Алексей Кунин - Тихая стража. Дело о похитителе душ.

Тут можно читать онлайн Алексей Кунин - Тихая стража. Дело о похитителе душ. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тихая стража. Дело о похитителе душ.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Кунин - Тихая стража. Дело о похитителе душ. краткое содержание

Тихая стража. Дело о похитителе душ. - описание и краткое содержание, автор Алексей Кунин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ветеран войны с таинственными мрунами, барон Феликс Ройс едет в столицу королевства Нолдерон, за правосудием, но встречает старого друга, мага Койта Мелвилла, оказываясь вовлеченным в водоворот событий...

Тихая стража. Дело о похитителе душ. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тихая стража. Дело о похитителе душ. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Кунин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И каким образом?

- Он решил вызвать из Внешней тьмы Баалтора - не Эрмунган, конечно, но тоже сильный демон, - обуздать его и тем самым доказать Горацию, что он готов стать членом круга.

- Да уж. Представляю, чем закончилась эта идея.

- Слабо представляешь. Естественно, что Кершо не удержал демона. Как он сам при этом остался жив - загадка. Возможно, демон не убил его просто из благодарности за возможность проникнуть в наш мир. Вкратце говоря, Баалтор вырвался на волю и если бы на острове в это время не проходила встреча высших магов круга, сложно сказать, чем бы все это закончилось. Но даже при этом, во время схватки с демоном на острове были уничтожены практически все постройки, а от самого острова откололся приличный кусок, который сейчас называестя Плетью Баалтора.

- Впечатляет.

- Еще бы. После извлечения Кершо из-под завалов башни, в которой он проводил свой эксперимент, а на нем, кстати говоря, не оказалось ни царапины, Гораций рассвирипел и дальше ты уже знаешь от самого Кершо: создал неустойчивый мобильный портал с неопределенным выходом и зашвырнул туда будущего Могадо. Потом, когда Гораций успокоился, он пожалел о своем поступке, но поиски Кершо результатов не дали. Через какое-то время от него осталась только история, которую сейчас в назидание рассказывают всем ученикам круга. Да и в Магистериуме, я слышал, ее тоже знают.

Время за беседой бежало быстро и друзья уже приближались к городским воротам.

- Что ж, - Феликс поддернул поводья и объехал один из возков, стоявших на дороге в ожидании проверки воротной стражи. - Теперь у меня остался только один вопрос.

- Какой?

- Почему ты, Баалтор тебя побери, выглядишь моложе Могадо?

Глава 29

- Нет! Я ведь уже говорил вам. Я не могу. Просто не могу!

Феликс с Койтом, расположившись у стола графа Ландро, наблюдали за его нервным расхаживанием у окна. В открытый проем вливался солнечный свет, в чью ткань искусно вплетались звуки, доносящиеся со внутренного двора замка. Они посетили графа на следующий день после познавательной беседы с Рене ван Гофтом, именуемым также Эрик Кершо и Могадо. Целью визита было - убедить графа принять меры для захвата поместья и изоляции Кершо от короля.

- Клянусь Святым светом, я сам об этом думал! - граф отвернулся от окна и прихрамывающей походкой направился к столу. - Видит Единый, одной сотни из Седьмой когорты хватило бы, чтобы за час очистить дворец от этих южных варваров.

- Так за чем же дело стало? - спросил Феликс. - Вы боитесь ответственности?

- Ответственность, - граф горько взглянул на Ройса. - Если бы речь шла только о моей ответственности, я бы уже давно отдал приказ и гори моя должность синим пламенем: я никогда не держался за это место, - граф похлопал по креслу. - Нет, дело в том, что такого рода приказ - штурм королевского дворца, да еще в то время, когда там находится сам король, я могу отдать только с письменного согласия лорда-канцлера, Реджинальда Строграда. А такой приказ он подпишет, только если я смогу убедить его, что королю угрожает опасность.

- Судя по всему, вам это не удалось, - заключил Койт.

- Вот именно. Я разговаривал с ним дважды, последний раз - сегодня утром. Убеждал его, что тут дело нечисто и медлить нельзя. Но он верит заверениям Элдеринда, что этот ван Гофт, который оказывается еще и Эрик Кершо, не может быть опасен для короля, и ждет прибытия Атридуса.

- Может, это Строгард стоит за Кершо?

- Нет, - уверенно ответил Ландро. - Я вообще сомневаюсь, что за ним кто-то стоит. Мои люди не раз следили за ним, но никакого результата: ничего необычного, никаких загадочных встреч, ничего.

- Ну, то, что ваши люди ничего не видели, еще ничего не значит. Все-таки, Кершо - маг.

- Мои люди тоже не первый год женаты. Так что я, конечно, приму ваши подозрения к сведению, но... - Ландро развел руками.

- Кстати, а когда ожидается прибытие Атридиса? - спросил Койт.

- Приблизительно через седмицу. Сейчас он где-то в предгорьях Хребта. - Друзья переглянулись.

- Нет. Столько мы ждать не можем, - сказал Койт.

- Я-то вам верю. Особенно после этой Черной луны. Когда, вы говорите, она наступит?

- Через два дня.

- Ума не приложу, что делать, - граф снова встал с кресла и заходил по кабинету.

- Может быть, под каким-нибудь предлогом заставить короля или Могадо покинуть поместье? - предложил Ройс. - А потом спеленать Кершо, в поместье или за его пределами, и отыскать это проклятое зеркало.

- Боюсь, что сейчас связь между этими тремя - король, Могадо и зеркало, стала слишком тесной, - покачал головой Койт. - Если просто изолировать короля от Кершо и не уничтожить само зеркало, это может нанести непоправимый ущерб разуму Стефана. Лучше всего создать или воспользоваться ситуацией, когда все трое наверняка будут рядом друг с другом.

- Ты имеешь в виду...

- Да. В нашем случае, думаю, лучшим вариантом было бы захватить дворец в ночь обряда.

- Ну да. Остается лишь выяснить, кто же в королевсте возьмет на себя смелость напасть на короля в его собственном дворце.

- Есть! - воскликнул граф. - У меня появилась отличная мысль. - Ландро вернулся в кресло. - Я вижу лишь один вариант, при котором я, даже без приказа Строгарда, смогу ввести Седьмую когорту на территорию поместья.

Ройс и Койт молча ожидали продолжения.

- Если королю будет угрожать опасность, - торжествующе заявил граф. - К примеру, если дворец вдруг загорится. Или будет получено известие о нападении неизвестных злоумышленников и рядом, совершенно случайно, окажется сотня или две из Седьмой когорты...

- Никогда не числил себя в пророках, - сказал Феликс, - но, кажется, в этот раз я могу предсказать, кого вы видите среди злоумышленников.

- Будем считать, вы правильно предвидете. Койт - сильный маг, а вы, барон, ветеран войны с мрунами. Я верю, что вам по силам пробраться внутрь и, если даже не удастся изолировать Могадо и уничтожить зеркало, вы сможете поднять нешуточный переполох, а это будет прекрасным поводом для появления моих людей.

- Убийственное предложение, я бы сказал. В прямом смысле этого слова. Вы понимаете, что если вдруг что-нибудь пойдет не так, - Койт взглянул на Ройса, - мы оба будем повешены за покушение на королевскую особу?

- Говори за себя, - отозвался Феликс. - Я-то буду обезглавлен, как всякий честный аристо.

- Предложение, действительно, не из самых выгодных, - кивнул маг. - Но, судя по всему, у нас нет выхода. Боюсь, что ночь Черной луны Стефан не переживет. Вернее, не переживет его душа и разум. И прибытие Атридуса беде не поможет. К тому же, в конце концов, нас ведь не двое, а трое - улыбнулся он. - А Огаст в бою - это серьезная сила.

- Трое - это хорошо, - кивнул граф. - Но, для пущей верности, дам я вам своего человека. Он - один из лучших бойцов, каких я видел в своей жизни. Так что, будем считать, мы договорились?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Кунин читать все книги автора по порядку

Алексей Кунин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тихая стража. Дело о похитителе душ. отзывы


Отзывы читателей о книге Тихая стража. Дело о похитителе душ., автор: Алексей Кунин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x