. Будет и не живой и не мёртвый.
— Эльфийские штучки? — бросил Первосвет.
— Почти.
Старик постепенно приходил в себя. Мы дождались, когда он встанет, и я спросил:
— Как вы себя чувствуете?
— Я?.. Вроде неплохо… голова только… кружится… Кто вы?
— Доброжелатели, — уклончиво ответил я. — А вы?
— Что со мной было? — старик сделал шаг и стал осматриваться. — А-а-а… вспоминаю… Это всё тот эльф.
— Некромант?
— Да-да… Он пришёл за помощью, мол, их корабль потерпел крушение в бухте… а потом…
— Потом он вам воткнул «жало» и вы «заснули», — продолжил Бернар. — Интересно, чего они вас просто не убили?
— Убили? — старик посерьёзнел. — Что вы хотите этим сказать?
— И всё же кто вы? — снова спросил я.
Старик посмотрел на нас и ответил:
— Я Маг этого аллода.
— Стойте, это вы нам сундуки подбрасывали?
— А вы те люди, что явились из джунских развалин?
— Да, это мы. Наш аллод разрушен, — ответил Первосвет.
— Кем?
— Тем самым некромантом, который «усыпил» вас.
— А вот и ответ, — проговорил Бернар, — почему вас не убили. В противном случае аллод поглотил бы астрал. А так они могли преспокойно шастать по острову…
— А где моё судно? — спросил старик.
— Ваше? Его уже отняли.
Маг осторожно выглянул из хижины.
— Ах, ты ж… Вы даже не представляете, что будет, если они захватят мой корабль!
— Они и так его уже захватили.
— Да не совсем… ещё… лишь бы не разобрались с кристаллом доступа…
Старик задумался.
— Вот что… признаюсь честно, что сейчас все мы в большой опасности.
Прозвучало это как-то напыщенно, и от того я не поверил сказанному. До конца не поверил. Хотя этот маг, возможно, говорил правду.
— Судно надо вернуть, — продолжил он. — Такого оружия нельзя отдавать никому. А тем более этим…
— Интересно, как осуществить возврат? Там десятка два мятежников, а то и по-более. А нас трое. Даже, если сюда успеют подтянуться ратники Лиги из нашего лагеря…
— Всё что нужно, так это попасть мне на корабль. А уж дальше, поверьте, всё будет очень легко и просто.
Мы переглянулись друг с другом.
— Послушайте, уважаемый, — начал я за всех, — мы, может, и помогли бы вам, но хотелось бы кое-что прояснить.
— Что?
— Кто вы на самом деле и что делаете на этом острове?
— Зовите меня… как пожелаете. Например — Безымянный. Моё настоящее имя давным-давно забыто… стёрто из памяти людей. Всё, что вам нужно знать про меня, так это то, что я… принял обет никогда не прибегать к насилию. Никогда! И причин на то было много…
Старик говорил, а я видел, как с каждой секундой к нему возвращается уверенность и какая-то внутренняя сила.
— Это судно пронизано магией джунов, — продолжал он. — Стоит только тому некроманту разобраться…
— Тот чернокнижник уже ни в чём не разберётся, — ответил я. — Его Искра блуждает в коридорах чистилища.
Маг прищурился, глядя в моё лицо. На какую-то секунду мне показалось, что он «проникнул» в мой мозг: перед внутренним взором пронёсся какой-то расплывчатый калейдоскоп воспоминаний.
— А тебе нравится убивать, — вдруг сказал маг, — как бы ты это не скрывал.
Тут он подошёл ко мне и прошептал на самое ухо:
— Хочешь знать кто ты такой? Помоги мне, и я открою тебе правду.
— А если я не хочу её знать?
— Прошлое догонит тебя тогда, когда ты не будешь его ждать. Уж лучше быть готовым. И ответ тебя ждёт на судне.
Я впал в некий ступор. С одной стороны мне очень хотелось узнать своё прошлое, но какая-то другая частичка сознания просто молила, чтобы я даже и не пытался.
— Хорошо, допустим мы пойдём вам на встречу и спасём…
— Вы спасёте всех, кто на этом острове! — перебил меня Безымянный.
— Хорошо, пусть всех. Вопрос в другом: каким образом нам это сделать? Или мы трое стоим целого войска?
— Я всё понимаю, но надо что-то придумать.
— Надо! — Первосвет аж дёрнулся.
— Мне просто никак не удаётся донести до вас тот момент, что это судно способно разрушить аллод. И даже моя магия не в состоянии что-либо исправить. Меня утешает лишь одна мысль: что без эльфа-чернокнижника им не удастся разобраться…
— Опа! — меня вдруг осенило. — Повторите.
— Без эльфа…
— Так, вот что, ребята: у меня есть совершенно безумная идея. Первосвет, мы с тобой переодеваемся.
— Во что?
— Снимаем одежду с тех двоих часовых.
— А дальше? — подошёл Бернар.
— Дальше? Берём «тело» нашего уважаемого мага, и волочем на корабль. Ты, Бернар, сыграешь роль чернокнижника. Тебя бы, конечно, тоже бы переодеть… Вот что: расправь свой плащ так, чтобы скрыть принадлежность к жрецам Церкви. На голову накинь капюшон и…
— У нас с тем эльфом крылья разные.
— Н-да… рубишь на корню. Но что делать! Понадеемся, что мятежники сразу на это внимание не обратят.
— Да, нам бы до корабельного трапа добраться, а там, — тут я повернулся к Безымянному, — надеюсь, вы сможете совладать с ситуацией.
Мы осторожно затянули в хижину мёртвых часовых и стали с Первосветом переодеваться. Маг стоял у входа и наблюдал за погрузкой.
— Странный он какой-то, — заметил Бернар. — Только Великие Маги могут удерживать аллод от мощи Астрала. И если он таковым является, то почему не воспользуется своей магической силой, чтобы разобраться с теми канийцами-захватчиками?
— Хороший вопрос, Бернар, — тихо проговорил я в ответ. — Вот только что тебе на это сказать я не знаю.
Кровь на воротниках рубашек пришлось кое-как запрятать под деревянными нагрудниками. Мы подняли Безымянного и начали выносить наружу.
Уже подходя к кораблю, на нас обратили внимание трое часовых.
— Эй, что за хрень! — подошёл один из них.
Но ему дорогу преградил Бернар: в плаще и капюшоне, натянутом на глаза, да ещё с драконьими крыльями, эльф был похож на служителя какого-то древнего зловещего культа.
— Пошёл вон, пёс! — голос Бернара приобрёл хрипловатые нотки. Интонация сказанного была настолько яркой, что часовые мгновенно перестали интересоваться нами.
— Прошу прощения, господин Арсен, но вы сами сказали…
— Сказал. А теперь я тоже сказал!
И фигура эльфа пошла прочь, а мы послушно двинулись следом к корабельному трапу.
Пронесло, или нет? — это единственная мысль, которая крутилась в голове. — Главное, себя ничем не выдать!
— Убрать! — скомандовал Бернар.
Двое канийцев быстро снесли в сторону ящики, освобождая проход к трапу. Мы зашли и стали дожидаться, пока механизм закрутится в полную силу и нас «перекинет» на борт корабля. Это заняло пару минут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: