Элла Рэйн - Наследница. ч.1
- Название:Наследница. ч.1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элла Рэйн - Наследница. ч.1 краткое содержание
Никто и подумать не мог, что первые зимние каникулы за пределами Академии и наступившее совершеннолетие преподнесут столько сюрпризов, подкинут новые загадки и поставят перед выбором: ввязаться в смертельную игру или отказаться от нее и пожалеть об этом впоследствии.
Наследница. ч.1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Вы пришли убить меня, - испуганно шептала женщина, - кто Вы?
- Нет, зачем мне Вас убивать, я друг и пришла за Вами, выбирайтесь.
- Кларисса, - стон Конрада ударил в уши, - моя маленькая Кларисса. И вдруг я увидела, как лицо женщины становится смертельно бледным, а потом начинает розоветь, Конрад принял телесную оболочку.
- Так, уже интересно, Конрад, мы пришли к леди Калерии Ламонт, а Вы называете ее Клариссой, объясниться никто не желает? - спросила я.
Женщина выбралась из печи. Невысокая, сухощавая леди, с седыми волосами и умными глазами, в которых стояли слезы, смотрела на Конрада.
- Сколько лет, Конрад, я не слышала своего имени, сколько лет. Я была уверена, что ты даже не вспоминал о маленькой, влюбленной в тебя, девчонке, - прошептала она.
- Извините, все воспоминания потом, - попросила я, - леди, как Вас на самом деле-то зовут, нам нужно покинуть этот дом. Кто наведывался к Вам, сегодня?
- Я не знаю, - шепотом отвечала она, - увидела только, как проворачивается беззвучно ключ в замке, ни скрипа по дорожке к дому, ничего, все бесшумно и вдруг я ощутила ужас, самый настоящий. Мой сын, не вернулся вчера со службы и я испугалась. Как успела бросить чашку и бутерброд в ведро и оказаться в топке, сама не понимаю. Было раннее утро, я встаю на рассвете, - пояснила она, - незнакомец обошел дом, обыскал все, но в топку не заглянул, я была готова превратиться в пепел, но дверцу не открывали, а, потом, Вы.
- Видана, нам нужно исчезнуть. Нежданные гости могут нагрянуть в любой момент, я вызвал магистра, - вмешался Герберт, раздалось шипение перехода, он открылся и раздался голос:
- Заходите быстрее, к дому направляются посторонние.
Мы вошли в переход, я придерживала леди, она едва стояла на ногах. Мгновение, и мы в парадной дома Тримеера. Нас встречали магистр и Кальвен Уайт.
- Кальвен, - потрясенно прошептала леди, - зачем ты вернул свой облик, тебя могут убить.
- Мама, - Кальвен и не думал отвечать на ее вопрос, - познакомься, лорд Ольгерд Тримеер и Видана.
- Да, да, очень приятно, - потерянно произнесла она, не сводя глаз с сына.
- Каролина, - распорядился магистр, - леди Калерию в гостевые покои, помогите ей принять ванну и подберите одежду, она наша гостья. А ты, хулиганка, в гостиную, Кальвен, Вы с ней. Герберт, покажись.
Привидение появилось и с довольным видом, поклонилось всем.
- А что такой довольный? - спросил магистр, - спокойная жизнь наскучила, приключений захотелось, вот ты зачем нашу хулиганистую деву сопровождать взялся?
- Хозяин, а как же, ведь она одна бы ушла, как не сопровождать? Да, похоже, Конрад пари выиграет, - усмехнулся Герберт.
- Смейся, смейся, - заметил магистр, - у меня юмор не менее изощренный, чем у предка. Пошучу, и где тебя Цирцея искать будет?
- Если Вы пошутите, - раздался голос Цирцеи, - значит, я его сопровождать буду и здесь ни мгновения не останусь, отправлюсь за ним, как Розмари за Флинтом.
- О как, на вас Видана, влияет. Уже и у тебя глаза раскрылись. Неужели заметила, наконец, как Герберт по тебе страдает, и тысячи лет не прошло, шантажистка древняя, - усмехнулся магистр, направляясь за нами.
- Рассказывай, - потребовал он, усаживаясь в кресло, - что это ты, с утра пораньше, не дожидаясь старших, отправилась в змеиный переулок?
- А Вас, магистр, не было. Советоваться было не с кем, подумала и пошла по известному адресу.
Я рассказала все, в подробностях. Магистр задумчиво смотрел, не перебивая.
- Молодец, конечно, только за домом наблюдение выставлено было, сразу, как Модеуса ранили. Он умер в больнице. Да, да, не смотри на меня так, в образе Модеуса, Кальвена можно было убить, а вот в его собственном, куда сложнее, - усмехнулся он, - а сейчас, всем заинтересованным сторонам известно, что адептка Видана Берг, наведалась в дом N13 по улице Плачущей Ундины. Ну, это было твое решение, нам остается ждать только реакции.
- Лорд Ольгерд, но Вы, же не будете использовать Видану, как наживку? - спросил Кальвен.
- А что, - лениво поинтересовался лорд, - есть другие предложения? Наследнице скучно, пусть развлекается. Герберт, - привидение мгновенно материализовалось, - глаз не спускать. А то будет вам, с Цирцеей, медовый месяц в доме Генриетты Амбрелиаз, - усмехнулся магистр.
- Какие мои дальнейшие действия? - уточнил Кальвен.
- Вы сейчас получите новые документы. А с завтрашнего дня, заступаете на службу в библиотеку Тайной канцелярии, место, в связи с гибелью Модеуса, освободилось. Займетесь сбором информации по озвученным мною направлениям. Жить будете вот по этому адресу, - магистр протянул Кальвену свиток и ключи, - к дому N13 пока ни ногой, до закрытия дела. В данный момент его опечатали в связи с гибелью Модеуса и исчезновением его матушки. Леди Калерия, пока будет жить здесь, так будет лучше для Вас, не придется беспокоиться о ее безопасности.
- Я бы не хотел, - начал Кальвен, - обременять Вас, лорд Ольгерд, может мне забрать мать с собой?
- Кальвен, пусть леди останется здесь, давайте дадим ей успокоиться, восстановить силы, не оглядываясь с испугом на каждый шорох. И, кроме того, у нее здесь есть друг, - я улыбнулась, - мне кажется, что Конрад, будет счастлив, помочь леди.
- Видана, - усмехнулся магистр, - ты бабушку за пояс такими темпами заткнешь. Пятьсот лет Цирцея воротила нос от Герберта, ты появилась и она на все согласна. Вот только не забывай, Конрад - привидение, а леди Калерия - человек, здесь брака не получится.
- А кто о браке хоть слово сказал? - удивилась я, - но их общение, поможет Конраду смириться с потерей, а ей обрести друга.
Магистр улыбался, глаза его загадочно поблескивали, Кальвен поглядывая на нас, спросил:
- Вы мне лучше скажите, как любимую вернуть и сына найти?
- Кальвен, - лицо магистра приняло совершенно беспристрастный вид, - давайте не будем спешить, чтобы не наломать дров. Подозрения в отношении того, кто является вашим со Стефанией, сыном, имеются, но нужно убедиться, что это он и есть. Как только мы будем готовы сказать, вы узнаете первыми, ну кроме нас, с Виданой, конечно.
- Хорошо, - серьезно ответил тот, - я пока углублюсь в поставленные задачи, но если бы знали, как мне хочется увидеть их обоих.
- Верю, - согласился магистр, - но пока, преждевременно. Наберемся терпения. Видана, Артуру сегодня передали документы на Эжен Франсуа Норберта, он зачисляется на факультет боевой магии, на пятый курс. И Брюс Темнейший попросил напомнить о твоем обещании, помочь юноше, влиться в коллектив. Ты уверена, что хочешь этого? - спросил он.
- В случае с Эженом Франсуа, я уверена совершенно, нужно понять, какова цель его перевода и зачем им я.
- А затем, что они без боя тебя наследницей не признают, - вступил в разговор Кальвен, - подопечная Ольгерда Тримеера им не нужна. И потом, не стоит скидывать со счетов, даму Брюса, темная лошадка, ради какой - такой цели она ведет непритязательный образ жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: