Алексей Иванов - Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц

Тут можно читать онлайн Алексей Иванов - Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Иванов - Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц краткое содержание

Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц - описание и краткое содержание, автор Алексей Иванов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герои не умирают, они уходят в ад на перегруппировку. Умирая в Визжащей хижине, Северус Снейп применяет зелье пробуждающее кровь Рода Принц и заклинание Рода перебрасывает его личность в прошлое, в его же подростковое тело.

Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Иванов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хм… — на мгновение задумался я, и с усмешкой добавил: — Будет лучше, если ты меня обнимешь покрепче. Я еще ни разу не аппарировал с кем-то еще.

— Что-то в твоей затее меня настораживает, — Лили и не думала скрывать своего скептицизма. — Ты явно что-то не договариваешь!

— Лили, посмотри мне в глаза. Разве я стал бы тебе врать! — возмутился я.

Технически в моих словах не было ни слова лжи. В этом времени я еще ни разу не аппарировал с кем-то. Тот случай с матерью чистое исключение — это был не совсем я. Хорошо быть Слизеринцем — всегда найдешь себе оправдание.

— Именно твой взгляд мне и не нравится. Он наглый и чересчур довольный, — она все же неуверенно прижалась ко мне.

Прихватив девушку за талию и притянув к себе, я аппарировал в Манчестер.

— Вот мы и на месте? Видишь, это совсем просто.

— Сев.

— Что?

— Если мы на месте, то не пора ли меня отпустить? — сказала она, уперев ладони мне в грудь. Не без сожаления я все же выпустил ее из объятий.

Мы оказались в тупике, за большим мусорным контейнером. Места для аппарации к маглам всегда выбираются таким образом, чтобы исключить или хотя бы минимизировать вероятность встречи со случайными свидетелями. Согласитесь, человек появившийся из воздуха на центральной магловкой улице вызовет множество ненужных вопросов. Потому-то для аппарации в почете у магов уединенные и не всегда приглядные места. Зато выбравшись из тупика, мы были на Кинг-стрит- одной из центральных улиц Манчестера, известнейшем туристическом маршруте.

— Куда теперь? — поинтересовалась Лили.

— Прямо, — пожал плечами я. — А там по ситуации.

Я не большой спец в свиданиях. Это сторона человеческой жизни прошла как-то мимо меня. Не называть же свиданиями те не слишком частые посещения магловских борделей?

В целом, с учетом отсутствия у меня какого либо опыта в этих делах, день мы провели неплохо… ну, я так думаю. Что поделать не обольститель и не герой любовник я отнюдь. В целом я, наверное, очень скучный человек… это жизнь у меня была «веселая».

Лили ненавязчиво пыталась меня развеселить. В меру своих сил я пытался демонстрировать, что ей это удается. Получалось плохо. Нет, я не был мрачен и угрюм (кстати, это обычное для меня состояние), а скорее просто задумчив. Но от прогулки я все же получал некоторое удовольствие.

Мы гуляли по городу. Рождество прошло, но рождественские праздники продолжались, и на улицах было довольно много людей. В магловской одежде мы не выделялись из толпы, а потому прогулка проходила спокойно. На нас не показывали пальцем и не смотрели как на двух сумасшедших.

Вдоволь нагулявшись, мы зашли в небольшое кафе рядом с мостом через Ирвелл и уселись за один из небольших столиков, во множестве разбросанных по не такому уж и маленькому залу. Многие из них были заняты.

Пока услужливый официант бегал за нашим заказом, я стянул с ладоней шерстяные перчатки и тут же пожалел об этом.

— Ой, а что с твоей рукой! — Лили перехватила мою левую руку, внимательно рассматривая следы от ожога.

Сбивая ментальные закладки, я специально ошпарил кисть руки крутым кипятком. И спеша на помощь матери, наложил только обезболивающие чары. В результате, когда пришло время заняться ожогом, в ряде мест кожу пришлось отращивать заново (хорошо хоть что запас этих зелий у меня был). Теперь вся кисть была покрыта пятнами молодой кожи, так словно мне на руку ставили заплатки — то еще зрелище.

— Ерунда, просто ожог. Небольшая ошибка при варке одного экспериментального зелья.

— Ничего себе ерунда! — возмутилась Лили, осторожно поглаживая пальцами самую большую «заплатку». — Ты должен быть осторожнее.

— Ты же меня знаешь — я сама осторожность.

— И именно поэтому ты столь часто оказывался в медицинском крыле, — скептически выгнула бровь Лили.

— Там я по большей части бывал исключительно из-за идиотских шуток твоего любимого Джеймса и его шайки! — возмутился я.

— Любимого? — опешила Лили.

— Я думал, что он тебе нравится, — происшествие на балу в Хогвартсе все никак не шло у меня из головы.

В ответ Лили весело рассмеялась.

— Джеймс Поттер, наш некоронованный король гриффиндора? Давно меня так не смешили.

Хм, а ведь она не играет. Значит тогда во время рождественского бала мне и вправду показалось. Возможно, я стал слишком подозрителен и мнителен. Хотя… когда это мне мешало?

— Ты ему явно не безразлична.

— Не безразлична, — фыркнула Лили. — Как очередная любовная победа нашего мистера Знаменитость. Ты знаешь, что у них с Блэком пари — кто больше девушек окрутит до конца Хога. Каждая любовная победа — новая зарубка на ножке кровати.

— И кто ведет? — заинтересовался я.

— Петтигрю как-то проговорился, что пока два-один в пользу Блэка. И мне совершенно не хочется быть второй зарубкой на ножке кровати Поттера.

Официант принес наш заказ. Прогулка на свежем воздухе явно способствовала пробуждению здорового аппетита, как у меня, так и у Лили, и дальше мы больше молчали.

День подходил к концу, начало темнеть. Мы оказались в миниатюрном парке, зажатом между двух оживленных улиц. Как это ни странно, но парк был практически пуст. Только где-то в дальней его части слышались детские голоса.

Внезапно из-за деревьев в воздух скользнула яркая ракета фейерверка. Поднявшись высоко над голыми кронами деревьев, она взорвалась ослепительными разноцветными огнями. За первой ракетой взлетела вторая, за ней еще одна и еще.

Улыбнувшись, я достал из чехла палочку.

— Что ты делаешь? — немного настороженно поинтересовалась Лили.

— Ничего противозаконного, — ответил я, взмахнув палочкой и присоединяя к распускающимся в воздухе разноцветным огням еще один огромный огненный цветок фейерверка. Радостные крики за деревьями перешли в восторженный гул.

— Как же непривычно без магии, — сказала Лили, завистливо глядя на мои манипуляции палочкой.

— Я мог бы тебя учить, как в Хоге.

— Каникулы, — поморщилась она. — Это вы, мой лорд, считаетесь совершеннолетним. А простым смертным вроде меня нельзя пользоваться палочкой.

— Вечно это Министерство лезет куда не надо со своими запретами, — фыркнул я.

Лили мои слова возмутили.

— Не говори так, это для блага учеников. Магия не игрушка! — безапелляционно заявила она.

— То, что знает среднестатистический ученик Хогвартса не тянет даже на игрушку, — скривился я. — То, что мы изучаем в Хогвартсе, это всего лишь азбука, причем весьма порезанная. Считать выпускника Хогвартса полноценным магом — это все равно, что считать, научившегося читать магла, ученым.

На мой взгляд, хорошо в Хогвартсе преподавали только трансфигурацию и чары. По всем остальным предметам Министерские чиновники упростили программу настолько, насколько это вообще возможно. Порой даже само наличие такого предмета как ЗОТИ вызывает у меня удивление. Впрочем, вспоминая Долорес Амбридж и ее исключительно теоретический курс Защиты видно, что Министерство работает над этой проблемой… причем успешно. Сотрудники сего доблестного заведения просто ночами не спят, все о благе Магической Британии пекутся. Как же она бедная без их мудрейших постановлений и законов то обойдется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Иванов читать все книги автора по порядку

Алексей Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц отзывы


Отзывы читателей о книге Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц, автор: Алексей Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x