Том Холт - Граальщики. Солнце взойдет
- Название:Граальщики. Солнце взойдет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-033448-6, 5-9713-1030-5, 5-9578-2854-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Холт - Граальщики. Солнце взойдет краткое содержание
В теории считается, что поиски Священного Грааля НЕ ПРОВАЛИЛИСЬ… в том смысле, что его вроде как нашел Галахад Чистейший. Но… КТО, СКАЖИТЕ, видел этот ГРААЛЬ? И, коли на то пошло, КТО ВИДЕЛ ГАЛАХАДА?!.
В общем, как не было Грааля, так и нет его. А в наше неспокойное время, когда финансовые воротилы Атлантиды и примазавшиеся к ним Силы Тьмы готовят новый Апокалипсис, Грааль ох как нужен!
Одно и остается — пробудить от зачарованного сна отважного рыцаря и силком отправить его в квест! И, конечно, не в одиночку…
Небесная канцелярия МЕДЛЕННО ГИБНЕТ. Нехватка средств, недостаток квалифицированных кадров, бюрократическая истерия…
Солнце давно уже пора заменить на более совершенную модель — или хотя бы опремонтировать!..
Главный инженер плюнул на все — И УВОЛИЛСЯ!..
А единственный ДЕЙСТВИТЕЛЬНО УМНЫЙ адвокат Мира иного — представитель, между прочим, АДСКИХ ЛЕГИОНОВ — дает силам Света ОЧЕНЬ СТРАННЫЙ совет.
Не воспользоваться им — себе дороже.
Воспользоваться?
СКАНДАЛ!!!
Граальщики. Солнце взойдет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Им, — пробормотал Туркин. — Мы, они, оно. Ты просто помешался на местоимениях, Беддерс.
— Что такое «местоимение»?
— И кстати, кого ты там назвал тупыми?
Галахад, хмурясь, ударил по столу кулаком.
— Я за то, чтобы попробовать, — сказал он. — Мне кажется, вреда от этого не будет, не так ли? И если все это кончится тем, что мы будем странствовать по свету год и один день и развлекаться, так что из того? Мы всегда можем вернуться к старту, и никто нас не обвинит.
— Он прав, — сказал Бедевер. — Кто когда-либо слышал о рыцарях, организующих что-то? Они просто следуют за течением событий, и все.
Внезапно Боамунд кивнул.
— Бедевер прав, — решительно произнес он. — Кто-нибудь, запихните эту ерунду в мешок — мы отправляемся на поиски приключений.
Ноготь, который лежал под столом, свернувшись в картонной коробке и полируя щипцы для сахара, вскочил, погрузил три сокровища в полиэтиленовый пакет и сунул к себе в сумку. Он пришел к этому заключению полчаса назад.
— Готовы? — спросил он.
— Сейчас, я только соберу вещи, — сказал Ламорак. Ноготь сообщил, что он уже собрал вещи за всех еще этим утром, пока они завтракали. «Чемоданы стоят в холле», — сказал он.
— Ну и прекрасно, — весело отозвался Боамунд, — с этим улажено. Что ж, двинулись?
Так и получилось, что три микроавтобуса стартовали из трех совершенно различных мест в точности в один и тот же момент.
Первый из них — экс-бритиш-телекомовский «бедфорд», собственность Рыцарей Ордена Святого Грааля — выехал по Бирмингемской кольцевой дороге по направлению к Лондону, с сэром Пертелопом за рулем и сэром Туркином за картой автодорог. Возможно, виной тому химическое строение человеческого организма, но он пропустил все необходимые повороты и оказался в конце концов на трассе А-45 на Ковентри.
Второй — восьмиместный «рено», номинально нанятый командой игроков в кегли факультета Экспериментальной Мифологии, — покинув Гластонбери, покатил по М-5 на север, к Бристолю и центральным графствам; его пассажиры, неплохо проведя время, остановились на станции обслуживания Майклвуд, чтобы выпить чашечку чая и сыграть в космических пришельцев в вестибюле станции.
Третий — совершенно новенький, черный как смоль «додж» с затемненными стеклами, толстыми шинами, дипломатическими номерами и стикером с надписью «дорожные налоги уплачены» на окне — материализовался на М-40 в месте ее пересечения с М-25 и понесся, как летучая мышь из ада, по направлению к северу, всю дорогу оставаясь на скоростной полосе и ослепляя фарами передние машины до тех пор, пока они не отворачивали, уступая ему дорогу.
— Нет, — сказал Аристотель, — я заказывал булочку с изюмом, Дио — печенье «Блэк форест», Мерлин ел гренки, а ты — черный кофе с круассаном, так что ты должен мне тридцать пенсов.
Так называемая кегельная команда обменялась яростными взглядами. Нострадамус, с чеком в руке, вытащил из-за уха карандаш и начал складывать на бумажке.
— Честно говоря, — сказал Мерлин, — я заказывал чашку чая, а мистер, э-э, Магус…
Симон Маг взглянул на часы.
— Ладно, — произнес он. — Я выручу вас. Я заплачу за всех. Может, мы наконец пойдем?
Маги посмотрели на него.
— Нет нужды разговаривать в таком тоне, — проворчал Аристотель. — Это проще некуда. Я дал Нострадамусу пять…
— У нас нет времени, Ари, — зарычал Симон Маг. — Давай уладим все это в машине, идет? Машо… — о боже мой, куда она опять подевалась?
— Мне кажется, она собиралась зайти в магазин, чтобы купить мятных леденцов, — объяснил Мерлин. — Она сказала, что они помогают ей справляться с укачиванием.
— О Боже, Боже милосердный! — воскликнул Симон Маг. — Дио, будь другом, пойди скажи ей… — но Дио Хризостом, который был твердо уверен, что не заказывал ничего, кроме горячего шоколада и вафель, скрестил руки на груди и сделал вид, что не слышит. Ситуация начала немного выходить из-под контроля.
Симон Маг нахмурился. С одной стороны, здесь присутствовали восемь яснейших умов во всей Стеклянной Горе, окончательное вместилище мудрости всего мира, фонтан магии, щит и столп человечества. С другой стороны, по сравнению с ними нижние скамьи в старом колледже выглядели положительно здравомыслящими. Он многозначительно откашлялся.
— Так, — произнес он. — Автобус отходит через три минуты. Те, кто не успеют, будут оставлены здесь. Ясно?
Он позвенел ключами и не спеша зашагал по направлению к стоянке.
— Ох, боже мой! — проговорила Королева Атлантиды, слегка сдвинув брови. — Какая досада! Выйдите же и поменяйте его, кто-нибудь.
Среди пассажиров пронеслось некоторое шевеление, но никто не предпринял попытки более решительного движения.
— Только не говорите мне, что к этой машине не прилагалось запасного колеса, — сказала Королева. — Это правда?
— В автобусе, э-э, не хватило места, — выговорил наиболее молодой и отчаянный из помощников. — Видите ли, нам пришлось выкинуть все, что не было абсолютно необходимым, чтобы уместились приспособления для наблюдения и мобильный факс-трансивер, так что…
— И кто-то из вас решил, что запасное колесо не является необходимым, — Королева поджала свои прелестные губки. — Да, разумеется, это скорее роскошь — нечто вроде встроенного коктейль-бара. Понимаю . Ну а ремонтный комплект на случай прокола — от него мы тоже избавились, сочтя его последним словом сибаритской моды, или он все же где-нибудь остался?
— Да, конечно, мы…
Глаза-прожекторы навелись на цель. Улыбка точного боя взяла прицел.
— Это просто замечательно, — проговорила Королева. — Тогда что же ты тут делаешь?
Неохотно, как тореадор, выходящий к быку, имея в руках лишь букетик цветов и зубочистку, молодой безрассудный помощник встал, ударившись головой о крышу автобуса, и начал пробираться к двери.
— Ну, а теперь, — Королева перевела взгляд на остальных, а улыбку — в режим коврового бомбометания, — пока мы ждем, давайте, может быть, посмотрим, что еще мы забыли взять с собой?
К счастью, зазвонил телефон.
— Тур!
Сэр Туркин поднял глаза от карты. По его подсчетам, к настоящему моменту они должны были быть уже в Хартфордшире, что означало, что какой-то чертов придурок переместил Ковентри на сотню миль к югу.
— Что? — раздраженно спросил он.
— Ты уверен, что это та дорога?
— Слушай…
Боамунд, который спал как бревно с тех пор, как они покинули бар Перри, внезапно дернулся, открыл глаза и произнес:
— Останови фургон!
— Что?
— Я сказал, останови фургон.
Туркин взглянул на него и покачал головой.
— Здесь нельзя, — сказал он, — это же магистраль. Придется тебе подождать, пока мы не доберемся до «Маленького Повара» или чего-нибудь в этом роде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: