Робин Хобб - Странствия Шута

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Странствия Шута - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Странствия Шута
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Робин Хобб - Странствия Шута краткое содержание

Странствия Шута - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чуть не убив старого друга Шута и обнаружив, что его дочь похищена теми, кто когда-то преследовал Шута, Фитц Чивел Видящий жаждет крови. И кто совершит сокрушительное возмездие лучше, чем прекрасно обученный и смертоносный бывший королевский убийца? Долгие годы мирной жизни Фитц не применял свое мастерство, но овладев такими умениями, их не так легко забыть. И нет никого опаснее человека, которому нечего терять…

Странствия Шута - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Странствия Шута - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я помню странные вещи. Полет над океаном. Мускусный запах оленя, когда он понимает, что бежать некуда, и решает бороться. Вкус горячей крови на языке. Драконы пронизаны голодом и страстями, недоступными даже человеческому воображению. Вы все не поймете, о чем я говорю, только Фитц поймет. Мне снился серебристый Скилл, который наполняет колодец и переливается через край. Мне снилось, как после землетрясения он поднимается к поверхности реки, словно струящаяся серебристая лента. Но чаще всего мне снилось, что я пью его. Что я погружаю в него свою морду практически по глаза и пью длинными глотками, - он коротко и бесшумно вздохнул, словно одно упоминание о серебристом Скилле распаляло его голод. - И я помнил, где пил его однажды. Из колодца в Кельсингре. Туда я и направился.

Он все еще держал Спарк за руку, но повернулся ко мне.

- Так я узнал, что в крови драконов есть Скилл. Все драконы жаждут его каждой своей частичкой. И поэтому я был уверен, что кровь перенесет меня через Скилл-порталы, как и случилось.

Талая вода в котелке, наконец, с неохотой закипела. Персиверанс приготовил каждому из нас по чашке чая. Рассказ был прерван, пока мы помогали Спарк сесть, взять дымящуюся чашку и выпить чай. Я с облегчением заметил, что девушка приходит в себя. Она создавала для меня значительную проблему. Мне нужно было продолжать путь, и следующим шагом должно было быть путешествие в Кельсингру, если бы Шут не превратил город в потревоженный улей. Спарк, наконец, сама села прямо, кутаясь в плащ-бабочку, обеими руками она держала уже вторую горячую кружку чая.

- Я хотел сначала навестить Малту, поприветствовать и заручиться ее поддержкой. Я посмел надеяться, что Тинталья будет там, вспомнит мою службу драконам и выразит благодарность. Тщетная надежда, должен признать. Для драконов мы все равно что мошки. Мы все для них похожи друг на друга, а наши действия мало что значат. И тем не менее. Таким было мое намерение, Фитц, я твердо верил в то, что делал, когда шел по улицам Кельсингры. Вскоре я оказался в той части города, которая была погружена в темноту. И безжизненна. Там не было мерцающих воспоминаний Элдерлингов, которые могли бы указать мне путь, но я все равно знал, куда идти. Я чуял его, Фитц. С каждым вздохом я ощущал его вкус на языке. Внезапно я не смог больше думать ни о чем, кроме колодца, до краев наполненного Скиллом. И о том, как он утолит мою жажду и вернет мне силы.

Его глаза. Что это: свет костра плясал и колебался в них, или само их золото вращалось? Я молча пристально рассматривал его.

- Конечно, я не пил его.

- Только потому что не смог дотянуться, - сказала Спарк. На ее губах заиграла слабая улыбка, похожая на усталую улыбку ребенка после дня, полного развлечений. Она слегка откинулась на свою подстилку. - Он тянул меня туда, как собака на поводке. Он знал дорогу, я шла за ним в темноте, а он держал меня за руку. Мы вышли на открытое место. В темноте было мало что видно, но мне показалось, что это захудалая часть города, совсем не похожая на широкие улицы, которые мы проходили раньше. Там ужасно пахло. Мы прошли мимо гигантской кучи навоза.

- Драконий помет? - спросил Пер с таким ужасом, словно это была самая удивительная часть рассказа.

- Думаю, да, - ответила она, после чего друзья обменялись улыбками, впервые с тех пор, как Спарк вернулась через колонну.

- Да, пахло ужасно, - подтвердил Шут. - Но странно было то, что пахло знакомо. Как будто я должен был вспомнить, чей это помет, и войти на ее территорию.

- Фу, - тихо фыркнул Лант. Я был склонен согласиться с ним.

- Я попытался отодвинуть крышку с колодца.

- Он имеет в виду, что тянул ее, пинал и ругался, - доверительно сообщила Спарк Перу. Он постарался не расплыться в улыбке.

- Ну да, - неохотно признал Шут. - Потом совсем рядом я почуял Скилл. Невдалеке нашлось огромное ведро. Оно стояло неровно, и в его уголке был Скилл. Там было чуть больше капли, как будто кто-то пропустил пятнышко, когда вытирал поверхность. Но я все равно его почувствовал.

- Я едва заметила его, - сказала Спарк, она почти совсем ожила, снова села и увлеклась рассказом. - Луны почти не было видно, но жидкость была настолько серебристой, словно впитала в себя весь звездный свет. Красивое, но пугающее зрелище. Мне захотелось отойти подальше, но он перегнулся через край ведра и, вытянувшись вниз всем телом, ухитрился достать его рукой.

- Я едва коснулся его, - он поднял вверх затянутую в перчатку руку и улыбнулся так, словно на него снизошла божественная благодать. - Это были самые сладкие муки, какие только возможно представить, - он повернул лицо в мою сторону. - Фитц. Это было как тогда. Ты знаешь, о чем я. Единство и завершенность. Я чувствовал себя стремительной и звонкой музыкой мира. У меня перехватило дыхание и хлынули слезы, я не мог пошевелиться от восторга.

- А потом появился дракон! - продолжила Спарк. - Она была красной и даже в темноте светилась алым, так что я увидела ее, прежде чем услышала. Но потом она издала такой звук, как будто все горны Баккипа затрубили одновременно, только полный ярости. Она ринулась на нас. Бегущий дракон не грациозен. Ужасен, но без всякого изящества. Словно на нас бросилась очень разозленная красная корова! Я закричала, схватила леди Янтарь и оттащила его от ведра. Едва ли мы пытались разобрать дорогу, мы просто кинулись наутек. Он этому не очень обрадовался.

- Леди Янтарь? - спросил сбитый с толку Лант.

Спарк прикусила губу.

- Ну он... нет, она сказала, что я должна думать о ней соответственно тому, как мы одеты, - она бросила на Пера взгляд, которым просила понять ее, и мягко сказала: - Также и я иногда становлюсь Эшем.

Лант открыл рот, пытаясь что-то сказать, но Шут его перебил.

- Я чувствовал другого дракона. Я имею в виду красного. Ее рев был полон угроз и брани, и крайней ярости по поводу того, что мы пробрались в город и посмели прийти к колодцу с Серебром. Я слышал, что другие драконы откликаются на поднятую ею тревогу, а потом услышал голос разъяренного человека.

Спарк покачала головой.

- Драконы подняли такой шум, что я не услышала человека и не увидела, пока он не преградил нам дорогу. У него был меч, и он был облачен в доспехи или броню. Я втащила леди Янтарь в соседнее здание. Я захлопнула за нами дверь, мы кинулись в темноту, врезались в каменную лестницу и стали подниматься по ней.

- Наверх? - воскликнул я с отчаянием. - Вас преследовал враг, а вы побежали туда, где вас можно было загнать в угол?

Спарк посмотрела на меня с раздражением.

- Раньше за мной не гонялись с люди с мечами, уж не говоря о драконах. Так что да, мы побежали наверх. Там был полный кавардак: кругом по полу разбросана сгнившая мебель. Я постоянная спотыкалась, было слышно, как кричит внизу человек, который искал нас. Он, как и ты, не мог представить, что мы настолько глупы, чтобы пойти наверх. Потом я нашла окно, оно выходило на улицу, которая, как мне показалось, была слишком узкой для дракона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странствия Шута отзывы


Отзывы читателей о книге Странствия Шута, автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x