Ольга Вешнева - Мясорубка Фортуны
- Название:Мясорубка Фортуны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Вешнева - Мясорубка Фортуны краткое содержание
Сказка о толстом вампире, молодой хозяйке мясокомбината, последних самураях и чиновниках администрации волшебного городка. Тихон Подкорытин-Тарановский в своей человеческой жизни был богатым помещиком. Став вампиром, Тихон не утратил прежних привычек. Спустя двести лет он все так же любит вкусно поесть и комфортно отдохнуть. Но теперь ему остается только мечтать о беззаботной жизни в усадьбе и пышных балах, ведя непрестанную борьбу за существование по законам дикой природы. Станет ли для него знакомство с красавицей Лизой, директором мясокомбината, путевкой в рай, или оно приведет их обоих к адским страданиям? Жизнь современной бизнес-леди полна опасностей. Давние враги Тихона тоже не дремлют. Да и способен ли вообще на возвышенные чувства тот, кто уже много лет не верит в любовь?
Мясорубка Фортуны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Свербилкин понимающе кивнул охотнику. Тот успел доложить ему обо мне.
Растрепанная заплаканная Лиза держалась за руку Сэнсэя. Она боялась подходить к обломкам. Сатибо неотрывно смотрел на то, что осталось от его любимицы, и медленно шевелил губами, читая молитву или заклинание. Юми, Ичи и Мираи держались вместе, стоя чуть поодаль от Сэнсэя и Лизы. Я удалился в сторонку, на берег канавки, отогнанный порицающим Лизиным взглядом и мерзким запахом гари.
— Так… Вы, вы и вы, идите-ка сюда, — Свербилкин собрал нас с Лизой и Сатибо в кучку. — Пойдем к патрульной машине. Побеседуем, и я решу, кого из вас забрать в участок.
Поставив нас перед собой, Свербилкин привалился к полосатому «УАЗу».
— Учтите, я буду допрашивать вас по всей строгости… — сурово насупившись, предупредил он. — Все как положено по закону… Напрасно вы сию минуту думаете, дескать, Виктор Андреевич добряк и весельчак. Это я так сказать, в миру. А на работе я должен поступать как настоящий шериф.
— Ноттингемский? — Лиза рискнула пошутить.
— Не совсем так… Но близко. Вы, деточка, забудьте, это я вам сейчас приказываю, забудьте, слышите? как мы с вами отплясывали на Дне Города, и как я пел: «Ромашка, ромашка, где ты, моя Наташка?» Все! Ша! Ромашки спрятались, поникли лютики. Дело наметилось серьезное, как журналисты говорят, громкое. Мне надо срочно выяснить, кто из вас кого хотел убить… Не надейтесь на послабления по дружбе, — Свербилкин погрозил нам пальцем. — Вам все понятно?
— Угу! — за троих ответила Лиза.
— Начнем с вас, Сатибо Такешич, — полковник недоверчиво прищурился, глядя на самурая. — Вы у меня пока на первом месте среди подозреваемых. Понимаете ли, вампир утверждает, что вы и так и сяк умасливали Лизавету, чтобы она поехала кататься в поле на вашей машине. Это правда?
— Да, — Сатибо заметно погрустнел. — Я хотел, чтобы Лиза успешно сдала предстоящий экзамен по вождению и получила права.
— А вот мне сдается, что вы заманили ее в ловушку. Ответьте мне, пожалуйста, у вас с Лизаветой была интимная связь?
— Была, — Сатибо мельком посмотрел на Лизу, ища ее поддержку. — Регулярно.
«Что ж ты врешь?» — мысленно возмутился я.
— Вы подтверждаете? — полковник обратился к Лизе.
— Полгорода может это подтвердить, — девушка выглядела рассерженной.
— Принято к сведению. Ответьте теперь, Лизавета, когда и где вы познакомились с вампиром?
— В начале октября на комбинате.
— И сразу начали сожительствовать с ним?
— Все верно.
— Тихон, вы подтверждаете, что имели интимный контакт с Лизаветой? — Свербилкин вспомнил, что у меня есть имя.
«Только не говори «нет», — умоляли меня Лизины глаза.
— Не вижу смысла отрекаться, господин полицмейстер. Что было то было, — солгал я.
— Ха! И что же вы, Лизавета, спали со своими любовниками поочередно или как?
— После знакомства с Тишей я разлюбила Сатибо и перестала с ним тесно общаться.
— А-ха-ха! У нас готовенький убийца, — развеселился полковник. — Вы его бортанули, а он вам бомбочку подложил в подарок. Не доставайся, мол, ты никому.
— Вы заблуждаетесь, Виктор Андреевич, — Лиза всерьез испугалась за самурая. — Сатибо не стал бы меня убивать. Мы расстались по-хорошему, без ссоры.
— Ой, да такую женщину как вы, и я бы убил в порыве ревности. У меня горячая кровь!.. Проверять не надо, — Свербилкин боязливо скосился на меня. — Смотрите чаще детективы, Лизавета. Вы любите играть с людьми… и не только, вам нравится унижать людей, издеваться над ними. Что люди! Вы из опаснейшего вампира, два месяца терроризировавшего бедных владельцев ресторана «Зайди Попробуй» умудрились сделать подкаблучника. Знайте, такие, как вы, долго не живут. Их кто-нибудь да убивает.
Виктор Свербилкин учился следственному делу по телевизионным детективам. В Волочаровске крайне редко случались серьезные преступления, над расследованием которых полицейским пришлось бы ломать головы. Из-за постоянных вампирских нашествий законопослушные горожане и жулики не разгуливали по ночам, и днем вели себя предельно осторожно. Самым громким преступлением осени до убийства Такеши Яматори считалась кража торта у дамы, спешившей на день рождения подруги.
— Если вы не верите, что Сатибо не мог навредить мне, подумайте о том, как дорога ему была машина, — Лиза ухватилась за последнюю соломинку. — Он скорее взорвал бы мой «Порш».
— Сатибо называет себя последователем самурайских традиций. А это значит, что у него в подсознании заложена склонность к суициду… Камикадзе… Харакири… Он способен пожертвовать собой, а не то что машиной, ради достижения установленной цели. Посадим его, а он — хрясь — и зарежется в обезьяннике… Да, Сатибо Такешич… С вашей личностью мне долго придется разбираться. Вы — крайне подозрительный субъект. Вы получили высшее экономическое образование, но продолжаете работать в охране. Неужели, не метили на должность покойного отца? Разве не хотели стать заместителем генерального директора? А-а-а, Лизавета вас не повысила. Вот и еще один мотивчик.
— Меня устраивает должность начальника службы безопасности. Я люблю свою работу. Если вы внимательно смотрите детективы, Виктор Андреевич, то должны знать, что следствие всегда рассматривает несколько версий, — Сатибо перешел в наступление. — Почему бы вам не предположить, что мишенью преступника был я? За день до взрыва неизвестный злоумышленник прислал объявление в газету о розыгрыше моей машины.
— Мы проверим все версии. И ваша — тоже может оказаться правдивой. За короткое время вы стали очень популярны. У вас масса поклонниц. Я читал их посты на сайте «Вестника». Одна девица пишет: «Сатибо великолепен. Он похож на прекрасного эльфа», а другая ей возражает: «Приглядись, он же вылитый Киану Ривз в молодости». Как думаете, мог кто из них бомбочку состряпать?
— Я не знаком с авторами постов.
— Зато вы хорошо знакомы с Альбиной Юсуповой — ищейкой Смолина. Ее тоже придется допросить.
— Допрашивайте кого хотите, советую начать с моих сотрудников, только не забирайте Сатибо. Я вам его не отдам, — Лиза была на грани истерики.
— А вот мы возьмем и увезем его под конвоем. Может, это вас научит ценить добрые семейные традиции.
— Виктор Андреевич, не будьте шерифом Ноттингемским. У вас нет улик против Сатибо.
— Уговорили вы меня. По старой дружбе пока ограничимся подпиской о невыезде. Тем более, еще есть Семен Верховцев, которого вы опустили в прямом эфире. Но для начала мы сегодня проведем обыск в доме Яматори. Если найдем взрывчатку…
— Спасибо, Виктор Андреевич, — просияла Лиза.
— Советую вам также обыскать автосервис «Разводной ключ», — Сатибо подтянул резинку на «конском хвосте». — Моя машина побывала там за час до взрыва.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: