Андрей Гудков - Революция (СИ)
- Название:Революция (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Гудков - Революция (СИ) краткое содержание
Эпоха перемен. Райхенская империя сотрясается до основания. Тяжелая война до предела обострила все внутренние проблемы и социальные противоречия сложной страны. В движение пришли силы, которые невозможно остановить. Внешний враг не дремлет и выжидает удобного случая, чтобы отомстить за недавнее поражение. Но опаснее его враг внутренний: странный и загадочный культ темных магов плетет свои интриги. Раз за разом Маэл Лебовский разрушает планы темных магов. Но сами они по-прежнему в тени. Половить рыбку в мутной воде желающих много. Недалекие политики ради сиюминутной выгоды, амбиций и власти, сами того не понимая, толкают страну к кровавой вакханалии гражданской войны. Назревает революция, события несутся вскачь... И хватит ли сил удержать поводья и не дать стране сорваться в пропасть?
Революция (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В Союзе промышленников меня приняли сразу. Тирион зашел вместе со мной, но не сел за стол, а остался стоять у двери. А за столом, напротив меня сидело трое. Председатель Союза Ханс Крупп, его заместитель Гюнтер Райнех и еще один человек, секретарь, больше похожий на телохранителя.
Ханс и Гюнтер были полноваты. У обоих короткие стрижки, дорогие смокинги и новомодные золотые наручные часы. А их секретарь был крепок на вид, а под пиджаком скрывалась кобура и явно не пустая.
— Сударь Маэл Лебовский аха Ларан.
— Просто Маэл Лебовский, — поправил я Ханса Круппа. — Я не являюсь членом клана Ларанов.
— Ах, да конечно. Прошу меня извинить
Я должен поверить, что он действительно не знал? Хорошее начало разговора.
— Вы сказали, что вы явились к нам как полномочный представитель императора Аврелия.
— Да, — я холодно усмехнулся. — Я прибыл, чтобы передать вам, что его величество крайне не доволен политикой Союза промышленников.
— Мы сожалеем об этом.
— И что вы намерены делать?
— Ничего. Я имел честь доложить его величеству о нашем плане по наведению порядка. Мы намерены начать его реализацию в ближайшие дни.
— Ваш план… не соответствует некоторым реалиям… и не нравится его величеству.
— Мы об этом сожалеем.
Все трое лицемерно улыбнулись. Я облокотился на стол и подался вперед.
— Я хочу вам напомнить, что его величество император Райхенской империи Аврелий является правителем страны. И его желания являются законом для всех его верноподданных! А нарушение законов карается. Если Союз промышленников не изменит своего мнения и свой план… он потеряет часть своих привилегий и полномочий. И я об этом позабочусь лично.
— Вот значит как, — холодно сказал пока молчавший Гюнтер Райнех. — Цепной пес решил показать зубы? А если хозяин скажет тебе: «Место»?
— Тихо. Не надо оскорблять нашего наивного гостя. Передайте его величеству Аврелию, что в наших руках вся промышленность страны, железные дороги, а также банки и газеты. И напомните ему, что мы готовы соблюдать определенные сложившиеся ритуалы, традиции и будем признавать его правителем страны. Но деньги, так же как и власть, ему давно не принадлежат.
Я подпер руками подбородок и с улыбкой посмотрел на председателя. Он ждал моей реакции, а я молчал. Пауза затягивалась, и они немного нервно переглянулись.
— Сударь Маэл Лебовский, если вам больше нечего сказать, можем ли мы считать нашу встречу законченной?
— Я просто жду, какой анекдот вы мне еще расскажете. Давайте лучше так. Я сейчас выйду и мы забудем обо всем, что тут было сказано. А когда я зайду, мы поговорим уже серьезно, без этих шуток.
— Это не шутки.
— А вы понимаете, что я вас всех убью?
Дав им пару секунд на обдумывание моих слов, я резко встал. Стул с грохотом упал. Окна со звоном разбились, а в комнате поднялся ветер.
— Вы что себе позволяете?!
Я взмахнул рукой, и подскочивший секретарь-телохранитель упал с рассеченной грудью. Второй жест, и у председателя и его зама вспыхнули и рассыпались пеплом защитные амулеты, а жезлы разлетелись на мелкие осколки.
— Вы не имеет права! Это произвол! Вы… вы!!! — заверещал тонким дрожащим голосом Ханс Крупп.
— Да ну?! — весело воскликнул я. — Попробуйте меня подкупить! А может быть, прикажете мне?
В комнату попытался ворваться охранник. Тирион саблей разрубил его винтовку и вытолкнул из комнаты. А затем попросту заделал дверь алхимией.
— Ну? У вас же есть деньги и власть?
Мне было очень весело и я с трудом сдерживал желание убить двух жирных торгашей, слишком много о себе возомнивших.
— Так что вы думаете насчет власти императора?
Дверь вспыхнула и рассыпалась пеплом. В комнату зашли трое магов в плащах клана Астреяров, одного из них я хорошо знал. Тирион быстро отпрыгнул ко мне.
— Маэл Лебовский! Вы ответите… — Ханс Крупп как по волшебству превратился в гордого и надменного начальника, а вот его помощник не хотел вставать и показывать мокрое пятно на штанах.
— Вот значит как? Астреяров вы купили! За сколько, если не секрет?!
— А мы за идею, — усмехнулся Грегор Асмуд.
— Это радует. Вы только учтите, что тех двух я успею убить в любом случае.
— Да ради богов, — пожал плечами Грегор. — Я мешать не буду.
Несмотря на ситуацию, я совершенно искренне расхохотался. А вот Тирион и промышленники ничего не поняли.
— Маги остаются магами, — отсмеявшись сказал я. — Я ухожу.
Грегор молча отошел в сторону. Все это время он стоял, сложив руки.
— Завещание писать не надо, — посоветовал я Хансу Круппу и Гюнтеру Райнеху. — Нет смысла.
Выйдя из здания, я пошел по улице, кипя от злости. Мне жутко хотелось кого-нибудь убить, разодрать руками горло и вырвать сердце. Идущая на встречу женщина, посмотрев мне в лицо, побледнела и испуганно шарахнулась в сторону.
Свернув за угол, я ударил магией вверх, выпуская силу и свою ярость. Помогло, но не сильно.
Тирион догнал меня.
— Что случилось? Ты их чуть не убил.
— Что случилось?! Ничего страшного! Просто кто-то зарвался! Опьянел от власти!
— Маэл…
— Что Маэл?! Убить я их хочу! Не будь там тебя…
Я замолчал. Хорошо, что взял с собой Тириона. Ох, как хорошо.
— Иди домой, — уже почти спокойно сказал я. — А я отправлюсь к императору.
Аврелий не сразу понял меня. Выслушав меня, он поморщился как от зубной боли и начал говорить о том, что я погорячился. Я не стал его перебивать.
— Ваше высочество…
— Что? — вздохнул император.
— Они уже все решили. Что там делала боевая тройка Астреяров? Мимо проходила?
Аврелий потемнел и сжал кулаки.
— Ты хочешь сказать…
— Да! Если это не заговор, то что? Они заранее знали, что приду именно я, и пригласили магов. Причем именно тех, с кем бы я, по их мнению, не справился бы.
— А ты бы победил бы?
— Не знаю, — признал я.
Победить? Нет не смог бы. Убить? Скорей всего да. Их и всех остальных кто был в здании.
— А с кем еще они договорились? С Кархарами? Ассамблеей или Сенатом?
— Маэл, ты не прав. Это не заговор… это переворот.
— Попытка переворота.
— Нет, именно переворот, — покачал головой Аврелий. — Причем успешный.
Я замолчал озадаченный словами императора. Какой переворот?
— И сделать уже ничего нельзя. Осталось только надеться, что эти недоумки ничего сломают, — увидев, что я ничего не понимаю, он добавил. — Иди домой Маэл и ничего не предпринимай без моего приказа.
Император дернул за шелковый шнур и в комнату заглянул секретарь.
— Срочно вызови Клавдия Вэра и Майли Гайриса.
— Да ваше величество.
— Маэл, ты свободен.
— Ваше величество, я…
— Я говорю, пока мы ничего делать не будем.
Реакция Аврелия меня удивляла. Он очень быстро принял решение, а значит, что-то знал. Но почему мне об этом не сказал? Не доверяет или просто не посчитал нужным говорить? Хотелось бы думать, что второе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: