Александр Хиневич - Возвращение на Реулу (СИ)
- Название:Возвращение на Реулу (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Хиневич - Возвращение на Реулу (СИ) краткое содержание
Многие наверное читали книги разных авторов,
пишущих в жанре "фантастика"
про далёкие миры галактического "Содружества".
Я заметил, что в этих книгах очень мало написано
о древнем мире Джоре и древней расе Джоре.
Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки.
В книгах разных авторов меня заинтересовали
небольшие крупицы упоминаний
о древних расах во Вселенной.
Вот эти маленькие кусочки информации
я и взял, как основу, для своего фантастического рассказа.
В результате решил написать что-то своё, соединив
воедино космическую фантастику и древнейшие знания,
которые сохранились в древнеславянских преданиях,
а также в древних преданиях других народов мира.
В фантастических рассказах из цикла "Путь к Истокам"
мне бы хотелось рассказать свою версию того,
кто и для кого является потомками.
Книга 2 - "ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РЕУЛУ"
Возвращение на Реулу (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ничего удивительного. Мне известны языки многих рас и видов разумных. Разве капитан Архан не общается с вами на орском языке?
- Ему труден для восприятия и произношения наш язык, поэтому мы общаемся с капитаном на его родном языке.
- Ничего страшного, Линг, главное, что вы понимаете друг друга.
- Это верно, Древний.
- Мне также приятно видеть на борту корабля Хранителей представителей народа Греусс, - сказал я на языке Предтечей, - или вам приятней если к вам обращаться на вашем родном языке? - закончил я фразу на языке кайнири, также залитом мне Эмилией.
- Нам приятно ваше приветствие на любом языке, Древний. Раз вы говорите на кайнири, значит вы уже встречались в прошлом с представителями нашего вида. Ведь языку благородных Греусс у нас обучают только достойных представителей иных рас, - сказала Ирмис, после чего оба поклонились.
Я кивнул головой им в ответ, заметив всё ещё сохраняющееся удивление на лицах Орсов.
- Позвольте и мне предоставить сопровождающих меня друзей, и членов моей команды корабля. Представительница Древних Сполотов, уважаемая Ратка, из моего родного мира, - рысь вышла из "Газели" и встала слева от меня, - представитель расы и мира Джоре, уважаемый Дарэл Лич, - инженер вышел и встал справа, - также из мира Джоре, представительница клана Мудрых Гарнов, уважаемая Арта, - Арта вышла и встала рядом с Раткой. - И наконец представительница Древних Арнов, уважаемая Тари. Она из темного мира, который существовал до появления всего нашего мироздания, - большая черная пантера вышла и встала рядом с Дарэлом.
Пока я представлял свою основную команду встречающая сторона уважительно кивала головой, но как только я представил им Тари, все напряглись и это напряжение было настолько явственно, что мне самому стало не по себе. Чтобы как-то снять напряжение я продолжил.
- Хочу сразу предупредить, что не стоит верить многим древним легендам, относительно жителей темных миров. Там живут разные разумные, есть и добрые, есть и злые. Так вот, наша уважаемая Тари относится к добрым жителям темных миров.
После этих слов напряжение у встречающей стороны стало потихонечку спадать. Первым пришел в себя капитан Архан.
- Уважаемые гости, прошу вас проследовать за нами в наш зал отдыха.
- Скажите, капитан Архан, до вашего зала отдыха мы сможем проехать на нашем транспортном средстве?
- А зачем вам его брат с собой, у нас тут пониженная гравитация так что наш путь по кораблю не будет утомительным.
- Дело в том, что на борту нашего транспорта мы приготовили для вас подарки, ибо в моём мире не принято ходить в гости с пустыми руками.
- Если дело только в этом, тогда следуйте за мною и захватите моих сопровождающих.
- Не вижу проблем.
Все разместились в "Газели" и мы отправились за капитаном корабля Хранителей, который перемещался по широкому коридору на очень большой скорости. Я даже не подозревал, что пауки умеют так быстро бегать. Вскоре мы достигли большого зала, его размеры были примерно пятьдесят на пятьдесят метров. В помещении было еще несколько пауков и представителей двух рас, с которыми нас знакомил капитан. Остановив "Газель" у стены, мы покинули транспорт, а Дарэл стал доставать из него термоконтейнеры. Все присутствующие внимательно смотрели на моего инженера.
- Уважаемые, - обратился я ко всем находящемся в зале, - в нашем мире принято ходить в гости с подарками. Поскольку я не знаю, что вам нравиться, решил подарить вам нектар из моего мира. Паукам гайдори в мире Джоре, он очень понравился. Думаю и вам он придётся по вкусу.
Дарэл открыл первый термоконтейнер, капитан Архан попробовав мёд пришел в полный восторг. Все остальные отведав мёда также получили неописуемое наслаждение. Когда инженер достал свой термос и угостил Орсов чаем, те прониклись к нему таким нескрываемым уважением и почтением, что я стал немного завидовать ему.
Через пол часа, взяв один переносной термоконтейнер и портативный голопроектор, я подошел к капитану корабля Хранителей.
- Уважаемый Архан, у вас найдётся помещение где бы никто не помешал нашей беседе? Чтобы вы не остались без нектара из моего мира, я захватил один контейнер специально для вас.
- Прошу прощения за мою слабость к нектарам, мне довелось попробовать множество видов этой пищи, но ваш нектар неповторим. Пройдёмте в помещение рядом, там нам никто не помешает.
Мы прошли в соседнее помещение, где я открыл термоконтейнер с мёдом, поставив его перед капитаном, а сам разместился на диване у стены.
- Капитан, я внимательно смотрел за вашей работой по восстановлению гармонии этого мира, но у меня возник вопрос относительно каждого последнего облёта планет.
- Что вас заинтересовало, Древний?
- Излучение шедшее от вашего корабля. Я так и не смог определить его спектральный диапазон. То оно мне напоминало сияние идущее от цветов таури, то излучение от цветов картари, то свечение цветка папоротника, но как я понял, похожесть излучения не говорит о том, что использовался какой-либо спектр перечисленных мною цветов.
- Вы совершенно правы, уважаемый Древний. Я ничего не могу сказать про цветы папоротника, так как никогда не видел этих цветов, но относительно других сказать могу. Излучение напоминает и цветы таури, и цветы картари, но на самом деле поток излучения полностью соответствует спектру сияния цветов унмани. Именно этот поток помогает нам восстанавливать гармонию в пораженных вредными излучениями мирах.
- Мне много приходилось видеть чудесных цветов в разных мирах, но вот цветов унмани пока увидеть не пришлось.
- Позвольте спросить, а что вы делаете с этими цветами?
- Просто любуюсь их красотой, а иногда выкапываю вместе с почвой и дарю своей жене. Она тоже любит эти редкие и чудесные цветы. Все подаренные мною цветы она посадила в специальные формы и ухаживает за ними. Сейчас у нас рядом растут цветы папоротника, таури и картари. От такой близости их запах многократно увеличился, а нашу постель накрыло сияющее поле идущее от цветов.
- Это прекрасно, вдыхать аромат цветов, но вы хотели о чём-то поговорить, Древний?
- Совершенно верно, капитан Архан. Только для начала с вами хотел поговорить наш общий друг Палин.
- Но вы же сказали, что Палин перешел в иную форму существования?
- А разве это может помешать дружескому общению? - сказал я и достав кристалл из браслета на руке вставил его в голопроектор.
Активированный проектор выдал сверхчеткую голограмму, явив в помещении ещё одного паука.
"Рад снова увидеть тебя друг мой."
- Палин, неужели это ты?
"Да, Архан, я. Благодаря Древнему и его помощникам, мы можем вновь беседовать, как в старые добрые времена."
- Палин, энергии в голопроекторе может надолго не хватить, - сказал я пауку гайдори, - поэтому я вас пока оставлю, чтобы вы могли спокойно пообщаться, а сам схожу к своим друзьям. У вас около часа времени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: