Лоис Буджолд - Священная охота
- Название:Священная охота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Транзиткнига
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9713-2146-3, 5-9578-3899-3, 5-17-035654-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Священная охота краткое содержание
Лоис Макмастер Буджолд.
«Живой классик» современной фантастики.
Создательница уникальной научно-фантастической саги о Майлзе Форкосигане.
А еще — автор поразительных, оригинальных фэнтези, наиболее известен из которых Шалионский цикл.
Мир «меча и магии».
Мир высоких Домов, сражающихся меж собою уже столь давно, что и причин-то этих войн уже никто не помнит.
Мир, в котором внезапное убийство сосланного полубезумного принца, совершенное, по официальный версии, юной девой благородной крови, — искра, от которой может вспыхнуть пожар хаоса и междоусобицы Домов, равно претендующих на право наследовать корону умирающего монарха.
Предотвратить это можно, только найдя ИСТИННОГО убийцу принца.
И тогда в замок из столицы отправляется с тайной миссией лорд Ингри кин Волфклиф..
Священная охота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Йяда кивнула в сторону закрытой двери покоев Ингри.
— Он явился с вашими вещами. Думаю, он уснул, дожидаясь вас.
— Неудивительно.
— Что с письмом? Я тревожилась, не попало ли оно не в те руки.
Ох… Так это о письме она беспокоилась, поэтому и дожидалась тут в темноте…
— Благополучно доставлено. — Ингри на мгновение задумался. — Ну, доставлено во всяком случае. Насколько благополучно… Я не рискую гадать, не грозит ли нам опасность со стороны Льюко. Он одевается как храмовый клерк, хотя таковым и не является.
— Вы однажды говорили о том, какого сорта храмовые клерки займутся моим делом… Что вы думаете о нем? Он честен или нет?
— Я… не думаю, что его можно подкупить. Отсюда, однако, не следует, что он окажется на вашей стороне. — Ингри поколебался. — Его коснулся бог.
Йяда склонила голову к плечу.
— Вы сами сейчас выглядите так, словно вас коснулся бог.
Ингри вздрогнул.
— Как вы можете это определить?
Белые пальцы Йяды протянулись в танцующих тенях к его лицу, словно обводя его контуры.
— Я однажды видела, как одного из солдат моего отца после падения тащила лошадь. Он не особенно пострадал, но поднялся совершенно потрясенным. Ваше лицо более сосредоточено и не покрыто кровью и грязью, но выражение глаз такое же. Слегка безумное.
Ингри почти прижался щекой к ее руке, но леди Йяда слишком быстро ее убрала.
— У меня выдалась очень странная ночь. Что-то случилось в храме. Льюко завтра придет повидаться с вами, кстати. И со мной тоже. Думаю, я в беде.
— Тогда сядьте и все мне расскажите. — Йяда потянула Инфи вниз и заставила сесть рядом с собой на ступеньку. Глаза ее были огромными и темными от новой тревоги.
Инфи, запинаясь, рассказал девушке о происшествии во дворе храма, о встрече с белым медведем и его богом. За время рассказа Йяда дважды охнула и один раз захихикала, а описание Джокола, его ладьи и его стихов выслушала с зачарованным выражением лица.
— Я подумал, — говорил Инфи, — что поведение Фафы — дело рук белого бога, который разгневался на нечестных служителей. Но сейчас, когда я возвращался с Геской, это случилось опять. Колдовской голос… Я не знал, что им обладает мой волк… или я. Пятеро богов, я теперь не могу быть уверен, что не зазеваюсь и такое снова не случится. У меня никогда раньше не было подобной способности.
— Жители болот, — задумчиво сказала Йяда, — утверждают, что их гимны были когда-то колдовскими… Давным-давно.
— Или где-то в дальних краях. — «Лесная колдунья на южном острове…» — То, что происходит с нами, происходит здесь и сейчас, и это смертельно опасно. Хотел бы я знать: известно ли Венселу о колдовской силе? И обладает ли ею он сам? Почему он не воспользовался ею в отношении нас? Кстати, думаю, что он вскрыл и прочел письмо Халланы, пока мы сидели за ужином. Просвещенный Льюко говорит, что письмо было вскрыто.
Йяда резко выпрямилась и судорожно вздохнула.
— Ох! О чем говорилось в письме?
— Я его не читал, но, как я понял, в нем подробно описаны события в Реддайке. Так что по крайней мере с того момента, когда он снова присоединился к нам за ужином, Венсел знал о заклятии и знал, что я это от него скрыл. Вы не почувствовали перемены в нем, когда он вернулся?
Йяда нахмурила брови.
— Пожалуй, он показался мне более откровенным. Может быть, в надежде на то же самое с вашей стороны?
Ингри пожал плечами.
— Возможно.
— Ингри…
— М-м?
— А вы что-нибудь знаете о знаменосцах?
— Не больше, чем о шаманах. Я читал некоторые дартаканские сообщения о битвах с воинами Древнего Вилда. Дартаканцы не питали пламенной любви к их знаменосцам. Воины, несшие в себе духов животных, да и все воины кланов вообще отчаянно защищали свои штандарты. Если знаменосец не желал отступать, воины бились вокруг него — или нее, если Венсел говорит правду — до последнего человека. Поэтому-то солдаты Аудара всегда старались повергнуть знамена врага на землю как можно скорее. В летописях говорится, что долгом знаменосца, среди прочего, было перерезать горло тем собственным воинам, которые были ранены слишком тяжело, чтобы их можно было унести с поля битвы. Это считалось почетной смертью. Раненый, если он был еще в силах говорить, должен был благословить знаменосца и поблагодарить его меч.
Йяда поежилась.
— Об этом я не знала.
Ее взгляд на мгновение сделался отсутствующим; Ингри не мог догадаться, какие мысли сейчас занимают девушку. Воспоминание о сновидении в Израненном лесу? Но ведь воины, уже погибшие, едва ли могли бы ожидать столь ужасной услуги от своей знаменосицы…
— Попробуйте узнать, — сказала Йяда, — что известно Венселу, когда будете расспрашивать его про Священное древо.
— М-м… Вот еще одна встреча, перспектива которой меня не радует. Не думаю, что Венсел будет мной доволен после сегодняшнего представления. Хоть все это и походило на фарс, я привлек к себе внимание жрецов. Я боюсь Льюко.
— Почему? Если он друг и наставник Халланы, он не может быть бесчестным человеком.
— Ох, не сомневаюсь, что он может быть верным другом, но и беспощадным врагом тоже. Очень неприятно было бы, окажись он на стороне наших противников. — Может быть, он так думает просто по привычке? Ингри вспомнил искренне желающих ему добра жрецов в Бирчгрове, подвергавших его пыткам ради здравия его рассудка. Те события сделали боль для Ингри единственной, хоть и ненадежной границей между его друзьями и его врагами.
— На чьей стороне, по-вашему, вы сами? — нетерпеливо спросила Йяда.
Мысли Ингри были остановлены на полном скаку.
— Я не знаю. Каждая стена, на которую я опираюсь, уходит в сторону, и я двигаюсь по кругу. — Инфи поднял голову и увидел совсем рядом глаза Йяды, янтарные в колеблющемся свете. Зрачки Йяды были огромными, они, казалось, впивают в себя Инфи. Он мог бы упасть в них, как в глубокий колодец, и, в свою очередь, выпить до дна. Да, Йяда обладала притягательной красотой, под которой таилось волнующее свободолюбие духа леопарда. Однако помимо этого… было и что-то еще. Инфи хотелось дотянуться до этой тайны, тайны столь важной. — Я на той стороне, где ты. И не только ты.
— Тогда, — выдохнула Йяда, — это же можно сказать и обо мне.
Ох… Ни время, ни его сердце, конечно, не остановились, и все же Инфи на мгновение почувствовал себя так, словно сделал шаг с огромной высоты, но не начал падать. Веса не было.
— Милая моя мыслительница…
На то, чтобы преодолеть малое расстояние — не больше ширины ладони, — которое разделяло их губы, не потребовалось и секунды. Глаза Йяды широко раскрылись.
Ее губы были именно такими нежными, как он и ожидал, и теплыми, как солнечный свет. Первое прикосновение было робким и целомудренным, но тело Инфи сотряс оглушительный удар, прокатившийся по всем его членам. Руки Инфи дрожали, и он унял дрожь, обвив одной рукой талию Йяды, а другой зарывшись в ее распущенные темные волосы. Теплые ладони легли ему на плечи, пальцы судорожно впились в мышцы. Губы Йяды ответили на его поцелуй.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: