Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ)

Тут можно читать онлайн Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследие Эдиара (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ) краткое содержание

Наследие Эдиара (СИ) - описание и краткое содержание, автор Аннелия Вилль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


    Старинная легенда гласит, что некогда сила магов была намного больше, люди не враждовали с эльфами, а тени держались в стороне от владений. Все это было, пока жила великая Империя Эдиар. Но Империя пала под гнетом проклятия, а ее единственный потомок учится магии в Академии и даже не знает о существовании своей родины, не подозревает, какой выбор придётся сделать.

Наследие Эдиара (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие Эдиара (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аннелия Вилль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хелена продолжала рассказывать о своей встрече с Филиппом, приезде в Академию, о том, как в одно мгновение ее мечту уничтожили, заочно сделав стражем, и как теперь ей придется бежать. Алавир машинально перебирал листки манускриптов и пытался найти еще одного феникса, а Хелена сидела на одном из стульев возле выхода из зала, продолжая вспоминать все, что произошло за ее короткую жизнь. Было слышно, как наверху громко играет музыка, передвигаются статуи и уже начали создавать невероятные фейерверки, которые причудливыми формами летали вокруг академии и с громких хлопком разрывались на множество огней в темнеющем небе. Праздник, на который девушка раньше мечтала пойти, теперь стал совершенно неважным и единственное, чего она ждала, – возвращения кота вместе с Дарланом.

Праздник Осени начался для Мелисы с ожидания. Красивое бежевое платье, которое специально к балу прислал ей отец, было досконально рассмотрено и раскритиковано перед зеркалом. Когда же все было собрано, уложено и накрашено, Мелиса не могла найти себе места в предвкушении встречи с Алавиром. Она слышала торжественную речь, которую произносил ректор, сквозь открытое окно до нее доходили отголоски речи герцогов, а также смех студентов и оживленные беседы прибывших гостей. Бал должен был начаться с минуты на минуту, а эльф все еще не появлялся.

Мелиса начала расхаживать по комнате и вспоминать, где именно они договорились с эльфом о встрече. Когда в дверь постучали, Мелиса уже не могла себя контролировать. С радостью трясущимися руками она открыла дверь, но вместо эльфа увидела на пороге Лифорда. Он злился.

- Не пришел?

- Наверное, я что-то перепутала, - неуверенно ответила Мелиса, забыв пригласить гостя к себе. – Я подожду еще.

- Мелиса, пойдем, сегодня праздник и не надо его себе портить.

Лифорд взял девушку за руку и повел по длинному коридору, минуя статуи и колонны. Когда они появились в портале главного зала, праздник был в самом разгаре. Люди, катары, даже несколько эльфов пили вино, оживленно разговаривали, спорили и танцевали. Великолепие зала поражало, но еще больше поразили Мелису приглашенные гости. Все из высших сословий, которые старались блистать не только своим умом, но и богатыми платьями и костюмами. Шелк, порча, яркие краски на тканях, золотые нити, драгоценные камни на руках, шеях, одежде, в волосах. Вокруг все переливалось и блестело, и среди этого блеска Мелиса пыталась отыскать своего эльфа, но его нигде не было.

- Не расстраивайся, надеюсь, он появится и все тебе объяснит, - сказал Лифорд, увлекая девушку в танец.

- Дарлан! – резко сказала Мелиса, с радостью смотря на своего друга. – Я знаю, сейчас он помогает Дарлану. Его ранили во время турнира.

Лифорд всеми силами старался не показать своего отношения к сказанному.

- Его не так ранили, чтобы держать за руку. Но, пусть будет по-твоему, ты права и твой эльф настолько преданный друг, что будет сидеть с Дарланом всю ночь.

- Ты столько пропадал и столько пропустил, ты не можешь знать, какой он.

- Я был занят и скажу тебе по секрету, - Лифорд наклонился к уху Мелисы, и начал с улыбкой шептать, - я пытался получить разрешение вернуться домой.

- У тебя получилось?

- Они мне предложили один вариант, но я должен подумать. И ты тоже подумай, на самом ли деле этот эльф достоин тебя.

- Он очень хороший, Лиф, тебе стоит узнать его лучше, и ты сам это увидишь. Я придумала, если он не появится, то нужно взять что-нибудь вкусное для них обоих и отнести в красную комнату. Ты не против?

- Я подожду вас здесь, Мелиса. Чего я точно не собираюсь делать, так это носить эльфам еду.

Мелиса хотела что-то ответить, но музыка стихла, и слово взял один из лордов Ковена.

- Дорогие наши друзья. Ректор, магистры, адепты и гости Академии. Сегодня мы в очередной раз собрались на Праздник Осени, отдав дань нашей традиции, вспоминая прошедшие времена, и встречая друг друга перед долгой зимой. Сегодня я в очередной раз хотел бы вам напомнить о том, насколько важно быть вместе, насколько необходимо сплотиться и следовать одной цели. Не только благодаря Ковену сегодня нет войн и голода, но и благодаря вам самим. Мы вместе выполняем важное и правильное дело – охраняем наши земли, границы и жителей наших королевств. Сегодня все находится под нашим контролем, и мы способны обеспечить не только наше спокойствие сегодня, но и наше процветание в будущем…

- Мне говорили, что Ковен начал набирать себе стражей из всех студентов, а не только рожденных, - прозвучал еле слышный женский шепот в толпе. – Вы не знаете почему?

- Наверное, слишком много детей, которым некуда пойти, - вторил другой голос.

- И почему благородные должны учиться с этими?

- Говорят, для Ковена все равны...

- Я слышал, что король Туремо хочет избавиться от них

- А кто тогда их защитит?

- Баронесса, а от кого их надо защищать?

- От жителей…

- Вы о подданных?

- Да, у этой черни ничего святого, крестьяне даже не знают, кто их барон, не удивлюсь, если и имя короля они не сразу узнают.

- Дорогая, не позорь меня. У эльфов нет черни.

- Как нет, а кто тогда работает на полях?

- Я не интересовался этим, милая. Сделай вид, что ты говорила о другом.

- О, простите мою рассеянность, барон Картом, я думала, что мы о людях.

- Я так сразу и подумал, мадам….

-… Мы прекрасно помним прошлое, и будем нести это знание в будущее, оставляя нашим потомкам то наследие, которое спасет наш мир от грязи, лжи и кровопролития. Давайте же поднимем эти кубки за нас – единственных, кто не потерялся в этом мире и точно знает, куда следует вести своих людей! За нас, верные друзья, ведь на наших плечах лежит тяжелый груз ответственности за этот мир. За нас!

- Может он еще уточнит точный маршрут, куда мы их всех поведем?

- Думаю, лорд говорит о тесном мире с Туремо или с троллями, их здесь слишком много собралось…

Кубки были подняты, вино полилось рекой, послышался звук фейерверков, и снова зазвучала музыка. Мелиса не могла дождаться окончания речи. Аккуратно, чтобы никого не задеть и не быть пойманной, она взяла несколько сладостей со стола и практически бегом отправилась в сторону факультета огня. Уже на лестнице ее остановили два охранника, но, увидев знаки факультета, уступили дорогу. Лестничные пролеты девушка пробежала на одном дыхании, под голоса статуй, которые советовали ей быть осторожнее и смотреть, куда бежит. Одна из статуй даже попыталась прочитать Мелисе лекцию о том, что бегать по лестницам академии не просто опасно, но и некрасиво, но адептка услышала только невнятные слова, которые дама с важным видом говорила ей вслед. На третьем этаже Мелиса остановилась, чтобы отдохнуть и поправить платье, примятое во время бега и танцев. Но из-за угла показалась стройная фигура эльфийки, которую девушка встретила утром возле Алавира. В своем платье она выглядела изумительно и Мелиса невольно стала злиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аннелия Вилль читать все книги автора по порядку

Аннелия Вилль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие Эдиара (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие Эдиара (СИ), автор: Аннелия Вилль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x