Ольга Вешнева - Мясорубка Фортуны
- Название:Мясорубка Фортуны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Вешнева - Мясорубка Фортуны краткое содержание
Сказка о толстом вампире, молодой хозяйке мясокомбината, последних самураях и чиновниках администрации волшебного городка. Тихон Подкорытин-Тарановский в своей человеческой жизни был богатым помещиком. Став вампиром, Тихон не утратил прежних привычек. Спустя двести лет он все так же любит вкусно поесть и комфортно отдохнуть. Но теперь ему остается только мечтать о беззаботной жизни в усадьбе и пышных балах, ведя непрестанную борьбу за существование по законам дикой природы. Станет ли для него знакомство с красавицей Лизой, директором мясокомбината, путевкой в рай, или оно приведет их обоих к адским страданиям? Жизнь современной бизнес-леди полна опасностей. Давние враги Тихона тоже не дремлют. Да и способен ли вообще на возвышенные чувства тот, кто уже много лет не верит в любовь?
Мясорубка Фортуны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сам не могу разгадать мудреную загадку. Да и зачем нам ломать умные головы без толку, ежели мы легко можем все управить. Все устроить так, как нам надобно.
— Ты о чем? — встав передними лапами на скамейку, Альбина заинтересованно подняла брови и уши.
— Любишь Сатибо? Так забирай его со всеми потрохами! — я словно с цепи сорвался. — Все, что от тебя требуется — представить Лизе, будто вы с ним любовники. Заболтай самурая. Усыпи его бдительность. Нежно возьми его за руку. Соблазнительно покачай головой. Постреляй глазами. Сделай так, как вы, женщины, умеете, когда хотите показать сопернице свою любовь к избраннику.
— Это будет самая настоящая подстава! Так нечестно… так подло я не могу поступить. Нет, Тихон. Ни за что.
— Еще как можешь, Алечка! — на сей раз я опрокинул ее на лужайку. — Убери Сатибо с моей дороги! — я вцепился когтями в белый густой мех. — Немедленно! Иначе будешь плакать о нем всю жизнь!
Отпустив волчицу, я встал и стряхнул шерсть с пиджака.
— Пойми, ты сделаешь лучше всем. Себе. Мне. Своему любимому… Избавишь Сатибо от страданий, которые причиняет ему безответная любовь.
— Я все сделаю. Перевернусь, оденусь и приведу Сатибо сюда. Приходи с Лизой минут через десять, — Альбина собралась бежать и вдруг остановилась, оглянулась и посмотрела на меня с укоризной. — Знаешь, Тихон… Лиза, конечно, редкая дура. Но глупость — не преступление. Думаю, она не заслужила такое наказание, как ты.
Я нашел Лизу в окружении партнеров по бизнесу. Девушка вполне разумно обсуждала с ними рабочие нюансы, и вела себя в рамках деловой этики. В пугающих слухах о ней явно было больше преувеличения, чем истины.
Увидев меня, Лиза отложила деловые разговоры на будни и схватила меня за руку, чтобы я больше никуда не исчез.
— Ландшафтный архитектор Семена придумал необыкновенно красивый парк, — я приступил к исполнению коварного плана. — Давай, прогуляемся немножко. Городничий еще долго будет говорить.
Лиза посмотрела на сцену, где Валерий Денисович только начал торжественную речь, и улыбнулась мне в знак согласия.
На углу тесной улочки стоял, покачиваясь и опираясь на фонарный столб, преждевременно «тепленький» высокий худой мужчина. Это был оборотень Аркадий — богатый отец Федора. К торжественному вечеру он сделал модную стрижку — на висках его русые волосы были микроскопической длины, а на лоб свисала кудрявая челка, однако трехдневная щетина придавала его усталому лицу неряшливый вид. Улыбаясь самому себе, он покуривал сигарету собственной торговой марки.
Аркадий с юности не горел желанием бегать по лесам в поисках вампиров. Смолину не удалось заманить его в охотничью команду даже в качестве внештатного сотрудника. Табачный бизнес стал отличной отмазкой. И в самом деле, много ли толку на службе от волка, у которого постоянно нос в табаке?
— Неосмотрительно с вашей стороны было приводить сюда вампира, — отделившись от тонкого черного столба, Аркадий возник на нашем пути.
— Тиша не охотится на людей, — сердито выпалила Лиза. — Иван Хельсинг должен был вас предупредить о нем.
— Все так, но… м-м-м, — Аркадий пососал сигарету. — Где вы тут видите людей? Мы с вами в зоопарке, — он обвел широким жестом толпу. — Взгляните на Варвянскую! Ну разве не гусыня? А вон ковыляет к корыту свинячье семейство, — он указал на подошедших к фуршетному столу толстяков — Роберта, Софью и Феликса Ланских. Старый хряк, его хрюшка и подсвинок. Глядите, и Раиса Максимовна тут как тут! — Аркадий заприметил начальницу налоговой в ярко-зеленом коротком не по годам платье. — Ощипанная курица! Ко-ко-ко! Кудах-тах-тах! — он закудахтал, взмахивая руками как крыльями. — Что-о у вас за отче-о-тность? Ко-ко-ко! Где отчисления в бюдже-ет? Кудах-тах-тах! Вы слышали, как она говорит? Того гляди, снесется… Видите тупую вонючую гориллу со стадом орангутангов в правом углу? — он указал на Джаника Саркисова с бандой. — А эти двое… тьфу! Не то павлины, не то павианы. С какой стороны посмотреть, — под раздачу попали Вадик и Славик, гулявшие по площади в обнимку. — Вы лучше присматривайте за своим вампиром. Не отпускайте его далеко в этом зверинце.
— Хорошо, Аркадий Палыч, — смеясь, произнесла Лиза.
Прогулочным шагом я привел ее в парк. Как и было оговорено, Сатибо с Альбиной беседовали у фонтана. Лиза превратилась в чистое внимание. Почти крадучись мы подобрались ближе и замерли. Гремела музыка. Человеческие уши не могли разобрать тихих слов, которыми моя агентесса обменивалась с самураем. А я все слышал. И девушка-волчица услышала стук Лизиных шпилек.
— Мне становится все труднее себя контролировать. Удерживаться от внезапных превращений. Как только начинаю нервничать, сразу обрастаю шерстью, — повернув Сатибо к нам спиной, Альбина взяла его за руку и эротично изогнула шею, глядя ему в глаза. — Твои восточные практики очень помогали. Мне не хватает наших совместных тренировок.
— Я постараюсь выкроить время, — пообещал Сатибо. — Из-за того, что в заповедник с каждым днем прибывает все больше вампиров, мы забросили тренировки. Остались только практические занятия.
Самурай усмехнулся, и Альбина отозвалась веселым игривым смешком, подсократив дистанцию.
— Мы туда не пойдем, — шепнула Лиза, тяжело дыша.
Развернувшись, мы поспешили к площади.
Альбина превосходно выполнила задание. Моя «добыча» покраснела до ушей.
— Давно они встречаются? — спросила Лиза, хватая воздух ртом.
— Со школьной скамьи, — реальные факты нередко служат плодородной почвой для убедительного вранья. — Сатибо и Альбина учились в одном классе. Неужели, ты до сих пор не знала об их чувствах, лапушка?
— Представь себе, нет.
— Ты думала, что самурай водит дружбу с охотниками из чувства гражданского долга? Тебе не приходило в голову, что его участие в совместных тренировках — всего лишь способ чаще видеться с Альбиной?
— Увы, — Лиза моргнула влажными глазами.
Мне было неприятно осознавать, что она имела большие виды на Сатибо.
— Не вздумай плакать о нем, — я остановил ее и приподнял ей голову. — Было бы о ком жалеть. Пил ли он шампанское на балу с великим Пушкиным? Вел ли тайную переписку с Герценом? В отличие от вашего покорного слуги, сударыня, Сатибо не представляет из себя ни малейшей исторической ценности, — я поцеловал Лизе руку и преданно посмотрел ей в глаза.
— Тиша… — девушка растаяла.
Наступило многообещающее безмолвие. Не слыша громогласных корявых стихов председателя Совета депутатов Григория Фонаря, посвященных волочаровским модницам, я очутился в самой романтической атмосфере, какую только могла изобразить моя прыткая фантазия. Над нами с Лизой будто закружились купидоны с итальянских настольных часов Лаврентия. Нас окутали ароматы роз, коих и в помине не было на всем пространстве «Модного улета»… И как всегда бывает по закону подлости, сперва какая-то неуклюжая дама толкнула меня мягким локтем на ходу, потом меня узнала представительница малого бизнеса Галина Несмачная:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: