Лев Гроссман - Волшебники. Книга 1
- Название:Волшебники. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Viking
- Год:2009
- ISBN:9780670020553
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Гроссман - Волшебники. Книга 1 краткое содержание
Квентину, скучающему выпускнику старших классов из Нью-Йорка, выпала уникальная возможность пройти тестирование в закрытой школе волшебства Брэйкбиллз. Блестяще справившись с тестом, Квентин с радостью оставляет привычный мир для того, чтобы стать волшебником с большой буквы. Вместе с двумя гениальными подростками со своего потока: скромной Элис и бунтарем — панком Пэнни, они сделают удивительное открытие, которое способно изменить все магическое сообщество. Соблазн осуществить детскую мечту велик, как и опасность нового мира, ведь к тому, что их ждет впереди, не смог подготовить даже прославленный Брэйкбиллз.
Волшебники. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элис посмотрела на отца, как если бы он только что убил её питомца. Квентин замер, словно отец Элис, как динозавр, не смог бы его видеть. Все трое сидели в неловком молчании в течение какого-то времени. Затем отец Элис встал.
— Gratias [11] благодарю — прим. пер.
, и — спокойной ночи!
Он бросил шлейф тоги через плечо и вышел из комнаты. Послышалось щёлканье ног марионеток, которые вытирали пролитое им вино.
— Это мой папа! — громко сказала Элис, закатив глаза, как будто ждала, что кто-то будет подшучивать над ней. Никто и не стал.
В разгар этого семейного застоя Элис и Квентин создали приемлемый, даже удобный для себя распорядок дня, как оккупанты отметили себе безопасную территорию глубоко во вражеском стане. Было странное ощущение свободы в нахождении в самой гуще чужих семейных проблем — Квентин мог заметить негативную эмоциональную энергию, излучающуюся во всех направлениях, разрушающую всё на своём пути своими ядовитыми частицами, хотя через него она проходила без особого ущерба, как нейтрино. Он чувствовал себя Суперменом, будто он был с другой планеты, и это сделало его устойчивым к любому местному злу. Но он видел, как это сказывается на Элис, и пытался защитить её, как мог. Он инстинктивно знал правила, что значило иметь родителей, которые не замечают тебя. Разница была лишь в том, что его родители делали это потому, что они любили друг друга, а родители Элис — потому что ненавидели.
По крайней мере, в доме было тихо и было достаточно запасов римского вина, сладкого, но идеального для питья. К тому же, здесь было достаточно уединённо: они с Элис могли находиться в спальне без её вездесущих родителей. И здесь были ванны: отец Элис вырыл огромные, глубокие, подземные римские бани, которые были полностью в их распоряжении, огромные продолговатые бассейны с водой, вырытые в тундре Среднего Запада. Каждое утро они могли потратить целый час на попытки бросить друг друга в обжигающий кальдарий [12] самое горячее отделение римских терм — прим. пер.
и ледяной фригидарий [13] помещение, в котором находились ванны с прохладной водой — прим. пер.
, которые были в равной степени невыносимы, а затем отмокать голыми в тепидарии [14] место купания и омовения — прим. пер.
.
В течение двух недель Квентин видел мать Элис один раз, да и то мельком. Во всяком случае, она была ещё меньше похожа на Элис, чем её отец: она была худая и высокая, выше, чем её муж, с длинным, узким, оживленным лицом, и ничем не примечательным пучком светло-русых волос. Она серьёзно поговорила с ним о своём исследовании по музыке, которая, как она объяснила, была написана для маленьких колокольчиков и была не слышна человеку. Она около часа донимала Квентина, не спрашивая, кто он, и что он делает в её доме. В определённый момент одна её грудь выскочила из незастёгнутого кардигана, который она носила без нижнего белья. Она прикрыла её без малейшего стеснения. Квентину казалось, что прошло много времени с тех пор, как он с кем-либо говорил.
— Я немного переживаю за твоих родителей, — сказал Квентин однажды в полдень. — Я думаю, они могут быть сумасшедшими.
Они вернулись в комнату Элис, где в халатах легли рядышком на огромную кровать и стали смотреть на мозаику на потолке: Орфей, поющий барану, антилопа, и несколько внимательных птичек.
— Думаешь?
— Элис, я думаю, что ты знаешь, что они немного странные.
— Ну, да. Я имею в виду, я ненавижу их, но они мои родители. Я не воспринимаю их как сумасшедших, я считаю, что они здоровы, но ведут себя так, чтобы помучить меня. Когда ты говоришь, что они психически нездоровы, ты позволяешь им выпутаться из ситуации. Ты помогаешь им ускользнуть от обвинений.
— Как бы то ни было, я думала, они будут тебе интересны, — сказала Элис. — Знаю, что ты становишься взволнованным, когда встречаешь что-то магическое. Ну, вуаля, к твоей радости, два практикующих мага.
Он подумал: которые из родителей были хуже? Родители Элис были настоящими монстрами, но, по крайней мере, это было видно. Его собственные родители больше походили на вампиров или оборотней, но считались людьми. Он мог бы рассказать об их зверствах все, что хотел, он знал, что сельчане никогда не поверят ему, пока не станет слишком поздно.
— Во всяком случае, теперь я вижу, откуда у тебя такие навыки общения, — сказал Квентин.
— Ты просто не представляешь, что значит расти в семье магов.
— Ну, я не знал, что тебе нужно носить тогу.
— Носить тогу необязательно. В этом-то и проблема, Квентин. Тебе ничего не надо делать. Ты никак не можешь этого понять! Ты не знаешь никого из старших магов, кроме наших профессоров. Везде пустота. Вне этого места. Ты можешь ничего не делать, а можешь делать всё, и это ничего не будет значить. Тебе нужно найти что-то, о чём ты будешь заботиться, что не позволит тебе слететь с катушек. Многие маги так никогда и не находят этого.
Её голос был настойчивым, почти сердитым. Он пытался понять её.
— Значит, ты говоришь, что твои родители не нашли этого «чего-то»?
— Да, несмотря на то, что у них двое детей, из-за чего у них, как минимум, два хороших варианта. Думаю, они заботились о Чарли, но когда потеряли его, совсем потерялись. И вот как всё получилось.
— А что насчет твоей мамы и её волшебного оркестра? Она вроде серьёзно о нём говорила.
— Просто чтобы позлить папу. Я даже не знаю, существует ли он.
Внезапно Элис перевернула его, положив руки ему на плечи и прижав его. Её волосы свисали, создавая мерцающий занавес, щекоча его лицо, и она казалась богиней, спустившейся с небес.
— Квентин, ты должен пообещать мне, что мы никогда не будем такими, — они почти касались друг друга носами. Тело девушки возбуждало, но лицо было серьёзным и злым. — Знаю, ты думаешь, что будут разные квесты, драконы, борьба со злом, и прочее, как в Филлори. Именно так ты и думаешь, я знаю. Но всё будет не так. Ты просто пока не понимаешь. Там ничего нет. Так что ты должен мне пообещать, Квентин. Давай не будем теми, на чьи дурацкие хобби всем плевать. Не будем просто весь день заниматься бессмыслицей, при этом ненавидя друг друга и желая умереть.
— Ну, ты не пойдешь на уступки, — произнес он. — Но хорошо. Обещаю.
— Я серьёзно, Квентин. Будет нелегко. Вообще-то намного сложнее, чем тебе кажется. Они даже не знают, Квентин. Они думаю, что счастливы. Это самое худшее.
Она развязала шнурок на его пижамных штанах и потянула их вниз, по-прежнему глядя в глаза Квентину. Её халат уже был расстегнут до талии, а под ним ничего не было. Он знал, что Элис говорила о чём-то важном, но не вслушивался. Он засунул руку ей под халат, касаясь гладкой кожи её спины, а затем изгиба её талии. Её тяжелая грудь коснулась его груди. У них всегда будет магия. Всегда. Так что?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: