Алекс Вей - Наследница
- Название:Наследница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Вей - Наследница краткое содержание
В мире, где господствует двойная мораль, писания, гордо именуемые священными — лживы, и у каждого своя справедливость, прав всегда оказывается тот, кто сильнее и хитрее. Здесь нет святых — если не считать таковыми лицемеров или наивных глупцов. Здесь нет грешников — но есть просто люди, которые живут как умеют. Добро пожаловать в Миорию, мир, где благие намерения часто ведут в Бездну, смерть может стать милосердием, а вечность — наказанием.
Он достиг небывалого могущества, потерпел поражение и поплатился за дерзость. Зная о зловещем пророчестве и спасаясь от грозящего небытия, обреченный на вечность дух выбрал новую жизнь. Орион понимал, он навсегда утратит память о прошлом, но был уверен, никто и ничто не сможет изменить сущность его духа. Прошлое юной принцессы хранит в себе много тайн, а ее будущее весьма туманно. Она некрасива, искалечена, и по мнению лекарей, находится одной ногой в могиле. Ее смерть стала бы подарком для многих, и лишь единицам нужна ее жизнь. Но Эрика Сиол не собирается делать подарки ни тем, ни другим…
Наследница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Должок ты все равно нам отдашь! А так, меня лично тут ничего не держит, — заявил Алан.
— Да, тут ловить нечего. На рынке ещё ладно, а тут херня одна, — согласился Карл.
— Велеру с Лютым сейчас хуже, мокнут на стене, — Алан глубоко вздохнул.
Сумасшедший, как и ожидал Алан, не возвращался. Впрочем, веселее от этого не стало, скорее наоборот, оказалось, так ещё тоскливее. Единственное, что радовало, дождь заканчивался. Том с Деем, обсуждали способы ремонта крыш, хвастаясь друг перед другом, у кого в деревне дом построен лучше, а сами, опасаясь проспорить, выглядывали бродягу. Карл с Аланом сидели на брусчатке, опершись о стену, и курили самокрутки Тома.
— Вот на хера на воротах караул? Эта гребаная дыра на хер не нужна даже бродягам подзаборным, — возмущался Карл.
— Точно. Кому вообще это паршивый город нужен, — вторил ему Алан.
— Не скажи. С тех пор как наследница тут, шуму поболее стало, — не согласился Том.
— Да, могилу раскопали. Алтарь сожгли. Ещё этот талерманец, — со знанием дела рассуждал Дей.
— А я б побеседовал с талерманцем о том о сем. Был бы я в замке, не упустил бы шанс, — с сожалением произнес Карл.
— На хер ты нужен ему? Он с тобой так потолкует, что мало не покажется, — съязвил Том.
— Не хрен было при Герцогине выражаться, — вдруг упрекнул друга Алан.
— А че, я твою мать, сделал? Не хер этому уроду мне рассказывать, как я должен стоять на карауле! Ну, присел, и че? — высокомерно процедил Карл.
— Но не при Герцогине же так выражаться!
— Я не видел её. Хотя, тоже мне, цаца нашлась. Я что, её обругал? Я этого мудака послал. Вот и пусть ей служат пахари сраные, а не нормальные воины! А мне по хер, — небрежно отмахнулся Карл, и поднялся на ноги.
— Гребаная скука, так и охереть недолго. Займусь ка я любимым делом, — Карл достал кинжал, и прицелился в стену напротив. Он бросил его, но тот просто отлетел тупой стороной от стены. Том с Деем громко заржали. Алан удивился, обычно Карл весьма умело обращался с кинжалами.
— Странно, я вообще-то хорошо кинжалы кидаю, — с явной досадой возмутился он, и повторил попытку. Но в этот раз вышло ещё хуже. Третья попытка тоже не удалась.
— Тоже мне, нормальный воин. Ты хоть с мечом обращаться умеешь? — съязвил Дей и расхохотался.
— Лучше, чем ты. Мне просто не повезло, — начал оправдываться Карл, наигранно смущаясь.
— Легко сказать, — ухмыльнулся Том.
— Заткнись. Вы сами, хоть раз попасть в щель сможете? — также наигранно возмутился Карл, и тут Алан понял, что задумал этот хитрец. Похоже, наш Барон решил обобрать этих деревенщин до нитки.
— Да, смогу! Лучше тебя, мазила! — издевательски ответил Дей.
— Сам ты мазила, мудила недобитый! Поверь, я лучше кидаю кинжалы, — с презрением бросил Карл.
— Спорим на три серебряника, что ты промажешь первым! — заявил стражник, и протянул ему руку.
— Спорим. На три серебряника. Алан и Том, вы свидетели, — Карл вдруг подмигнул Алану.
Он взял оружие, и метнул его точно в ту щель, в какую договорились попасть. Затем стал бросать Дей, и тоже попал. А вот на втором заходе Карл попал, а его противник, осекся.
— Так не честно, ты меня обманул! Ты тогда притворялся неумелым! — начал возмущаться стражник.
— Мудак, ни хера я не лгал! Я говорил, что лучше тебя кидаю, а ты, пес паршивый, не поверил. Все честно! Так что ты мне должен шесть серебряников, — с ехидной улыбкой заявил Карл, и для закрепления эффекта вновь метнул кинжал, попав точно в цель.
— Что у вас тут за развлечения? На карауле нужно караулить, а не прохлаждаться, — послышался громкий голос командира Ранига.
Том и Дей тут же метнулись по обе стороны ворот, и встали как вкопанные. Алан, так же как и Карл, не сдвинулся с места, и продолжал сидеть на брусчатке. Ему было уже все равно. Выгонят, и хрен с ним, неважно даже, что карман у него пуст, как-нибудь проживет.
— Алан, поднимай свою задницу! И ты, метатель херов, тоже собирайся. У меня для вас новость, — рявкнул Командир.
Он начал медленно подниматься, понимая, что теперь уже без разницы, в лучшем случае, их решили вышвырнуть, в худшем случае, трактирщик не успокоился, и у них будут проблемы.
— Я сказал бегом, идиот! Ваши дружки уже там! — ещё раз рявкнул Раниг.
— Успею, — небрежно бросил Алан, отряхивая плащ. Вместе с Карлом они неспешно направились в сторону замка.
— Стойте, поедете в телеге! — вновь услышал он голос Командира.
— Какая честь, я польщен, — учтиво процедил Карл, как только он умел это делать.
— Это действительно для вас слишком большая честь, но у меня нет выхода, — с явным сожалением произнес Раниг, и только стражники заскочили в телегу на заднюю скамью, он дернул за поводья и взмахнул хлыстом. Они погнали по центральной улице в сторону замка.
— Какого хера он так спешит? Может, сбежим, пока не поздно? — шепнул Алан Карлу.
— Сбежать мы всегда мы успеем, — Карл зловеще оскалился.
Алан только вздохнул, тому легко говорить, ему терять нечего, разгромленный трактир по сравнению с попыткой убийства князя, мелочь. Пока они гнали, Алан то и дело укорял себя. Почему он раньше не уехал, все равно тут его ничего не держало, он и так собирался ещё немного послужить, и покинуть эту дыру. Теперь его точно отправят на каторгу.
А ведь он хорошо служил, как и его дружки, если этих идиотов можно так назвать. Тем более, они же самые опытные воины в городе, если не считать Ранига. Как успел оценить Алан, в страже служили в основном выходцы из ближайших деревень. Отбор был нестрогий. Не доходяга, добро пожаловать. За такую плату опытный воин служить не станет, да и где в этой дыре опытных воинов брать, если тут война в последний раз была, наверное, больше ста лет назад. Кто в воины податься решил, уезжают на юг или на запад, где в итоге и оседают. И правильно делают, в такой дыре только жить, сокрушался стражник, цепляясь взглядом за мрачные строения.
Алан попал сюда, как он считал, по несчастливой случайности. Их наемный отряд прибыл в Камирию воевать с варварами, но в итоге оказалось, никаких варваров там нет и в помине, а Герцог просто спятил. Это при том, что была собрана огромная армия. Ещё и помимо наемников, прибыл Маршал Генри Клеонский с имперскими войсками. Наемникам, конечно, заплатили за беспокойство, но толку от этого было маловато. Все рассчитывали заработать больше. А так зря только тащились. Лучше бы воевали в Антанаре дальше, работы там хватало, платили меньше, но зато стабильно.
Но как бы там ни было, пир для всей армии спятивший Герцог устроил. Он решил, что варвары просто испугались и это нужно отметить. Тогда гуляла вся Алерна. И вот надо же было такому случиться, что именно Алан увидел, как пьяный Маршал Клеонский падает в колодец. Понятное дело, вытащить его самостоятельно он не мог, и позвал первых, кого встретил. Это оказались варвар Лютый, бастард Карл, и клеонец Велер. Генри они вытащили, но тот оказался настолько пьян, что на утро все перепутал, и в итоге решил, что Алан и его помощники спасли его не только от смерти в колодце, но и от попытки покушения, которая привиделась ему по пьяной лавочке. Никто отрицать слова Герцога не стал, дружно решив, что смогут разжиться вознаграждением. А Маршал предложил спасителям вступить в его гвардию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: