Купава Огинская - Практическая работа для похищенной
- Название:Практическая работа для похищенной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Купава Огинская - Практическая работа для похищенной краткое содержание
Что делать, если вас похитили? Посочувствовать похитителю.
Практическая работа для похищенной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Плохи дела, — настроение быстро портилось. Мои наивные надежды на быстрое раскрытие этого странного дела рассыпались прахом, но последняя соломинка все ещё была, — а жертва неудавшегося ритуала?
Берн нахмурился и отвернулся. Если бы мог, то скорее всего даже выругался бы. Анхел помрачнел еще больше, и коротко ответил:
— Умерла не приходя в сознание. Ночью. Остановка сердца. Не исключено, что к ней мог наведаться целитель и сделал что‑то… — не договорив, махнул рукой.
— Вот же, — хотелось ругаться и почему‑то плакать.
— И не говори, — невесело усмехнулся он, — все впустую. Вместо одной девушки погибли сразу три, а мы ни на шаг не приблизились к разгадке.
Рыжий хлопнул приунывшего товарища по плечу, пытаясь подбодрить, и надел таки рубашку, но застегивать не стал, поражая воображение своими мышцами. Я поражаться не хотела. У меня был свой собственный сиятельный пациент, на которого не только посмотреть, я его и потрогать умудрилась. Берн в этом плане проигрывал по всем показателям.
— А подозреваемые? Должны же быть подозреваемые. Ну, хоть кто‑нибудь?
— Конечно есть, — фыркнул Анхел, добив меня совсем не утешительным, — целый город.
— Масштабненько, — пораженно выдохнула я. Недолго помолчав, решилась задать еще один вопрос. Потому что очень уж интересно было, а меня подозревают, или я все же похожа на благонадежную целительницу. Жаль спросить не успела.
Дверь открылась резко, сильно ударившись о стену и потревожив лежащие рядом бумаги. На пороге стоял тот самый, мною потроганный и очень недовольно осматривал нашу приунывшую троицу. И дышал он тяжело, сипло. Кто‑то мог посчитать, что лорд так злиться, но я‑то знала, что это из‑за раны. А еще я знала, что заслуживает он серьезную, часовую лекцию на тему правильного поведения раненых. Чтобы проникся и прекратил уже это безобразие.
Берн удостоился особого внимания моего безголового пациента с мазохистскими замашками. Шаардана рыжему, кажется, удалось поразить, только стражника это почему‑то совсем не обрадовало.
— Что вы здесь делаете?
— Грустим, — ответила я, как самая смелая, или просто привычная. На меня лорд так очень часто смотрел, я как‑то утомилась каждый раз бояться. Да и чего бояться, когда меня совсем другое беспокоило. Например, как он нас так легко нашел?
— А этот полуголый потому что так грустится лучше? — полюбопытствовал заглянувший следом за лордом Морэм.
— Нет. Я его лечила.
— Ммм, Иза, позволь узнать, а есть ли кто‑нибудь, кого ты не лечила? — насмешливо спросил он, с интересом рассматривая моего нового пациента.
— В этой комнате нет, — после недолгой заминки ответила я, поражаясь своей работоспособностью. Всего два дня назад у меня не было ни одного пациента. Сегодня их было сразу четыре. Причем трое из них уже совсем здоровенькие.
— Мы уходим, — прервал наш очень познавательный разговор Шаардан, не отрывая взгляда от рыжего. На мгновение мне даже показалось, что лорд к нему и обращался.
Берну такое внимание совсем не льстило, он ерзал на табурете, который отзывался натужным скрипом на каждое его движение, и вздыхал.
— Иза, ты долго там сидеть будешь? Пожалей парня, иди сюда, — самый жалостливый из нас оказался Морэм.
К застывшему в дверях Шаардану шла в напряженном молчании. За лечение меня опять не поблагодарили, оставалось утешаться лишь тем, что Берн, в отличие от всех остальных моих неблагодарных пациентов, просто не мог говорить. В противном случае он бы обязательно, непременно, совершенно точно меня поблагодарил. Определенно.
Из морга даже не выходила, выбегала. Почему‑то казалось, что Шаардан намерен оторвать мне руку, в которую вцепился мертвой хваткой еще на пороге того злосчастного кабинета. В карету меня почти закинули, забрались следом и закрыли дверцу.
— А Морэм?
— Он прогуляется, — прохрипел Шаардан, прижимая руку к боку. Кучер, словно услышав лорда, пустил лошадей ровной машистой рысью.
— Если швы опять разойдутся, шить себя сами будете, — предупредила его, стараясь разглядеть рубашку и убедиться, что крови на ней нет.
Угрозу мою он проигнорировал, предпочтя сразу же перейти в наступление:
— Кто это был?
— Кто?
Убрав руку, Шаардан тут же прикрыл бок камзолом, так и не дав мне ничего разглядеть.
— Полуголый стражник, — прошипел он в ответ, уже совершенно самостоятельно и добровольно откручивая крышку у фляги. А ведь сначала пить не хотел.
— Мой новый пациент. И он был не полуголый, — видеть сквозь одежду я не могла, но очень хотела узнать, как там рана и совершенно бесстрашно потянулась к камзолу, стремясь во что бы то ни стало убедиться в целостности швов, — бок покажите.
Цели своей не достигла, перехватив руку, Шаардан резко дернул, подтягивая ближе. Я взвизгнула, не от страха, скорее от осознания того, что такими темпами меня ждет еще одно близкое знакомство с иголкой и ниткой.
Прижав меня к своему здоровому боку, этот очень раненый, но не очень умный, прошипел, горячо дыша в макушку:
— Чтобы я его рядом с тобой больше не видел.
— Да запросто. После того, что вы сегодня устроили, он меня будет за несколько кварталов обходить, — проворчала, чувствуя по этому поводу неясную досаду.
— Очень на это надеюсь, — отозвался Шаардан, выдвигая еще одно требование, — и еще, Иза, Анхела это тоже касается.
— Чего?! Вам отвар на мозг давит что ли? — вскинулась, чувствуя как мои мозги, на которые точно ничего не давит, медленно начинают ехать. Мало того, что запретил общаться с Берном, к которому у меня образовалась масса вопросов по поводу его самой замечательной части. Я должна была узнать, чем он моет волосы, промывает ли какими‑то настойками, быть может, использует масла или крема. И как все это разузнать, если мне к нему и на шаг не подобраться? Правильно, единственная возможность — разузнать все через Анхела, который этому рыжему товарищ…и с которым мне тоже запрещают общаться. Недооборотень‑то ему чем не угодил? На все пуговки ведь застегнутый был, и даже в кителе.
— Что ты сказала? — лорд весь закаменел, и я, фактически зажатая у него под мышкой, сумела во всех подробностях это прочувствовать.
— Я требую свободу. В конце концов, он же жених Элары, мало ли по какому вопросу мне нужно будет с ним поговорить, — твердо заявила, подвисшему от такой наглости сиятельству. И мне было совсем не страшно. Вот как лорда я его побаивалась, а как пациента совсем нет. И как же замечательно, что сейчас он был моим пациентом, и фляга с остатками отвара мне об этом очень удачно напоминала.
— Хорошо, если тебе это так нужно, можешь общаться с ним, но только в моем присутствии, — припечатали меня ультимативным заявлением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: