Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ)
- Название:Наследие Эдиара (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ) краткое содержание
Старинная легенда гласит, что некогда сила магов была намного больше, люди не враждовали с эльфами, а тени держались в стороне от владений. Все это было, пока жила великая Империя Эдиар. Но Империя пала под гнетом проклятия, а ее единственный потомок учится магии в Академии и даже не знает о существовании своей родины, не подозревает, какой выбор придётся сделать.
Наследие Эдиара (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Грот сидел на большом кресле и ждал объяснений тому, что произошло. За окном кабинета ректора раскатами грома звучали фейерверки, слышался людской смех, и доносились не стихающие звуки музыки. О том, что в замке произошло нечто ужасное, уже ничего не говорило, только стражи и охрана бесшумно двигалась по территории герцогства, следуя каждый своей цели.
Катар внимательно осмотрел кабинет и начал рассматривать ректора. Фигура главы Академии не потеряла своего внушительного вида, но его движения, отличающиеся уверенностью и плавностью, стали прерывистыми, ректор явно не знал, куда деть свои руки и нашел единственный выход - сесть за стол. Все происходило очень быстро, однако старый катар смог разглядеть все, что ему было необходимо. По дороге в кабинет ректора задержал охранник, который отвел его в сторону и передал какую-то вещь. Катар услышал последние несколько слов, о мужчине, которого скоро привезут, после чего охрана скрылась за колоннами зала.
- О чем вы хотели поговорить со мной, господин ректор?
- Хелена и ее фамильяр пропали. Но это было бы пол беды, если бы с ними не пропали еще двое адептов нашей академии.
- Наследник и его охрана?
Ректор с удивлением посмотрел на катара, но быстро вспомнил, что старик не настолько прост, как могло показаться при первом взгляде.
- Уважаемый Грот, я ценю ваши знания и ваш ум, поэтому скажу вам честно. Да, пропал наследник. И даже вы не могли бы меня убедить в том, что трое моих студентов, которые общаются между собой, сбежали по отдельности, прихватив фамильяра и убив юную баронессу, которая знала их намного ближе, чем хотелось бы ее отцу.
- Я и не собираюсь, господин ректор. Бедная девушка, мне действительно ее жаль, но не хотите ли вы сказать, что это наследник ее убил?
Эдуард начал внимательно рассматривать лежащее на столе перо.
- Нет, Грот. Никто, ни вы, ни я, не станем даже пытаться утверждать, что Мелису убил кто-то из сбежавших. Как мне сообщили, убийцу уже нашли, при нем был медальон девушки, который воры просто не смогли обнаружить.
- Его убили?
- Да.
- Я не сомневался.
- Никто не сомневался.
- Так что же вы хотите от меня?
- Грот, я не настолько глуп, как хотелось бы моим врагам и тем более моим адептам. Я прекрасно знаю, что произошло и понимаю, что мужчина пытался убить наследника. Когда в замке бал, он полон охраны, стражей и магистров, кто-то пробирается в библиотеку и нападает на эльфа. Скажите, каким умом нужно обладать, чтобы сидеть здесь столько времени, поджидая наследника и благоприятного момента для его убийства?
- Я стар, но еще не выжил из ума, - твердо ответил Грот, смотря прямо в глаза ректору. - Эдуард, ты действительно думаешь, что катары хотят посчитаться с эльфами? Или мы хотим, чтобы Академии Сивалии пришлось туго? Нас не интересуют ваша грызня, ректор, она нам противна, да я выйти не могу из подвала, потому что не хочу видеть ваши лица - мертвые маски, которые пытаются натянуть на себя подобие жизни. Да у вас ничего святого нет, Танаром правят нищие, у которых в закромах миллионы золотых монет, ваш король еще мальчик. А ты обвиняешь меня в том, что мы решили развязать войну? Да вы сами себя сожрете и Ковен сгниет также, как сгнил Танар. Зачем устраивать войну тому, кто сам себя уничтожает? Мы можем подождать.
- И помочь, когда придет время.
- Катары не впускали убийцу, Эдуард. Не перекладывай на нас свои ошибки.
- Возможно, но я не знаю наверняка, прошу вас подробно объяснить свое пребывание здесь или удалиться домой.
- Мы уезжаем, господин ректор, - нарочито вежливо ответил Грот, низко кланяясь и выходя из кабинета.
Эдуард видел, как катар семенил по лужайке, стараясь быстрее добраться до своего крыла академии. Мысли ректора были спутанными, и он никак не мог найти правильного решения. Сам Грот не виноват в случившемся, это точно, однако, когда на твою территорию приходит убийца, нет желания оставлять у себя союзников, от которых не знаешь чего ожидать. Насколько правильно сделал ректор, убрав с территории катаров и нарушив без видимых причин прямое разрешение короля, Эдуард не знал. Также, как и не знал чего ожидать теперь, когда его оплот спокойствия от Ковена, короны и внешних неприятностей рухнул из-за двоих молодых эльфов.
В кабинет вошла мадам Дарей. Последний раз, когда она видела Эдуарда Фомитье таким злым, был в их далекой молодости. Тогда ректор ушел из Ковена, после разговора с простой женщиной из соседнего герцогства. У молодого, но одного из самых сильных магов, была возможность встать во главе Ковена и вести за собой своих друзей и соратников. Все ждали от Эдуарда этого шага, а он сбежал, и долгое время о нем не было ничего слышно. Вот и теперь мадам Дарей боялась, что произойдет нечто подобное, несмотря на то, что Фомитье неоднократно говорил о своем побеге, как об ошибке, которая больше не повторится.
- Навата! Может быть, ты мне сможешь объяснить, каким образом около сотни лет катары провели в нашем замке и мы понятия не имеем, что они здесь делали?
Секретарь подошла к главе Академии и положила на его плечо свою ладонь.
- Им дал разрешение король.
- Какой король? На что разрешение? Когда им выдавался этот несчастный свиток, они заезжали сюда вместе с частью библиотеки, чтобы ее разобрать и выбрать самые ценные фолианты. На это нужно было потратить сотню лет? Или они ждали, когда сменится власть? Так если людские короли и сменяют друг друга настолько быстро, то я не намерен умирать в ближайшее время и забывать про поставленные вопросы.
- Господин ректор, прошу вас успокоиться, к вам пришли...
На пороге возникли двое поверенных герцогов. Один из них шатался в полупьяном состоянии и пытался держаться за дверную ручку, казалось, что второго поверенного данная ситуация ничуть не смутила. Он уверенно вышел вперед и представился.
- Клавдий Адарийский, - произнес мужчина.
Пьяный Гасан с удивлением посмотрел на своего спутника и сел на стул.
- Значит брат, - ничуть не удивился ректор.
- Да, и мы требуем остановить кровопролитие на территории наших земель.
Ректор поднялся из-за стола и уверенно направился к своей библиотеке.
- Кто вам сказал, что вы имеете права что-то требовать у Ковена?
- Ковен гарантировал нам свободу и жизнь без войны, но оказалось, что без войны будут только те земли, которые выгодны вам. Нас это не устраивает, мы требуем прекратить кровопролитие.
Эдуард достал одну из карт и начал внимательно ее изучать, проводя пальцами по указанным границам.
- Насколько я вижу, вы сами зашли на земли эльфов и теперь хотите, чтобы мы заставили жителей Туремо их отдать без крови? Вы можете даже не требовать этого от Ковена.
- А мы и не требуем этого от Ковена, мы требуем от вас, - ответил Клавдий. - Именно нам вы должны быть благодарны, что еще живы. И что Она все еще жива, а если вы помните, то она живет как раз на тех территориях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: