Джо Аберкромби - Маленькие добрые дела
- Название:Маленькие добрые дела
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Аберкромби - Маленькие добрые дела краткое содержание
Маленькие добрые дела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стражник что-то проорал, Шев повернулась и захромала по улочке, протиснулась в маленькую трещину в стене и пошла прочь.
Теперь она вспомнила, почему решила завязать и открыть Курильню.
Воры обычно долго не живут. Даже хорошие воры.
— Ты ранена, — сказал Секутор.
Шев действительно была ранена, но она научилась прятать свои раны подальше. По ее опыту, люди любят акул, а кровь в воде только раззадоривает их аппетит. Она покачала головой, попыталась улыбнуться и попыталась выглядеть так, словно ей не больно — с перекошенным вспотевшим лицом, и рукой, прижатой к ребрам.
— Ничего. Посетители есть?
— Только Беррик.
Он кивнул в сторону старого укурка, который растянулся на засаленных подушках с закрытыми глазами, широко раскрытым ртом и лежащей рядом пустой трубкой.
— Когда он курил?
— Пару часов назад.
Она крепко схватилась за бок, вставая перед стариком на колени, и мягко тронула его за щеку.
— Беррик? Лучше просыпайся.
Его глаза затрепетали, открылись, он увидел Шев, и его лицо неожиданно обмякло.
— Она мертва, — прошептал он. — Все еще помню об этом, как сейчас. Она мертва. — Он закрыл глаза, и по его бледным щекам потекли слезы.
— Я знаю, — сказала Шев. — Я знаю, и мне жаль. В обычное время я позволила бы тебе остаться, сколько захочешь, и мне ужасно не хочется выгонять тебя, но Беррик, тебе надо вставать. Могут быть неприятности. Придешь позже. Секутор, отведи его домой.
— Я должен остаться здесь, могу прикрыть тебе спину…
Скорее сделает что-нибудь глупое, и их обоих убьют.
— Сколько себя помню, сама прикрывала себе спину. Иди, покорми своих птиц.
— Уже покормил.
— Тогда покорми снова. Просто пообещай, что будешь снаружи, пока Крэндалл не войдет и не выйдет.
Секутор сердито выпятил прыщавый подбородок. Черт, парень действительно был в нее влюблен.
— Обещаю. — Он подхватил Беррика под руку и помог ему, пошатываясь, выйти в дверь. Двумя заботами меньше, но оставалось еще договориться с одной большой. Шев осмотрелась, раздумывая, как ей лучше подготовиться к визиту Крэндалла. Маршруты отхода, спрятанное оружие, запасные планы, на случай если что-то пойдет не так.
На подставке в оловянной чаше тлели угли, которыми они разжигали трубки. Шев взяла кувшин, чтобы залить их, а потом подумала, что можно швырнуть их кому-нибудь в лицо, если придется, и только передвинула подставку поближе к стене, чтобы ей было легко до них дотянуться. Угли шевелились и потрескивали, когда она ставила подставку.
— Привет, Шев. — Она повернулась, пытаясь не морщиться от укола боли в боку. Для такого огромного человека у Мэйсона была тихая походка, когда ему это было нужно.
Следом зашел, пригнувшись, Крэндалл, и выглядел он кислее обычного. Она посмотрела, как за ним заходят еще двое головорезов. Большая Куртка в своей большой куртке и Руки в Карманах, держа руки в карманах.
Скрипнула дверь во двор, в нее боком прошел Рябой и закрыл ее плечом. Вот так вот с путями отхода. Шев сглотнула. Просто выпроводи их поскорее, говори поменьше и не делай ничего, чтобы их разозлить. В этом весь фокус.
— Черное тебе идет, — сказал Мэйсон, осматривая ее сверху донизу.
— Поэтому я его и ношу, — сказала она, пытаясь выглядеть расслабленно, но только беспокоилась все сильнее. — А еще из-за воровства.
— Достала? — резко бросил Крэндалл.
Шев вытащила сумку из-под стойки и бросила ему.
— Хорошая девочка, — сказал он, поймав. — Ты ее открывала?
— Это не мое дело.
Крэндалл открыл сумку. Пошарил внутри. Посмотрел на нее с выражением далеко не таким довольным, как она надеялась.
— Это чё, блядь, шутка?
— С чего бы?
— Его здесь нет.
— Чего нет?
— Того, что должно быть! — Крэндалл потряс сумкой в ее сторону, и лица его людей нахмурились немного сильнее.
Шев снова сглотнула, и живот у нее скрутило так, словно она стояла на обрыве утеса и чувствовала, как земля крошится у нее под ногами.
— Ты не сказал, что внутри что-то будет. А еще ты не сказал, что в комнате будет чемпионка по крикам. Ты сказал достать сумку, и я ее достала!
Крэндалл швырнул пустую сумку на пол.
— Думаю, ты, блядь, продала это кому-то еще, так ведь?
— Чего? Я даже не знаю что это ! А если бы я решила обуть тебя, стала бы я тут с улыбкой стоять и ждать, стала бы?
— Принимаешь меня за дурака, да? Думаешь, я не видел, как отсюда выходила Каркольф?
— Каркольф? Она просто пришла… потому что есть работа… в Талинсе… — Шев умолкла с тем же чувством, которое ощутила, когда ее руки выскользнули из рук Варини, и она увидела, как приближается земля. Люди Крэндалла зашевелились, один из них вытащил зазубренный нож, а Мэйсон скорчил рожу сильнее обычного и покачал головой.
О Боже. Каркольф в конце концов ее выебла. Но не в хорошем смысле. Совсем не в хорошем.
Шев успокаивающе подняла ладони, пытаясь выгадать себе время что-то придумать.
— Послушай! Ты сказал достать сумку, и я достала, что еще я могла сделать? — Она ненавидела нытьё. Знала, что нет смысла умолять, но ничего не могла с собой поделать. Посмотрела, как головорезы медленно приближаются, и уже знала, что остался лишь один вопрос: как сильно они ее побьют. Крэндалл с перекошенным лицом шагнул к ней.
— Послушай! — завизжала она, и он ударил ее в бок. Не самый сильный удар из тех, что она получала, но к несчастью его кулак попал прямо туда, куда попал борт телеги. Вспышка боли пронеслась по ее внутренностям, Шев согнулась пополам и облевала его штаны.
— Ну, это уже всё, мелкая ебаная сука! Держите ее.
Рябой схватил ее за левую руку, а тот, что в дурацкой куртке, за правую, упер руку в горло и прижал ее к стене. Оба ухмылялись, словно давно так не веселились. Шев же бывало и получше — один махал ножом у нее перед лицом, ее рот жгло рвотой, а бок огнем, и она скосила глаза, уставившись на блестящий кончик.
Крэндалл щелкнул Мэйсону пальцами.
— Дай мне топор.
Мэйсон поморщился.
— Скорее всего, за всем стоит эта сука Каркольф. Шеведайя ничего не могла сделать. Убьем ее, и она не поможет нам достать то, что нужно, а?
— Теперь вопрос уже не в деле, — сказал Крэндалл, мелкое крысомордое ничтожество, — а в том, чтобы преподать урок.
— Какой урок ты преподашь? И кому?
— Просто дай мне ебаный топор!
Мэйсону это не понравилось, но он зарабатывал на жизнь тем, что ему не нравилось. Вряд ли это стало бы для него какой-то чертой. Его выражение говорило: мне правда жаль , но он все равно достал свой топорик, шлепнул отполированной рукоятью по ладони Крэндалла и с отвращением отвернулся.
Шев извивалась, как разрубленный напополам червяк, но из-за боли в ребрах едва могла вздохнуть, и два ублюдка держали ее крепко. Крэндалл наклонился поближе, схватил ее за рубашку и вывернул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: