Ольга Трушкина - Месть чародея, или Слезы Дракона
- Название:Месть чародея, или Слезы Дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Трушкина - Месть чародея, или Слезы Дракона краткое содержание
Роман о чародее Румбураке возник как продолжение к произведениям знаменитого чешского сказочника Милоша Мацурека, но, является самостоятельным произведением. Наряду с персонажами, созданными Мацуреком (Румбураком, Помпой, Фантомасом (который, в свою очередь является заимствованным чешским писателем у Пьера Сувестра), Черной и другими героями второго плана) в романе действуют и мои любимые герои, кочующие из произведения в произведение. Начну с характеристики главных героев, хочу предупредить, что среди них нет ни одного полностью положительного. Впрочем, как и в жизни!
Месть чародея, или Слезы Дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Румбураку удалось получше рассмотреть необычное существо. Оно было нескладное, большеголовое и толстопузое с непропорционально тонкой и длинной шеей, с зачатками крыльев на чешуйчатой спине и длинным ящеричным хвостом. По-детски трогательное и неуклюжее. Чародею казалось, что он может отбросить часть хвоста, как обычная ящерка. Дракончик был приятного матово-черного цвета, но на свету его чешуя отливала зеленью и синевой. Его выпуклые ярко-оранжевые глаза смотрели на мир вполне осмысленно. В них читались испуг и удивление.
— А ты довольно милый! — сказал Румбурак.
— Чудо-чудное, диво-дивное, — подхватил дядюшка Помпа, осторожно дотрагиваясь до головки ящера.
— Вот это да! Никогда раньше драконов не видел, — восхитился Бруничек.
— Вот, припер эту клетку! Насилу грязюку вытряс! — бомжик поставил ее на стол и открыл дверцу, — сажайте гадину, пан Румбурак. Все прутья целы. Ему не выбраться оттуда, не сомневайтесь!
— Подождите, надобно туды соломки подстелить, сейчас принесу, — дядюшка побежал в сад и вскоре вернулся с пучком хрустящей золотистой сухой травы.
— Ну все, полезай в клетку, малыш, там тебе будет уютно, — сказал Румбурак, осторожно сажая дракончика на солому.
— А он молоко будет пить? — спросил Бруничек.
— Вот уж не знаю. Взрослые драконы питаются мясом и рыбой, а чем драконью малышню кормят, даже трудно представить, — задумчиво сказал чародей.
— А чего тут представлять? Колбасу-то он смолотил за милую душу, — заметил бомжик, — будем давать ему, что сами едим, авось не подохнет.
— Это неправильно, — ответил чародей, — а вдруг он заболеет?
— А давайте к бабушке Яге в гости слетаем? Она-то уж точно знает, чем дракончика кормить, — предложил Бруничек.
— А ведь ты прав, сынок! Сразу после завтрака и слетаем, и дракошку с собой возьмем. Вот старушка удивится! — подтвердил Румбурак.
Глава 21. И снова Баба Яга
В этот раз дорожный плащ доставил путешественников прямо к избушке на курьих ножках. Баба Яга сидела на крылечке, свесив ноги. При виде Румбурака и Бруничка, старушка резво встала и поздоровалась:
— Ждала, ждала вас, гости дорогие! Мне моя Мурлыка с самого утра о вас докладывала. Проходите! Самовар на столе.
— Здравствуйте бабушка, а вот у нас кто есть! — похвастался Бруно, поднимая клетку с дракончиком до уровня глаз старушки.
— Святые угодники! Да это же дракон! Откуда у вас такое чудо? Последний из них помер лет пятьсот тому назад, — удивилась Яга.
— Это дядюшка Помпа из Слезы Дракона вырастил, вот теперь не знаем, чем кормить, — пояснил Румбурак, усаживаясь за стол.
— Кормить-то? Да проще простого. Как щенка или котенка. Мяском да курятинкой, молочком да творожком. Так вы из-за этого пришли? — спросила старушка.
— Да не только. Хотим вот в Подземное Государство съездить, короля Кобальда повидать, — ответил Румбурак.
— Ну, в этом деле, сынок, я тебе не помощница, — строго сказала Яга, — кто в ту страну попадет — погибель свою найдет. Я а смерти никому не желаю, даже врагам лютым. А тем более вам, пан Румбурак.
— Поймите, бабушка, мне очень нужен камень Слеза Дракона! Без него я не смогу Фантомасу отомстить, помогите, пожалуйста!
— Простите, не могу. Слуги Кобальда, злобные солдаты-тролли, зорко охраняют границы. Мимо них и комар не пролетит!
— A y нас есть шапки-невидимки, так что мы сможем пройти мимо них, не сомневайтесь!
— Даже если минуете стражу, то есть еще опасности: дворец Кобальда окружен глубоким рвом, наполненным огнем да пламенем, а вход в замок охраняет трехглавый пес Цербер, который не знает жалости к людям.
— Уж с кем, с кем, а со псом я всегда найду общий язык. У нас брат брата издалека узнает, будь он хоть о семи головах, — встрял Бруно. — А пламя можно огнетушителем потушить! Мы с паном Румбураком все преодолеем, у нас все получится, не сомневайтесь!
— Если минуете все препятствия, то король Кобальд велит схватить вас и предать казни лютой, — ответила старушка.
— Не схватит! Он терпеть не может Гиацинта и всю его семейку, как потомков короля Гладиолуса. Так что договориться, я думаю, мы сможем, — сказал Румбурак.
— Ну ладно, как знаете. Никогда молодые стариков не слушают. Себя умнее считают. Ладно. Расскажу я, как в Подземное Государство попасть. Только если что не так пойдет — пеняйте на себя. Я вас обо всем предупредила. Вот только, хочу совет полезный дать. Не говорите Кобальду о волшебных свойствах Слезы Дракона, для него это просто драгоценный камень, редкий, красивый, но, в общем-то, бесполезный. Как он узнает, что чудеса можно творить, если камушек этот оправить в золото и сделать перстень — то не отдаст его вам ни за какие сокровища мира.
— Не знает? И о волшебных кольцах короля Гиацинта тоже не в курсе? — удивился Румбурак.
— Ни малейшего понятия не имеет. Что есть на свете волшебные перстни, он, конечно же, слыхал, но как и из чего они делаются, было известно только королю Гладиолусу, его придворному чародею Рамбутанту и мне. Да и то по счастливому случаю. Когда я была молодая, то прислуживала во дворце, убирала покои Рамбутанта. Однажды, когда привезли шкатулку со Слезами Дракона, я подслушала разговор короля и чародея, в котором Рамбутант подробно рассказывал своему повелителю о чудесных свойствах этих камней.
— Понятно! Сделаем все, как скажите, только укажите нам пусть к королю Кобальду.
— Ну ладно, слушайте внимательно и запоминайте…
Домой Румбурак и Бруничек вернулись далеко заполночь. Пыпырыжка и Помпа не ложились спать. Они сидели на кухне и терпеливо ждали возвращения друзей.
— Слава Богу! Уж не чаяли вас живыми увидеть, — облегченно вздыхая, сказал дядюшка Помпа.
— Чего вы так долго! Мы ту извелись уже, чего только не думали! — подхватил Пыпырыжка. — Нервы-то у нас не железные!
— Простите, панове, что задержались, — сказал чародей, ставя клетку с крепко уснувшим дракончиком на стол, — так получилось. Зато мы знаем теперь, как добраться до короля Кобальда и его волшебных камушков.
— Э-хе-хе-хе, нам старушенция все рассказала. Да еще и ватрушек для вас передала! Вкусные — пальчики оближешь! Вон, дракошка ими облопался и спит, как убитый! Пан Румбурак, когда в Подземное Государство отправимся?
— Отправимся? Ты разве не понял, что там опасно? Мы лучше с паном Пыпырыжкой вдвоем туда сгоняем, если он, конечно, непротив? — ответил чародей.
— Я-то всегда непротив! С вами, пан Румбурак, хоть на край света! — отозвался бомжик.
— У-ху-ху! Только одно вы не учли, а как же Цербер? Кто из вас будет с ним договариваться? Пан Пыпырыжка? Или вы сами? Ах, да, вы же язык зверей понимаете! — ответил Бруно.
— Да! Знаю, только сомневаюсь, что Цербер со мной говорить станет, — ответил чародей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: