Кристина Зимняя - Жена на полставки
- Название:Жена на полставки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Зимняя - Жена на полставки краткое содержание
Фиктивный брак — все равно что работа на полставки. В обществе и для слуг ты жена, а для собственного мужа — приятельница, с которой можно приятно провести вечер у камина, обсуждая прошедший день. Эльзу Брэмвейл такое положение дел более чем устраивало, пока не появилась претендентка на ее место. А тут еще и заклинание из письма без подписи неизвестно какой эффект оказало, и собственное прошлое внезапно начало раскрывать не самые приятные секреты.
Жена на полставки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что делать, дорогая, если все ценные свойства в вашей семье достались исключительно женскому полу, — с деланным сочувствием проговорил Джойс.
Я сопоставила услышанное с просьбой чародейки не рассказывать ничего Кардайлу и уточнила:
— Я правильно поняла: Эри стала частью ваших планов…
— Совершенно верно, испугавшись за свого любимого, — охотно подтвердил Коллейн, не дав мне даже закончить фразу, и добавил уверенно: — Дура! Даже хуже — влюбленная дура!
Я помолчала, переваривая новость и пытаясь понять, как мне теперь относится к Соэре. Пусть и недобровольное, но предательство оставалось предательством, и, хотя я не знала, как сама бы поступила в такой ситуации, но полностью оправдать девушку не получилось. Слишком многим она позволила рискнуть, слишком масштабен был замысел ее сообщников.
Раз уж Саммермэт так безразлично и даже с одобрением относился к моему возможному притворству, отмалчиваться дальше не имело смысла, и я решила попробовать хоть что-то узнать. И для начала поинтересовалась:
— А куда мы направляемся?
— Не твое дело, — огрызнулся лэйд Дзи.
— Повежливее, — одернул его Джойс: — Не с кухаркой разговариваешь. А направляемся мы, моя дорогая Эльза, — куда более мягко продолжил он: — всего лишь в другой дом.
Контраст в поведении мужчин был настолько заметен, что поневоле закрадывалась мысль, а не поделили ли они между собой роли злого и доброго похитителей? Может, чародей старался казаться хуже, чем есть на самом деле, чтобы на его фоне «жених» смотрелся привлекательнее для меня? Несмотря на возникшее подозрение, я все же блеснула ответной любезностью:
— Мне очень жаль, что твой дом теперь в таком состоянии, — сочувствие было почти искренним. Стены ведь не виноваты, что их владелец возомнил себя властелином мира.
— Ерунда, — отмахнулся Саммермэт: — Все равно мы там жить не будем. Но хорошо, что ты напомнила! Поразмысли, что бы ты хотела изменить в интерьере, составь список — все сделаем по твоему вкусу.
— Зачем? Отправить к предкам одного мага и можно вселяться в дом, где уже все по ее вкусу, — съязвил Коллейн. — Тебе же нравится Брэм-мол, Эль?
Я вздрогнула, к счастью, не очень заметно, но озвучить свое мнение не успела.
— Сколько раз мне нужно повторить, что Брэмвейл нам нужен, чтобы ты, наконец, запомнил, Дзи? — как-то устало спросил Джойс.
— А зачем? — воспользовалась я возможностью сменить тему, заодно вернувшись к тому, что меня действительно волновало. — И для чего тебе моя тетка?
— Все очень просто, Эльза, — охотно пустился в объяснения Саммермэт. — Ты никогда не задумывалась, что все мы жертвы слепого жребия?
— Ну начинается, — простонал чародей: — Давай сегодня без лекций, а?! — с надеждой добавил он.
— На все воля Грис, — поспешно изрекла я прописную истину, просто чтобы подтолкнуть «жениха» к продолжению беседы.
— Можно и так сказать, — согласился Джойс. — Всего одна капля крови, полученная, когда ты еще и не соображаешь ничего, решает твою судьбу. Разве это справедливо? Какая-то незначительная порция жидкости решает, кем станет человек, какой путь ляжет к его ногам. Признайся, ты ведь мечтала порой об ином даре?
— Порой? — хмыкнула я невесело: — Я мечтала об этом постоянно!
— Вот видишь, как много у нас общего, — заметил «жених». — Мы просто созданы друг для друга. С тех пор, как стало ясно, что вместо вожделенной магии мне досталась жалкая, как я тогда считал, особенность, я каждый день чувствовал злость и обиду. Почему именно я? Почему вот тот вот мальчишка станет охотником, а мне дано только видеть чужие способности и умирать от зависти? Я был уверен, что если бы получил второй шанс, непременно использовал его куда удачнее. Так разве мог я от него отказаться?
— От чего отказаться? — уточнила я.
— От шанса, моя дорогая! От возможности повторно пройти проверку хищной кровью.
Глава 16
Муж и жена — одна сатана.
Народная мудростьЯ даже не сразу нашлась, что сказать — на первый взгляд, слова Джойса звучали абсурдно, как если бы он всерьез принялся рассуждать о втором рождении или воскрешении мертвых, но определенный смысл них все-таки был. Хоть и весьма сомнительный. Я на миг представила себе, как взрослого мужчину, завернутого в ритуальную пеленку, минуя очередь из родителей с младенцами на руках, вносят в храм Змея и водружают на теплый камень перед Повелителем. Воображение тут же с готовностью добавило к этой картинке и меня саму в столь же скудном облачении устроившуюся на руках у Грэга и упоенно грызущую погремушку.
— Наверное, не мог, — наконец сумела выдавить я и осторожно предположила: — А тебе предлагали?
— Я сам себе предложил, — обернувшись, одарил меня улыбкой Саммермэт. — И готов, нет, более чем готов, предложить тоже самое тебе.
— Слушай, Саммер, — демонстративно зевнув, вмешался Коллейн: — Я, в общем-то, не возражаю — жаждешь посвятить чужую жену в свои планы — это твое дело, но давай поменьше пафоса!
— Дзи, — доброжелательно отозвался Джойс: — мое терпение не безгранично, а ты вполне заменим.
— А ты нет? — делано изумился чародей.
— Так что там с кровью? — поспешно вклинилась я в начинающуюся ссору.
— Я знал, что ты заинтересуешься, — охотно вернулся к прежней теме «жених». — Два месяца назад дядя вернулся с лейдората [48] Лейдорат — собрание лэйдаров шахада обычно назначаемое Повелителем.
взбудораженным и после небольшого нажима проговорился, что желтоглазые решили доверить инициацию лэйдарам. Свободный доступ к средству способному пробудить во мне магию — естественно, я не упустил выпавшей возможности.
— Ты теперь чародей? — воскликнула я. Лэйд Дзи, рассмеялся и вновь влез в разговор:
— Вот уж нет! Чародей здесь только я.
— Я не маг, Эльза, — не удостоив вниманием сообщника, признал его правоту Саммермэт.
— Второй раз кровь Повелителей не действует? — вопреки ситуации я даже расстроилась, потому что уже успела примерить на себя роль чародейки.
— Провалявшись три дня в лихорадке, я обнаружил, что всего лишь усилил уже имевшуюся у меня особенность.
— И только?
— Я пробовал еще и еще, но все последующие попытки не принесли никакого результата вовсе, — продолжил Джойс. — Смириться с крахом мечты было непросто, но поразмыслив я сумел оценить открывшиеся передо мной перспективы. Если прежде я видел способности тех, к кому прикасался, то после новой дозы крови я стал видеть, каким станет дар после повторной проверки.
«Жених» уже говорил об изменениях способностей — своей, кудрявого Клайра, насылающего сны, моей, но лишь теперь, когда он указал, из-за чего происходит эта метаморфоза, я осознала ее реальность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: