Кэтрин Куртц - Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини

Тут можно читать онлайн Кэтрин Куртц - Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Васильевский остров, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Васильевский остров
  • Год:
    1992
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7012-0318-2
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэтрин Куртц - Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини краткое содержание

Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Куртц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во вторую книгу вошел последний роман трилогии «Высший Дерини».

Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Куртц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне кажется, тебе стоит попробовать переубедить ее, мой король. Я пытался это сделать вчера ночью, но… она очень гордая женщина.

— Да, знаю, — вздохнул Келсон.

К ним подъехал Дункан, о чем-то переговоривший с капитаном стражи.

Парламентеры уже мчались галопом к месту расположения Гвинедской армии. Белые флаги развевались у них над головами.

— Наши наблюдатели узнали парламентера Венсита. Это барон Торваль Неттерхавен, — сообщил Дункан, — из окружения самого Венсита. Он приехал на переговоры в сопровождении сильной охраны.

Келсон повернулся к Моргану:

— Может быть, Венсит хочет предложить переговоры или договор?

— Вряд ли, мой король. И даже если это так, то его условия будут для нас неприемлемы. Мне кажется, что это еще одна попытка психологического давления. Будь внимателен при переговорах.

— Не беспокойся.

Когда всадники приблизились, из рядов выехал отряд кавалерии, который окружил вражеского парламентера, чтобы сопровождать его к королю.

Посланец был без шлема. Ему было не более двадцати лет, но держался он самоуверенно и высокомерно. Он поклонился королю, и его усыпанная драгоценностями накидка засверкала на солнце.

— Келсон, король Гвинеда?

— Говори, что тебе приказано передать.

Юноша снова поклонился с елейной улыбкой на лице.

— Я Торваль Неттерхавен, милорд. Я передаю приветствия милорда герцога Лайонелла, родственника нашего короля, — он кивком головы показал на группу всадников, оставшихся позади, в центре поля. — Его милость герцог послан королем Венситом, чтобы предложить условия битвы. Он хочет, чтобы вы и столько же, как у него, людей выехали на равнину для обсуждения условий.

— Да? — с сарказмом спросил Келсон. — Почему я должен вести переговоры с простым герцогом? Почему я должен рисковать, если ваш король не делает того же самого? Я не вижу на равнине Венсита.

— Тогда пошлите кого-нибудь вместо вас, — быстро ответил Торваль. — Я останусь заложником до его возвращения.

— Ясно, — ледяным тоном процедил Келсон.

Король так пристально посмотрел на Торваля, что тот не выдержал взгляда и был вынужден опустить глаза. Келсон, собрав поводья, взглянул на Моргана, на генералов и объявил решение:

— Хорошо, я поговорю с вашим герцогом Лайонеллом. Нигель, ты останешься за меня до моего возвращения. Морган, ты и Арлиан будете сопровождать меня. Отец Дункан и Варин, вы поедете со свитой.

Затем он обратился к всадникам, которые сопровождали Торваля:

— Сержант, обезоружьте барона, а потом поедете с нами. Торваль, отдайте кинжал.

Торваль усмехнулся, отстегнул от пояса кинжал и отдал его дюжим кавалеристам, которые взяли его под стражу. Он продолжал усмехаться, когда Келсон и сопровождающие его люди поехали вниз по склону холма.

Солдаты приветствовали Келсона, когда он проезжал мимо, а затем замолкали, смыкая ряды. Все глаза были обращены на Келсона, который выехал на равнину.

Отъехав четыреста ярдов, вооруженная свита остановилась, и дальше отправились только Келсон и сопровождающие его Морган и Арлиан.

Тотчас же от вражеской группы отделились два всадника — Ридон и Лайонелл — и поскакали им навстречу.

В спокойном утреннем воздухе раздавался только дробный стук конских копыт по земле.

Келсон смотрел на приближающихся всадников и старался держать голову высоко, а поводья крепко. И все же его напряжение передавалось его лошади, она нервничала и начала приплясывать, отклоняясь в сторону. Ему стоило больших усилий направлять ее к месту, где должна была состояться встреча.

Келсон бросил короткий взгляд на Моргана, но внимание того было полностью поглощено приближающимися всадниками.

Арлиан, ехавший слева от Келсона, был спокоен, уверен, и ничто не выдавало его чувств и эмоций. Он был так спокоен, что можно было подумать, будто он едет в церковь.

— Приветствую тебя, король Гвинеда, — воскликнул Ридон, слегка кланяясь, когда всадники встретились. — Думаю, тебе не хотелось бы говорить лично с нами. Но ничего не поделаешь. Наш король шлет тебе сердечные приветствия.

Арлиан посмотрел на него. На подбородке епископа пульсировала жилка.

— Придержи язык, Ридон. Ты передаешь приветствия, но мы уверены, что вряд ли они сердечные. Твоя репутация всем хорошо известна.

Ридон повернулся в седле и подчеркнуто вежливо поклонился Арлиану, затем указал жестом на Лайонелла.

— Это Его Светлость герцог Лайонелл, родственник Венсита, как вы, возможно, знаете. Я Ридон. Я знаком с епископом Арлианом с давних лет, о которых здесь говорить не следует, так что, уверен, золотоволосый человек рядом с вами — не кто иной, как великий Морган. Мой господин шлет личные приветствия вам, Ваша Светлость, и подарок.

Он наклонился и что-то достал, затем тронул шпорами коня и подъехал к Моргану. Ридон протянул руку. Морган моментально прозондировал его, чтобы быть уверенным, что нет никакой ловушки, и устремил взгляд на медленно разжимающиеся пальцы Ридона.

— Это, наверное, принадлежит вам, — мягко сказал Ридон. На его ладони появилась серебряная цепь с медальоном. — Венсит считает, что вам приятно будет получить вещь обратно. Жаль только, что цепь оборвалась.

Морган понял, что это такое. Не говоря ни слова, он протянул руку, и Ридон опустил в нее медальон. Как только металл коснулся ладони Моргана, тот ощутил легкое прикосновение Дерри. Но в голосе и взгляде Моргана не было и следа эмоций, когда он поднял глаза на Ридона.

— Дерри мертв?

— Нет. Но вы сами пожелаете ему смерти, если не будете сотрудничать с нами.

— Ты угрожаешь нам смертью Дерри? — прошипел Келсон.

Ридон усмехнулся, холодно, угрожающе.

— Да нет, мой юный друг. Мы знаем, что у вас есть пленники, представляющие для нас большой интерес. Мой король Венсит хочет предложить сделку: ваш Дерри, живой и невредимый, в обмен на наших людей.

— А я и не знал, что у нас есть пленники из Торента, — нахмурился Келсон. — О ком ты говоришь, Ридон?

— Разве я сказал, что они из Торента? О, простите мою неточность. Пленники эти — графиня Марли и ее сын лорд Брендан. Граф Бран хочет получить свою семью.

Глаза Моргана расширились, сердце подскочило чуть ли не до горла. Он ощущал удивление Келсона, знал, что молодой король поражен этим предложением, но он также знал, что решение может принять только сам король, несмотря на заинтересованность и вмешательство Моргана. Торговли не могло быть. Морган был уверен в этом. Но не мог же он сам подписать смертный приговор Дерри. Юный лорд заслуживал лучшего, хотя Морган не мог сейчас помочь ему.

Ладонь Моргана стиснула медальон. Пальцы побелели от напряжения, но его суровый взгляд был устремлен на Ридона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Куртц читать все книги автора по порядку

Кэтрин Куртц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини, автор: Кэтрин Куртц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x