LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ)

Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ)

Тут можно читать онлайн Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ)
  • Название:
    Наследие Эдиара (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ) краткое содержание

Наследие Эдиара (СИ) - описание и краткое содержание, автор Аннелия Вилль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

    Старинная легенда гласит, что некогда сила магов была намного больше, люди не враждовали с эльфами, а тени держались в стороне от владений. Все это было, пока жила великая Империя Эдиар. Но Империя пала под гнетом проклятия, а ее единственный потомок учится магии в Академии и даже не знает о существовании своей родины, не подозревает, какой выбор придётся сделать.

Наследие Эдиара (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие Эдиара (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аннелия Вилль
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вам бы следовало назначить самое суровое наказание и исключить из Академии после его выполнения, - продолжил ректор, не замечая слез девушки. - Но, насколько я знаю, вам некуда возвращаться, к тому же, за вас вступился весь преподавательский состав, убеждая меня, что на вашем месте мог оказаться каждый, у кого есть кот фамильяр. В связи с этим, вы будете наказаны работами в подвале южной части Академии, катары не справляются, а новые работники прибудут только через неделю. Так что, неделю, с самого утра и до позднего вечера с перерывами на обед и учебу, вы помогаете жителям нашего подземелья, начинаете через два дня. А пока будете помогать мадам Дарей.

Невероятное избавление от смерти и ссылки на секунду поставило Хелену в тупик, но девушка быстро собралась с мыслями, поблагодарила ректора и отправилась к выходу, неся за шкирку возмущавшегося кота.

- И еще, мисс Риат, - остановил ее ректор. - Через два дня Академия встретит делегацию из Сидара и Ковена, и теперь выяснилось, что с ней прибудут два сидарийца – жители соседнего государства, которые станут нашими студентами. Вы знаете их особенности.

- У меня был только один преподаватель эльф. Здесь я с ними не общаюсь… Они живут намного дольше обычных людей, и, кажется, презирают весь человеческий род.

- Да и нет, - сказал ректор. – Они не любят людей лишь потому, что считают их ощущения и чувства слишком поверхностными и ненастоящими. К магам они относятся более благосклонно. В любом случае, их размещение ложится полностью на ваши плечи и если кто-нибудь из них выскажет мне замечание в ваш адрес, вы будете отчислены в этот же день. Вам понятно?

Хелена испуганно остановилась у двери, но решила, что работы в подземельях и угроза отчисления гораздо лучше того, что она сама воображала, собравшись с мыслями, срывающимся голосом ответила: "Да, господин ректор" и быстро отправилась в комнату.

Забежав к себе, Хелена увидела ожидающих ее Мелису и Лифорда. По заплаканному лицу Мелисы и растрепанным платиновым волосам, небрежно забранным в хвост, было видно, что девушка уже давно знает, что произошло. Лифорд пытался ее успокоить, но из-за дальнего родства с катарами, от которых ему достались зеленые глаза, светящиеся при сильных эмоциях, было видно, что он тоже волновался.

- Ты вообще понимаешь, что мы переживали! Что мы теперь будем делать? - начала кричать, вскакивая с кровати Мелиса. - А тебя.... тебя вообще на воротник нужно пустить, кусок безмозглого меха! Ты ее оберегать должен, помогать ей, а вместо этого делаешь все, чтобы ее отчислили.

На нервах адептка запустила в животное первым, что нашла на кровати. Фамильяр, увидев, что в его сторону летит толстая книга, быстро ретировался на стол и жалобно замяукал. Книга вместо кота попала в зеркало и, с осколками и звоном, приземлилась на пол

- Хелена, скажи, тебя отчислили? - схватив Мелису, чтобы не было большего погрома, спросил Лифорд.

- Нет, Лиф, мне повезло, отделалась только работами в подземельях вместе с катарами и размещением двух эльфов.

- Ты будешь работать в закрытой библиотеке?

- Ты будешь размещать эльфов? - раздались одновременно удивленные голоса друзей.

- Так, по вашим возгласам кажется, что меня не наказали, а наградили, - резко ответила Хелена. - Лично я не вижу ничего хорошего в том, что мне придется пахать как лорузу с утра до ночи с перерывами только на еду и учебу. Я там не развлекаться буду, а тяжелые книги таскать, но сначала нужно помочь мадам Дарей, а с эльфами вообще все плохо - если они хоть раз пожалуются, то меня сразу выгонят и даже не спросят, кто прав.

- Тогда тебе придется действительно постараться, потому что угодить им будет очень нелегко, - отозвалась, улыбаясь, Мелиса.

- Это еще почему? - удивилась Хелена. - У нас живут эльфы, они, конечно, высокомерные, но не так уж и сильно придираются ко всему, вы вообще с ними вчера в "Три свиньи" ходили.

- Про "Три свиньи" давай потом поговорим, - перебил ее Лифорд, - а с эльфами тебе явно не повезло. Это не наши, которые ко всему привыкли, эти, мало того что водники, так еще и из самого Сидара едут.

- То, что они из столицы - неважно, - начала радостная Мелиса. - В конце концов, это другие земли, мало ли за какие провинности их к нам сослали и в Академию Ковена не приняли, которая к ним ближе, кстати. А вот то, что они водники - это очень хорошо, Хелена сможет разведать там обстановку и мы ответим им прямо на их территории.

- Мелиса, прекрати, Хелену чуть не выгнали, а если она что-то сделает, то ее точно больше с нами не будет, - сказал Лифорд, облокотившись рукой о стену.

- Правильно, это если она что-то сделает! А она ничего делать не будет, она просто все разведает, а все остальное сделаем мы, - загорелась Мелиса и направилась к выходу.

- Хелена, даже не думай, - резко заметил Лифорд. - Выполняй только то, что тебе поручили, и не вздумай ей помогать.

Его глаза снова начали светиться, и без того достаточно суровое лицо мужчины стало серьезнее, а рука, которой он облокотился на стену напряглась.

- Не переживай Лиф, я точно ничего не буду делать. Идите в главный зал, вам еще делегацию встречать, нужно все приготовить, а я пойду к секретарю, начинать заниматься работой, - сказала Хелена, задумчиво ворочая головой. - А ты не знаешь, куда опять делся этот кот?

- Понятия не имею, - ответил зло Лифорд. - Но если он еще что-то вытворит, клянусь, я сверну ему шею и не посмотрю, что он помогал тебе в детстве. Все меняется - ты выросла, а его пора придушить.

- Вам пора, - ответила Хелена.

- Я оставил тебе бутерброды от завтрака на столе, удачи в библиотеке, - сказал Лифорд и скрылся с Мелиссой за дверью.

Два дня Хелена помогала мадам Дарей разбирать почту, расставлять книги и посылки, с утра до ночи, не видя своих друзей. Она не знала, что происходило в замке, практически перестала общаться со своим фамильяром и потеряла счет времени. На третий день с самого утра Хелену впервые отправили в подземелье к катарам, а весь замок собрался наверху. Встречать делегацию вышел весь преподавательский состав и большая часть студентов. Место встречи гостей было решено не переносить, а на разбитый витраж быстро наложили метаморфоз. Накладывал заклинание сам ректор, поэтому отличить подделку на Розу от оригинала смогли бы только при ближайшем рассмотрении, что в план общения с делегацией никак не входило.

Тем временем, три человека и двенадцать эльфов подходили к порталу в главный зал. Впереди шла мадам Дарей, следом за ней - высокий человек в черном плаще с надвинутым капюшоном и также одетые два эльфа. Остальные шли парами, а замыкал строй высокий эльф с двумя мечами в ножнах, висящими с обеих сторон. В отличие от первых двух прибывших, все остальные шли с непокрытой головой, но туго заплетенными косами, при этом, даже полностью видя каждого гостя, невозможно было точно сказать о его возрасте, статусе или цели визита. Золотое плетение, которое обычно наносили на одежду для официальных приемов, отсутствовало полностью. Яркостью, которая присутствовала при дружеских визитах, темно-серая одежда тоже не отличалась. Зато они были вооружены и, если бы к прибытию гостей не готовились с такой тщательностью, можно было сказать, что в Академии скоро насильственным путем сменится власть.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аннелия Вилль читать все книги автора по порядку

Аннелия Вилль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие Эдиара (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие Эдиара (СИ), автор: Аннелия Вилль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img