Надежда Мамаева - Дропкат реальности, или пособие для начинающего шулера (СИ)
- Название:Дропкат реальности, или пособие для начинающего шулера (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Мамаева - Дропкат реальности, или пособие для начинающего шулера (СИ) краткое содержание
Не головокружительная красавица, да еще и с сомнительным приданым — чем не разменная монета для отчима? И суждена бы была Вассарии роль безропотной жены при старике-муже, если бы не авантюрный нрав, да наследство, оставленное дедом. Какое наследство, спросите Вы? Ловкие руки и умение вести игру, что присущи лишь настоящему шулеру. Итак, эта история об одной лицедейке, двух мужчинах, одном подростке с кучей приключений, приправленная щепоткой любви и разложенная по мастям на 52 карты. PS с картами, фишками и игрой у меня отношения особые. В свое время несколько лет работала в казино, по ту сторону диллерского стола, поэтому приемы игры и термины, что упоминаются — не выдумка. А в остальном — сказка, в котрой как и полагается есть доля правды. Поэтому что тут вымысел, а что нет — решайте сами.
Дропкат реальности, или пособие для начинающего шулера (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дознаватель, желая выпрямиться, уперся в первое, что попалось под руку. Бедро лицедейки оказалось удобным для опоры, но девушке это почему‑то не понравилось. 'Интересно: и почему же?' — размышлял мужчина. Вариант, что при этом юбки и панталоны задрались непозволительно высоко, так что под его ладонью оказалась оголенная кожа Вассарии, мужчина отринул как маловероятной. Истинную женскую натуру, нарочито — стыдливую и распутную в душе, он познал хорошо.
Вассу в первое мгновение возмутило то, что ее лапают как сенную девку, но девушка решила, что устраивать скандал не ко времени и не к месту, но при удобном случае она припомнит Эрдену этот маневр, и лишь недовольно зашипела. Инквизитор, будучи свидетелем сей пикантной сцены, лишь усмехнулся.
Наконец, после того, как все трое выбрались из кареты — а к тому времени и изрядно хромающий и помятый возница подбежал — было осмотрено и место происшествия.
Эрден провел рукой по передней оси и что‑то задумчиво растер между пальцев, а потом еще и принюхался — не хуже ищейки. Инквизитор с вниманием оглядывал место, куда пришлось основное направление взрыва. Вассария же, ничего не понимавшая в тонкостях сыскной работы, просто оглядывала улицу.
Промозглый, въедливый, как фининспектор, ветер норовил залезть под плащ и вытеснить оттуда законного хозяина. Снег, еще с утра валивший противной крупой и таявший, едва только опускался на землю, к вечеру превратился в сплошную корку, и вся улица напоминала каток. 'Чтобы передвигаться по такому льду, нет ничего лучше терок. Привязал такие на ноги, и можно смело бежать по улице, правда, с лязгом рыцаря тихонского ордена, ну да это мелочи', — отстраненно подумалось Вассарии. Но помимо ехидного внутреннего голоса что‑то не давало девушке покоя. Что‑то ее смущало, но она не могла понять что. Такое же ощущение у нее было, когда дед в игре пытался ее провести: она могла не заметить, где именно он 'откатал масть', но внутренним чутьем ощущала: блефует.
Вот и сейчас… она не могла сказать, в чем и как точно, но было ощущение, что это покушение отдает душком блефа умелого шулера. Судя по тому, с какой интонацией Эрден задал следующий вопрос — не у нее одной.
— И давно на тебя стали совершать столь специфические покушения?
— Несколько недель назад, — и, опережая следующий вопрос сына, инквизитор добавил: — с самого начала эти покушения были какие‑то не такие. Ты знаешь, меня не раз пытались отправить к праотцам, но только в этот раз перед каждой попыткой эти… чистильщики предупреждают письмом. Как — будто боятся ненароком убить.
Эрден смотрел на обод, на покореженный облучок, на низ дверцы кареты. И то, что он видел, ему все больше не нравилось. Направление взрыва не то, совсем не то. Если хотели бы убить наверняка, кидали бы под днище, а еще лучше в окно кареты. Конечно, экипаж ехал на приличной скорости, но если постараться… улица пуста, вечер. Он бы именно так и поступил. А тут, воля Хогана, несусветное что‑то. Свои догадки мужчина и озвучил.
В наступившей после этого тишине голос Вассы, слегка надсаженный по причине пережитого волнения и потому напомнивший в первых звуках вороний клекот, заставил мужчин вздрогнуть.
— А почему вы так уверены, что это магики?
— Хотя бы потому, что послания с предупреждениями о покушениях были именно от них. Да и это логичнее всего. Именно инквизиция стоит костью в горле у этих чудодеев.
Вассарию поразила интонация инквизитора. Казалось бы, при одном только упоминании о магиках великий и ужасный должен был воспылать праведным гневом, а он… как‑то слишком обыденно — просто отреагировал. Но это наблюдение не дало сбить девушку с мысли:
— Тогда почему они использовали не свои чародейские приемы, которыми пугают всех чуть ли не с младенчества: ну там огненным шаром бы запустили, или ледяные стрелы намагичили…
— Юная фьеррина увлекается сказками… — усмехнулся инквизитор, однако легкий непринуждённый тон не сочетались с кипучей работой мысли, что проглядывала в посерьезневшем взгляде. — Хотя, в чем‑то вы все же правы. Это надо обдумать.
Великий и ужасный еще раз оглядел карету, обернулся к кучеру и приказал:
— Поймай два экипажа. Для меня с Эрденом и второй для фьеррины.
Кучер, которому не надо было дважды повторять, резво похромал исполнять приказание.
— В департамент? — скорее утверждая, чем спрашивая, озвучил предположение Эрден.
— Верно.
Глядя на этих двоих, у Вассы невольно возникло чувство, что перед нею не просто отец и сын — они одна команда. Возраст и опыт. Молодость и сила. Слаженный, четкий тандем, в котором двое понимают друг друга с полувзгляда, чувствуют спину партнера. И пусть они не всегда вместе, но если оба берутся за дело…
Меж тем из‑за угла вылетела бричка, в которой на правах победителя на пассажирском сиденье расположился инквизиторов кучер. Он был доволен, что так быстро исполнил данное ему поручение.
— Олух, а где второй экипаж?
— Дык нетуть. Только этот, — развел руками слуга.
Инквизитор обернулся, вперившись взглядом в Вассу, как в досадную помеху.
— Я могу и с Вами поехать… и подожду там, сколько нужно.
Просящие интонации не были коньком девушки, однако хоть холод был и не собачий, а простой на этаком ветру клинов двадцать — и продрогнешь до костей. А этого девушке ой как не хотелось. Эрден, похоже, рассуждавший так же, махнул рукой.
— Ладно, давай с нами, но только не путайся под ногами.
Извозчик, услышавший адрес места прибытия, заспешил так, словно у него в экипаже фьерра на сносях резко надумала рожать, не иначе. При этом бричка выделывала такие кульбиты на поворотах, что родила бы не только беременная, но и мужик (хотя эта функция природой для него и не предусмотрена). Услышав знакомые и красиво связанные многоэтажные фразы, коими кучер щедро сдабривал попытки обуздать тягловую животину, не к месту вообразившую себя рысаком, Вассария про себя выдохнула: 'Наконец‑то подъезжаем!'. Бричка, несмотря на все потуги извозчика, резво пролетела мимо парадного входа в инквизиторский департамент, и имела неплохие шансы, пройдясь юзом, затормозить о фонарный столб, но обошлось.
Антер — старший, выбравшийся из повозки, и тоже находившийся под впечатлением от обзорной экскурсии, кинул серебрушку кучеру. На просьбу же того сотворить Хоганово знамение 'чтобы удача не покидала', изобразил настолько размыто — замысловатый жест, явно отдававший матерщиной, что даже дурная кобыла, которая и обеспечила великому инквизитору непередаваемый букет впечатлений, смутилась.
После столь емкой и красочной пантомимы великий и ужасный развернулся на каблуках и решительно направился в департамент. Эрден следовал за ним неотрывной тенью. Вассарии ничего не оставалось, как повторить маневр 'муженька'.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: