Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ) краткое содержание

Вольный охотник. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Выпускник школы Ньюкасл борется с нечистью и монстрами. Он живет в постоянной опасности и напряжении, не зная откуда последует удар. Ну разве может нормальный человек проснуться в самый разгар ночи от того, что наступила полная тишина? А я вот проснулся и тем самым в очередной раз подтвердил досужие сплетни о том, что я ненормальный. За окном была кромешная темень — ни луны, ни звезд не было видно. А тишина стояла такая, что словно гром в ночи прозвучал хруст моих костей, когда я смачно зевнул и потянулся. Как говориться, — свинья везде грязь найдет, а всевозможные неприятности сами найдут меня. Интересно, и почему так происходит? А как все хорошо начиналось...

Вольный охотник. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вольный охотник. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дождавшись, когда щёлкнет дверная защёлка, я шумно втянул в себя воздух. Действительно пахло очень вкусно и явно не той стряпнёй, что можно приготовить с помощью кухонного комбайна. А это означало только одно, - готовила Ария. И как они быстро с Мухой нашли общий язык, удивительно, ведь мантикора обычно недоверчива к незнакомым людям.

Контрастный душ, хорошо прожаренный кусок мяса и чашечка натурального кофе, быстро привели меня в рабочее состояние и благодушное настроение. Через сорок минут, одетый в форменный комбинезон Альбатроса, я решительной походкой вошёл в рубку управления и занял командирское кресло.

- Альбатрос, доклад о работе систем и агрегатов, бортовой журнал вывести на монитор, сообщить курс и расчётное время прибытия в назначенную точку. Я так же жду доклад о происшествиях и нештатных ситуациях на борту за время моего отсутствия.

Доклад получился куцым и не содержал практически ничего нового, - всё в порядке, всё хорошо, всё работает, в точке будем через пять часов. Муха, которая забралась ко мне на колени, для чего ей пришлось изменить своё тело и уменьшить его раза в три, урчала от почёсывания и поглаживания и, между делом, дополняла доклад корабельного компьютера. Именно от неё я узнал данные перехватов разговоров других кораблей, последние межгалактические новости и домыслы о вселенской катастрофе, что произошла на Прилии, в результате которой погибло всё руководство компании Лист и семья сенатора Врана, а так же сама планета превратилась в пылевое облако.

Предположения высказывались самые разные и нелепые, но большинство экспертов и специалистов сходилось во мнение, что это была техногенная катастрофа, приведшая к смене магнитных полюсов планеты и неуправляемой термоядерной реакции в ядре планеты, в результате которой произошёл большой взрыв и самоуничтожение планеты. Правда раздавались и скептические голоса, которые утверждали, что приписываемые Прилии события обязательно оставили бы крупные обломки планеты, а не превратили бы её в космическую пыль. Как бы там не было, но все данные о катастрофе засекретили, а район объявили закрытым.

- Папа, я же ведь твоя первая помощница и заместитель на корабле? - Я согласился, ещё не понимая, куда она клонит. - А если это так, то у меня должны быть подчинённые. Кхор не в счёт, на него где сядешь, там и слезешь, да ещё сделаешь два шага назад. В общем, я возвела Арию, помнишь такую, в ранг палубного матроса и вечно дежурной по камбузу. Ты не против?

- Если она справляется со своими обязанностями, то не возражаю. Мясо готовила она? Вкусно получилось, а где, кстати, сам новоиспечённый матрос, почему не представляется командиру экипажа по случаю назначения на должности палубного матроса и вечно дежурной по камбузу?

- Я здесь, мой лорд. Позвольте представиться, я теперь палубный матрос и дежурная по камбузу.

- Вечно дежурная по камбузу,- ворчливо поправил я её,- это означает, что всякий раз, когда вы окажетесь на борту Альбатроса, помимо других обязанностей и поручений, вы отвечаете за корабельную кухню и приготовление пищи на всех членов экипажа. А теперь, Муха, я жду подробностей повторного появления леди Арии на борту.

- А какие подробности, папа? Она обрадовалась нашему появлению и тут же принесла тебе клятву верности. Заметь, папа, добровольно, без всякого принуждения. А можно я помогу ей по-быстрому отрастить волосы, или тебе она бритая больше нравится?

- Помоги, а то её голова, отражая свет, режет глаза. Но причёска должна быть аккуратной и не очень длинной, с учётом вкусов самой леди и, естественно, моих. Окончательный результат представите мне на утверждение, а теперь не мешайте, мне надо поработать в тишине.

В течение нескольких часов я лопатил всю информацию, что имелась в памяти Альбатроса и касалась государственной планеты - Сити. Так же в моей голове, совершенно неожиданно для меня, всплыли сведения о нескольких помещениях на Сити, в которых имелись порталы перемещения и в которые я мог свободно попасть по своему желанию. Как я понял, это корона Горного короля пришла мне на помощь. Очень своевременная информация, которая позволила мне не только сэкономить время на проникновении, но внесла существенные коррективы в мой план зачистки межпарламентской ассамблеи от чужих и Нави, если они конечно там окажутся. Видимо, Горному королю уже приходилось заниматься подобными процедурами, и он заранее озаботился, что бы такие проверки были внезапными как для слуг народа, так и для охраны Сити.

От сосредоточенных раздумий меня отвлёк голос Мухи,- Папа, мы приготовили три варианта причёски. Выбирай, - и тут же мне пожаловалась, - Вот уж не думала, что она такая привередливая. Я понимаю, если б это касалось выбора ленточек, а то какая-то причёска.

- Это потому, принцесса, что вам самой причёска не нужна, вы и так красивая, а мне нужна.

А она не глупа и умеет во время подсластить пилюлю. Ведь наверняка Ария настояла на своих вариантах, что ж посмотрим, насколько совпадают наши вкусы. Перед глазами встало изображение матери, с короткой причёской, которая делала её очень похожей на мальчишку подростка.

Я тряхнул головой, отгоняя видение, - Показывайте.

Как Ария не крутилась передо мной, но ни один из представленных образцов меня не устроил.

- Муха, теперь твои варианты, от которых молодая леди по разным причинам отказалась.

- Милорд Эндрю, а почему вы думаете, что я отказалась от вариантов предложенных принцессой?

- Потому, что её высочество хорошо знает мои вкусы, а представленные вами варианты меня не устраивают.

Первый же образец причёски меня полностью удовлетворил, она была точь в точь как у моей матери.

- Дальше можно не показывать, я утверждаю этот вариант. За пределами корабля вы можете носить на голове всё, что вам нравится, но на Альбатросе только этот образец причёски. Муха, подбери ей серьги, я знаю, у тебя есть десяток в заначке, хотя ты их и не носишь.

- И что из того, что я их не ношу, может быть они мне нравятся. Грабители, так и норовите раздеть и разуть бедную мантикору....

Через три минуты Ария преобразилась прямо на глазах - вместо невзрачного паренька передо мной стояла молодая девушка, можно даже сказать - симпатичная девушка.

- Муха, откуда у тебя серьги моей матери?

- Я у неё их выпросила, красивые камешки, правда? У неё было несколько пар одинаковых, а эта нахалка сразу же их выбрала. Папа, но ведь дарёное - не дарится.

- Дарёное да, а вот выклянченное.... И когда ты только успела?....

Челнок нас уже ждал в установленной точке, и перегрузка аппаратуры не заняла у нас много времени. Отправив подтверждение в получении заказа, я включил режим невидимости и направил Альбатрос прямым курсом к Сити. Операция 'Возмездие' вступила в последнюю фазу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Шамраев читать все книги автора по порядку

Александр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вольный охотник. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Вольный охотник. Дилогия (СИ), автор: Александр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Kira Kaizer
22 февраля 2020 в 15:52
Серия про Вольного охотника - это какой то голимый писец, смешались в кучу кони люди, космические корабли))) Все что происходит в произведениях напоминает помойное ведро в столовке куда с тарелок скидывается все недоеденное от первого, второго и компота)))Ну и конечно круче ГГ только вареные яйца))
мих
6 сентября 2024 в 03:18
скрипя сердцем и периллы моста оригнально
x