Алена Федотовская - Возвращение
- Название:Возвращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алена Федотовская - Возвращение краткое содержание
Попала в другой мир и рассчитываешь на красивую сказку? Как бы не так! Ничего хорошего тебя там не ждет. Сначала чуть не испепелили, потом едва не сожрали, а твой спаситель, судя по всему, опасный преступник и не спешит падать у твоих ног. И даже магического дара никто не дал! Одна надежда на таинственного Оракула и возвращение домой. Но вот надолго ли?
От автора. Продолжение книги "Хранительница времени. Выбор", но можно читать отдельно от первой части, главные герои другие. Персонажи из "Выбора" присутствуют, события упоминаются и разъясняются.
Возвращение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Потрясающе, - заявила я. – Хочу такой дар, это же какая экономия на стирке!
Дарт улыбнулся:
- И забавная.
Наверное, я напоминала ему диковинную зверюшку. Насупилась. А мой визави, не обращая внимания на мои душевные терзания, спокойно продолжил свой путь, и мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
Глава 2
Некоторое время мы шли молча, а затем я решилась вновь задать свои вопросы:
- В каком из королевств мы сейчас находимся?
- В Аронии, - коротко ответил Дарт. – Это моя родина.
Эх, могла бы и сама догадаться.
- А куда ты направляешься? Точнее, мы направляемся…
- К Оракулу, - спокойно ответил Дарт.
Я запнулась:
- У вас так легко можно попасть на прием к высшему богу?
- Оракул – не бог, - поправил меня Дарт. – Он… так, скажем, владеет знанием о судьбах всех, населяющих Лирдиану. Один раз в жизни каждый житель нашего мира может придти к нему и спросить о своем предназначении и задать свои вопросы.
- И ты идешь туда именно за этим?
- Можно и так сказать, - усмехнулся Дарт своим мыслям, а я задумалась.
- А мне он может предсказать судьбу? Или хотя бы объяснить, для чего я здесь?
- Думаю, он единственный, кто сможет это сделать. Ну, за исключением той богини, которая тебя сюда перенесла. Впрочем, выбор не велик, только Аскания и Эфри могут путешествовать между мирами, и то с ведома Оракула. - Он с интересом на меня уставился: - Что ты делала перед тем, как попасть на Лирдиану, Ника?
Я вздохнула.
- Пила кофе, собиралась на работу… Закрыла глаза, открыла – а перед носом сидит дракон! И фырчит.
Дарт расхохотался.
- Ну, допустим, это ты сидела у него перед носом, а не наоборот. И такого громкого крика я ни разу не слышал. Хорошо, что платформа еще не полностью заполнилась, и никто не свалился от твоего вопля.
- Какая платформа? – Непонимающе уставилась я на него.
- Платформа для подъема на драконью спину, - он покачал головой, глядя на меня осуждающе. – В нашем мире драконов используют в качестве средства для быстрого передвижения, и никому никогда не приходит в голову нападать на них. Конечно, можно перемещаться еще и порталами, но это не всегда возможно.
- Почему? – Удивилась я. – Если портал – именно то, о чем я имею представление по книгам, то это быстро и весьма удобно. Если мы находимся в Аронии, а вы мастера по строительству порталов, они у вас должны быть на каждом шагу. Может, доберемся до ближайшего, и…
- Нет, - отрезал Дарт. – Порталами мы пользоваться не будем.
- А в чем причина…
- Ника! Перестань задавать неудобные вопросы!
- Но я не понимаю!
Дарт резко остановился и раздраженно ответил:
- Все порталы в Аронии под контролем, и по ним легко можно отследить, кто именно перемещался и куда. В данный момент для меня это неприемлемо.
Нехорошее подозрение зашевелилось в душе. Сердце застучало быстрее, и я словно стряхнула с себя оцепенение. Что я делаю, собственно? Иду куда-то с незнакомым мужчиной, которого знаю от силы час, он не захотел задерживаться из-за дракона, значит, опасается, что его могут поймать, он не хочет использовать порталы, потому что боится, что его перемещения станут известны. Ой, Ника, кажется, ты влипла...
Я остановилась и медленно попятилась назад. Вариантов-то у меня немного, если только развернуться и сбежать, но будет ли в этом толк?
Дарт сощурил глаза:
- Ты куда собралась, Ника?
- Знаешь, давай сделаем вид, что мы с тобой не встречались, я никому ничего про тебя не расскажу, я тебя не видела, ты меня тоже не видел, я доберусь до Кантариона и подожду там свою землячку? Спасибо, что помог, удачи тебе в твоих начинаниях, я пойду, ладно? - И продолжила медленно пятиться.
Он хмыкнул и в два прыжка настиг меня, схватив за руки чуть выше локтя. Я завизжала.
- Ты и так никому ничего не скажешь, Ника, - тихо и, как мне показалось, угрожающе произнес он. - Потому что пойдешь со мной.
- Никуда я с тобой не пойду!
Внезапно где-то недалеко раздался знакомый рык. Я поежилась, а Дарт усмехнулся, отпуская меня.
- И тебе всего доброго, Ника, - он издевательски поклонился, - вот думаю, пожелать приятного аппетита дротишу или нет, впрочем, всегда есть шанс уболтать его, у тебя это неплохо получается, - и, развернувшись, продолжил свой путь.
Я стояла на дороге, растерянная, и смотрела ему вслед. Он даже головы не повернул. Может, я зря его испугалась? Даже если он и нарушил какой-то местный закон, мне-то какое дело до этого? Не убийца же он... наверное... И он нужен мне намного больше, чем я ему. Точнее, я ему вообще не нужна, вон как быстро уходит. Черт, что же делать?
Решение за меня принял обладатель черно-бурой шерсти, высунув морду из кустов и снова зарычав. Я заорала и с криком "Дарт!" за несколько секунд преодолела расстояние, которое он успел пройти. Мужчина развернулся на мой крик, и я буквально повисла на его шее, вцепившись в ворот его рубашки. Дарт хмыкнул, сжав меня за талию, и отстранился.
- Неужели передумала?
- Да-да, передумала, прости меня, я пойду с тобой, я вообще буду молчать всю дорогу, если хочешь, сделаю, что захочешь, только не оставляй меня наедине с этим... чудовищем!
Дарт усмехнулся:
- Твои предложения звучат весьма соблазнительно, особенно то, которое относится к молчанию, - я распахнула глаза, а он меж тем продолжил, - что касается твоего другого предложения, советую все-таки сначала думать, а потом говорить, - он притянул меня к себе и прошептал на ухо, - а то ведь я могу и согласиться.
О чем это он? Ой... я вспомнила, что только что крикнула в порыве ужаса, и покраснела. Дарт расхохотался и выпустил меня из объятий.
- Очень забавная, - вынес он свой вердикт, смерил меня насмешливым взглядом и продолжил свой путь. Я двинулась следом, коря себя, на чем свет стоит. Мое мысленное самобичевание прервал его голос:
- Так чего ты испугалась, глупенькая?
Еще и обзывается. Вот, что значит, не везет, и как с этим бороться? Где, где положенный мне по закону жанра прекрасный принц, падающий к моим ногам? Вместо него судьба-злодейка, точнее, Оракул-злодей, подсунул мне этого вредного типа, который, судя по всему, еще и преступник. Я вздохнула.
Дарт повернулся ко мне:
- Эй, ты чего молчишь?
- Ты сам запретил мне говорить, - насупилась я.
Он хмыкнул и остановился, внимательно меня разглядывая.
- Ладно, давай начнем заново. Привет, меня зовут Дарт, не составишь мне компанию в моем путешествии к Оракулу?
Я улыбнулась. Ведь умеет быть милым, когда хочет. Только хочет редко, к сожалению.
- Составлю, - кивнула я. - Ой, то есть... расскажешь, что ты натворил? Все равно я никому ничего не скажу и, судя по всему, не судьба мне от тебя сбежать. Но хотелось бы знать, какие у меня, так скажем, перспективы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: