С. Алесько - Злато-серебро
- Название:Злато-серебро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Алесько - Злато-серебро краткое содержание
История опального чародея, ставшего палачом. Ларисе, с благодарностью за неувядающую заинтересованность и тщательную правку.
Злато-серебро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да-да, Серп. Привык ты у себя в пыточной самую что ни на есть запрятанную правду разглядеть, — усмехнулся Кайт. — О деле так о деле. Насколько хорошо ты осведомлен о положении в королевском семействе Пиролы?
— Какое там семейство? Одна принцесса осталась. Королева при родах скончалась. Король во второй раз жениться не стал, раз наследница выжила. А зря, может, вторая жена принесла б ему сына. Сам король умер лет десять назад, болтали, тихо и мирно, во сне. А на самом деле как? Отравили? Чары?
— Нет. Король Игл действительно умер во сне.
— Наместником стал дед принцессы, отец покойной королевы, Аул Харьер. Девчон… Простите, господин Крестэль, благородной госпоже Эроне тогда было лет семь.
— Когда ты пытаешься изобразить почтительность, еще гаже выходит, — сказал Кайт. — И иначе чем девчонкой наследную принцессу не назовешь. Год назад она точно такой и была. Мелкой, тощей и благонравной до оскомины. Очень скоро ей стукнет восемнадцать, и деду придется усадить ее на трон.
— Хочешь сказать, Харьер вошел во вкус и не пожелает уступить?
— Нет, Харьер все эти годы вел себя безупречно. Я мог оценить это, пожалуй, лишь в последние лет пять. Но отец говорит, дед принцессы с самого начала был честен и справедлив. В последние годы при нем появился некто Маргрит. Слыхал?
— Нет. Наверное, это было уже после того, как меня упекли в Залесный. Пока жил в столице, я не упускал возможности узнать новости из дворца. Так что же Маргрит?
— Не стар, немногим за тридцать. Чужестранец, говорят, из простых, не из благородных. Предпочитает держаться в тени, но все очень быстро поняли, что он — правая рука Харьера.
— Чародей?
— Нет. Его проверяли, и не раз. Говорят, дар скрыть нельзя. Это правда?
— Правда, — кивнул Серп. — Я, во всяком случае, никогда не слышал, чтобы кому-то удалось. И давай-ка ближе к делу. Я пока не могу понять, с чего ты пустился в бега. Разве что Эрона уж очень не в твоем вкусе. Хотя ради возможности стать королем…
— Ты бы и жизнью рискнул?
— Не знаю, не задумывался.
— Подумай на досуге, может, пригодится. Принцесса, чтобы стать полноправной королевой, должна выйти замуж. Харьер пока ищет ей жениха в Пироле. Так надежнее. Родичи чужестранного принца могут заявить права на наши земли.
— И выбор пал на тебя?
— Не сразу. Сначала были еще двое потомков древних родов.
— Поубивали друг друга, не поделив принцессу?
— Один неудачно упал с лошади, и у него отнялась нижняя часть тела. Престолу нужен наследник, так что подыскали другого жениха. Вскоре после знакомства с принцессой бедолагу укусил клещ. Он тяжело заболел, думали не выживет. Парень все-таки выздоровел, но стал дурачком.
— А целителей рядом не случилось?
— В первом случае — нет, не случилось. Несчастье произошло где-то в глуши, на охоте. Пока парня доставили домой, пока вызвали чародея, было уже почти поздно. Он ходит, но с трудом. Ну, и по части наследника тоже, говорят…
— С трудом?
— Ага. А у второго мать не доверяет чародеям. Какая-то неприятная семейная история, — Кайт изобразил рукой неопределенный жест. — Целителей не подпускала, пока сын болел. Надеялась, обойдется. А потом тоже поздно стало.
— М-да, если бы меня прочили третьим женихом, я крепко подумал, прежде чем согласиться.
— Вот мы с отцом и решили, что Крестэлям вполне хватит Приморского Предела. Тем более что я — единственный наследник земель. Младшая сестра просватана в Дэру. Были у родителей еще сын и дочь, но умерли едва ли не во младенчестве.
— А первый жених успел познакомиться с Эроной?
— Успел. Вроде бы они даже понравились друг другу.
— Я мог бы предположить, что девчонка не желает выходить замуж и навела на обоих порчу… — задумчиво проговорил Серп. — Но она не имеет дара. Может, кто-то в ее близком окружении?
— В ее близком окружении нет чародеев. Королевская семья по традиции всегда обращается к главному чародею Региса.
— Должность по-прежнему за Альнусом? — Кайт кивнул. — Прежде я думал, хуже не бывает. Теперь познакомился с Юнкусом и изменил мнение.
— Знаешь, земляк, если так судить, раньше или позже ты станешь главным чародеем. И совсем не в жабьем углу.
— Очень на это рассчитываю, — Серп будто не заметил издевки. — С принцессой разобрались. Вернее, с тем, почему ты от нее сбежал. Теперь расскажи-ка о «Кабаньем клыке» и старушке Мерте.
— А, она тебе тоже в душу запала? Все о тебе выпытывала: что, как да откуда. Не бойся, ничего я ей толком не сказал. В особенности про твой источник.
И Кайт поведал о хозяйке припортового трактира. Оказалось, Мерта в свое время служила у Нетопырей. Впрочем, тогда об этом мало кто знал или догадывался. Проницательная, хитрая, ловкая, лишенная стыда и угрызений совести, она добывала сведения любыми способами, не гнушалась и убийством. Даже единственную свою слабость — страсть к мужчинам — умудрялась держать в узде. Правда, преимущественно в том, что касалось длительных отношений и каких-то обязательств. Более ни в чем Мерта себе не отказывала и каким-то образом почти не оставляя службы, ухитрилась произвести на свет пятерых сыновей, ни один из которых не умер в детском возрасте. Но в конце концов годы взяли свое, и Мерта осела в Мелге. Открыла трактир, куда женщин не пускала, как болтали, из ревности. Зато привечала всяких темных личностей: лазутчиков, разведчиков, лиходеев, к обществу которых успела привыкнуть (а с некоторыми и завести нечто вроде дружбы или, скорее, взаимовыгодного сотрудничества) за время службы у Нетопырей.
— Мерта торгует тайнами и возможностью ими обменяться. Так что не зря она о тебе расспрашивала. Одаренный в ошейнике — ясно, что дело нечисто. — Кайт ненадолго замолчал, может, ожидал, что чародей выскажется. — Досадно, что обо мне и Эроне уже треплют в «Клыке».
— А я бы порадовался, если б о своем дельце услышал, — пробормотал Серп себе под нос. — Ты-то откуда столько про Мерту знаешь?
— От отца. Были у них какие-то делишки лет тридцать назад.
— Может, один из ее сыновей — твой братец?
— Все может быть, — ничуть не оскорбился Кайт. — Она любит видных мужиков, а мой отец еще и сейчас ого-го. Но доподлинно узнать не получится. Все ее сыновья больше на мать похожи. А Мерта, не будь дура, многим своим знакомцам говорила, что родила им сына. Но никогда никому не указала, какого именно. Отец мне через нее письма передает. Сообщает, как дела на родине. Мы слух пустили, что я мир захотел повидать, а он против был. Вот я будто бы и уехал без спроса.
— Значит, ты в Мелге прячешься, как и я, — Серп изменил позу, сел, потер ладонями лицо. — Но ты хоть знаешь, от чего. Хотя несчастья с женихами Эроны могут быть простым совпадением. И разговорчики о вас — просто слухами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: