LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)

Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)

Тут можно читать онлайн Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан  (новый вариант) (СИ)
  • Название:
    Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.72/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ) краткое содержание

Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ) - описание и краткое содержание, автор Егор Чекрыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очередное приключалово в мире Дебила и Странного Приятеля. Встреча со старыми героями, и знакомство с новыми.

Дополнено 14/07/2015

Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— То есть — бежать придется в любом случае? …Кстати, сколько у нас времени, и, как тебе Тооредан?

— Судя по всему, ни брат, ни оу Таасоон, не склонны медлить. Месяц уйдет на формальные ухаживания, потом последует помолвка, а там и за свадьбой дело не встанет. Поскольку и жених и невеста не слишком‑то молоды, то соблюдения всех формальностей никто требовать не станет… И да — Тооредан ничуть не хуже любого другого места. По крайней мере — лучше удихов или Кредона. Хотя я, почему‑то думала, что ты захочешь увезти меня к себе на родину.

— Это слишком далеко. — Покачал я головой. — И дорога туда… — весьма тернистая. Может когда‑нибудь в будущем… Сколько тебе нужно времени, чтобы собраться?

— Прости дорогой, но все мое приданное влезет в пару сундучков. Так что я готова буду бежать хоть сегодня ночью.

— Хм... Убегать по ночам, это конечно весьма романтично, но не практично. Быстрее засекут, да и брат твой, как мне кажется, обычно ночует дома. Так что убежим мы с тобой, наверное, утром… Это еще надо будет уточнить, все подготовить. Слышал, тут ходят регулярные почтовые кареты до Хиимкии, Рааст что‑то такое говорил. Я пришлю тебе весточку накануне вечером. Скажем… — ну… — э–э–э… , пришлю коробку конфет, тех, что преподнес твоей сестре, в качестве подарка на день рождения. Это будет прилично? …Тогда, если у тебя тоже будет все готово, и если ты не передумаешь — выстави на подоконник горшок с цветами, ну теми, синенькими, что у вас в гостиной стоят.

— Иигрь, ты меня пугаешь. — Усмехнулась Неевиия. — У тебя так все продуманно. Как будто ты это делаешь уже не в первый раз.

— Твой будущий муж, очень хитрый и коварный тип. Привыкай к этому. — Усмехнулся я в ответ.

…Неевиия могла думать что угодно. Ее уверенность в моем уме и изворотливости, конечно, не могла не греть мне душу. Но, если правду сказать, сам я был в полной растерянности. Честно говоря, я был бы в полной растерянности, доведись мне выкрадывать девицу даже в моем мире. А уж тут, в чужом... Я ведь даже не знаю, как тут женятся. Ну, в смысле обряда. А ведь еще и до Тооредана надо как‑то добраться. Сколько это будет стоить, и как мне там в жизни устраиваться… Ну, с последним, допустим, определенные зацепки есть. Надо будет заявиться к этому генералу оу Дарээка, и сказать, что дескать, я большой приятель вашего другана оу Готора. Ага — земляки! Если он знает о настоящем происхождении Говорова — то вообще проблем нет. А если не знает — расскажу ему о каких‑то характерных приметах и привычках подпола. Думаю, убедить генерала будет не слишком сложно. Тем более, что особо много от него я требовать не стану, а так — небольшое покровительство и помощь на первоначальном этапе… — генералы тут, люди весьма влиятельные. Осталось мелочь — как добраться до этого Тооредана? Как никак, нас сейчас разделяет половина моря и один океан… Деньги? — Учитывая, что в университете я учусь на халяву, получаю жалование, да и особо не тратился, — имеющихся на счету в банке денег, на путешествие хватить должно. Если только тратить их с умом. А то ведь будет как тогда в Лоорииге — кинут лоха все кому не лень, и утечет богатство сквозь пальцы. А с кем бы посоветоваться? — Обычно, я, первым делом, спрашивал совета у своего друга оу Наугхо. Но теперь, этот вариант, отпадает. Рааст? — Нет, парень — подчиненный Игиира. Если тот узнает, что он был в курсе бегства… — короче, не стоит подставлять хорошего парня. А кто же еще? — Хм... Пожалуй, остается только Коонст. Хотя и как‑то странновато консультироваться насчет собственной тайной женитьбы со своей прежней любовницей. Но, в конце‑то концов, Коонст не показалась мне очень уж ревнивой дамочкой. Особенно учитывая ее намеки на то, что я вполне могу заняться ее девушками. А вот с практической точки зрения, она, думаю даст фору и Раасту и Игииру вместе взятым. Итак, решено. Отправляюсь‑ка я к Коонст Боонсее.

Сергей Говоров, подполковник

— Я договорился. У меня тут есть один знакомец. Он согласился отвезти нас, хоть до самого моря.

— Но ведь, кажется, местные жители не склонны путешествовать. — В Одивии явно начала просыпаться купчиха, привыкшая просчитывать все варианты. — …А ему можно доверять?

— Ну да, для них, оторваться от Храма, это почти как перестать дышать. Но, помните нападение речных пиратов на рыбацкий поселок? Мы тогда освободили рыбака и его жену, да еще и подарили им одну из лодок, захваченных у бандитов. Благодаря ей, он разбогател, и теперь считает что в долгу передо мной, и потому готов помочь. Храмовники согласились обеспечить нас припасами и оружием, так что — можно отправляться хоть завтра утром. Но… — это будет трудное путешествие.

— Я знала, на что иду… А что это там за шум?

— Сейчас выйду, посмотрю.

Я вышел из хижины старосты деревни, в которой мы нашли временный приют, и посмотрел на шумное шествие в начале улицы, и тут, честно говоря, меня прошиб холодный пот, я только и смог что вбежать обратно, и проблеять.

— Там дед пришел!

Коонст Боон'сее, галантерейщица

— Хм... Кто это соизволил почтить нас своим визитом! С чего бы это такая большая честь для скоромной галантерейшицы, или ваши высокопоставленные друзья перестали приглашать вас в свои богатые дома?

— Не обижайся Коонст. — Игиир приобрел… — именно приобрел, а не изобразил, виноватый вид, что весьма понравилось хозяйке. — Я, в последнее время, и правда редко посещал твой дом. Но, тут со мной приключилась такая история…

И он рассказал ей о своих злоключениях на любовной ниве, и попросил о помощи.

— Хм... Признаться, Иигрь, ты меня удивил. — На сей раз хитроумной галантерейщице не пришлось изображать удивление, в то время как ее мозг стремительно просчитывал варианты, и возможную выгоду которую можно извлечь из создавшейся ситуации. — Вот ни как не ожидала от тебя подобной… — э–э–э… — да что там — глупости! Впрочем — так еще интереснее. И хоть ты, своим поступком, разбиваешь мое маленькое влюбленное сердечко, я, так уж и быть, соглашусь тебе помочь. Потому что… — это весьма романтично, и забавно. Скандалы с умыканием девицы всегда пользуются большой популярностью, так что мой салон ожидает наплыв посетителей. Итак — вопрос номер один — деньги! У тебя они есть? …Сколько? …Полагаю, должно хватить… Как во всяком цивилизованном городе, в Мооскаа есть специальная биржа, на которой можно зафрахтовать судно в любую точку мира, или купить место в караване. Так же, я полагаю, ты найдешь там список кораблей, отплывающих в ближайшее время, и даже сможешь заранее купить на них место, по подходящей цене… Куда ты говоришь, хочешь поехать? …Пока не решил? — Ну ладно… Ну, а беглые парочки, это, кстати, всем известно, венчаются в храмах Оилиоои. Матушка добра, она привечает всех… Рекомендую тебе воспользоваться каким‑нибудь мооскаавским храмом, тогда на борт корабля вы уже вступите как законные супруги, и вам никто не станет задавать лишних вопросов… Сколько времени займет «процедура»? Ну, если ты скажешь что торопишься, то вас поженят минут за десять. Но что‑то мне подсказывает, что твоей невесте, это не понравится. Я вон, и то, выходя замуж, потребовала полный набор церемоний и постаралась соблюсти все традиции. Все‑таки, не так часто мы, бедняжки, выходим замуж. Мужья нынче пошли уж больно живучие. Шучу–шучу… Знаешь, кажется кто‑то из моих девочек, знакома с племянником одного из жрецов храма Оилиоои на Озерной улице. Можно будет договориться заранее… Ну вот и отлично. Я пришлю тебе весточку, как только что‑то разузнаю. Где ты будешь? …Что уже убегаешь? Фи, как это не вежливо! Впрочем — я тебя понимаю.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Егор Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ), автор: Егор Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img