Глен Кук - Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия
- Название:Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад
- Год:1993
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8352-0179-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия краткое содержание
Глен Кук — автор «новой волны» англо-американской фэнтези «Десять поверженных» — первая книга из Великолепной пенталогии Глена Кука «Летопись Черной Гвардии». Автор создал удивительный, таинственный мир, оставив читателя перед загадкой — где же все-таки происходит действие? На Земле или на затерянной во Вселенной планете, в глубоком прошлом или далеком будущем?
Черная Гвардия… Воинское братство бесстрашных, отчаянных людей странствует по миру, меняя хозяев, но не меняя самого главного — своих убеждений и принципов. Образ армейского врача по прозвищу Каркун, от лица которого ведется повествование, многогранен и сложен. Не нарушая динамичности, закрученности сюжета Глен Кук поднимается до высот истинной психологичности и тонкого лиризма. Все его персонажи — колдуны, воины, гвардейцы — выписаны талантливо ж ярко. Мастерство автора ставит «Летопись» на уровень лучших образцов литературы в жанре «меча и колдовства».
Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет. Кочерге нужно было знать, что они настоящие.
На следующее утро мы получили известие от Капитана. В основном — новости. Несколько бунтовщиков сдали оружие в обмен на объявленную амнистию. Кое-кто из предводителей повстанцев, которые пошли с Кочергой на юг, двинулись со своими людьми назад. Скандал докатился и до Круга. Провал Кочерги в Розах очень их беспокоил.
— Почему? — спросил я — На самом деле ведь ничего ещё не произошло.
— Всё происходит в умах людей, а не на поле боя, — откликнулся Ловец Душ.
По-моему, я уловил нотки самодовольства в его словах.
— Кочерга, да и Круг выглядят в глазах людей совершенно бессильными. Кочерге бы следовало передать командование кому-нибудь другому, — продолжал Ловец Душ.
— Если бы я был важным генералом, я, наверное, тоже не стал бы этого делать, — сказал я.
— Каркун, — Элмо открыл от изумления рот. Я, как правило, не высказываю своего мнения.
— Да, Элмо. Можешь мне показать хоть одного генерала, их или нашего, который просит принять у него командование?
Чёрный шлем повернулся ко мне.
— Их вера умирает. А армия без веры в себя уже терпит поражение. И оно сильнее, чем даже разгром на поле боя.
Если Ловец Душ что-нибудь решил, его уже не остановить.
У меня появилось забавное чувство, что Ловец сам может оказаться тем, кто передаст командование кому-нибудь, кто лучше справится с делом.
— Мы начинаем закручивать гайки. И вы все говорите об этом в тавернах, шепчите на улицах. Подхлестните его. Давите на него. Сделайте так, чтобы у него не было времени думать. Я хочу, чтобы он в отчаянии сотворил какую-нибудь глупость.
Я подумал, что Ловец Душ действует правильно. Данный этап войны не мог быть выигран никаким сражением. Весна ещё не наступила, и боевые действия не велись. На Плато все взоры были прикованы к свободному городу. Все ожидали исхода дуэли между Кочергой и Ловцом.
— Отпала даже необходимость в уничтожении Кочерги. Доверие к нему полностью подорвано. А теперь нам надо разрушить веру в его организацию. — сказал Ловец Душ и опять возобновил свои наблюдения через окно.
— Капитан говорит, что Круг приказал Кочерге отступить. Он не ушёл, — сказал Элмо.
— Он что, восстал против своей собственной революции?
— Он хочет вырваться из ловушки.
На нас работает ещё одна сторона человеческой сущности. Тщеславие и гордость.
— Достаньте карты. Гоблин и Одноглазый опять грабили вдов и сирот. Пора их почистить.
Кочерга был сам за себя и сам по себе. За ним охотились и его преследовали. Побитая собака, бегающая по ночным аллеям. Он не мог доверять никому. Мне было его жалко, почти.
Он — дурак. Только дураки продолжают биться со значительно превосходящими силами. А с каждым часом положение его ещё ухудшалось.
ГЛАВА 4
Я ткнул пальцем в тёмное пятно у окна.
— Похоже, там собрание Братства Шептунов.
Ворон взглянул поверх моего плеча, но ничего не сказал. Мы играли в тонк, тупо убивая время.
Там перешёптывалась дюжина голосов.
— Я чую.
— Нет, ошибаешься.
— Это с юга.
— Кончай с этим.
— Позже.
— Пора.
— Надо немного подождать.
— Удача уйдёт, игра может повернуться.
— Не забывай о гордости.
— Здесь. Воняет за милю, как от шакала.
— Интересно, он всегда спорит сам с собой?
До этого Ворон ещё ничего не говорил. Когда настроение у меня делалось лучше, я пытался вытянуть из него хоть слово. Безуспешно. Даже с Ловцом Душ у меня это получалось лучше.
Неожиданно Ловец поднялся, издав какое-то злое рычание.
— Что такое? — спросил я. Я устал от Роз. Розы мне были уже отвратительны. Этот город нагонял тоску и пугал. Прогулка по его улицам в одиночку могла стоить человеку жизни.
Один из голосов Ловца был прав. Наш план достиг кульминации. Помимо моей воли во мне росло восхищение Кочергой. Человек отказывался сдаваться или спасаться бегством.
— Что такое? — спросил я опять.
— Хромой. Он в Розах.
— Здесь? Почему?
— Он почуял хорошую добычу. Хочет стащить сокровища.
— То есть помешать нам?
— Это в его духе.
— А Леди не будет?..
— Это Розы. А она далеко. Ей безразлично, кто достанет Кочергу.
Политика наместников Леди. Это странная штука. И я не понимаю никого, кроме своих, из Гвардии.
Жизнь наша была проста. Не нужно было ни о чём думать. Капитан сам об этом позаботится. А мы просто исполняем приказы. Для большинства из нас Чёрная Гвардия — место, где можно спрятаться. Убежище от прошлого, место, где можно стать другим человеком.
— Ну и что мы будем делать? — спросил я.
— Я управлюсь с Хромым, — он начал осматривать своё снаряжение.
В комнату, шатаясь, ввалились Гоблин и Одноглазый. Они были настолько пьяны, что им приходилось держаться друг за друга.
— Дерьмо, — пискнул Гоблин. — Опять снег. Чёртов снег. А я думал, зима кончилась.
Одноглазый заорал песню. Что-то насчёт прелестей зимы. Я ничего не понял. Речь его была нечленораздельной, а половину слов он забыл.
Гоблин упал на стул, забыв про Одноглазого. Тот рухнул у его ног. Он стравил Гоблину на сапоги и попытался продолжить песню.
— Чёрт, а где все? — пробормотал Гоблин.
— Пьют по округе, — мы с Вороном переглянулись. — Ты можешь себе это представить? Эти двое нажрались вместе.
— Ты куда собрался, старое привидение? — пропищал Гоблин Ловцу Душ.
Ловец Душ вышел, ничего не сказав.
— Ублюдок. Эй, Одноглазый, дружище, правильно? Старое привидение — ублюдок?
Одноглазый оторвал себя от пола, огляделся. Я думаю, он ничего не смог увидеть своим глазом.
— Пр-рально, — он хмуро посмотрел на меня. — Уб-бльдк. Все уб-бльдки.
Что-то рассмешило его. Он захихикал.
Гоблин присоединился к нему. Когда мы с Вороном не поняли их шутки, его лицо приняло величественное выражение.
— Здесь не наши люди, приятель. На улице в снегу теплее, — сказал он.
Гоблин помог Одноглазому подняться. Шатаясь, они вышли.
— Надеюсь, они не наделают глупостей. Ещё больших глупостей. Типа пустить друг другу пыль в глаза. Они ведь прикончат друг друга.
— Тонк, — сказал Ворон. Он открыл свои карты. Ворон вёл себя так, как будто развесёлая парочка здесь вообще и не появлялась.
Десять или двадцать конов спустя ворвался один из солдат, которых мы брали с собой.
— Видели Элмо? — встревоженно спросил он.
Я посмотрел на него. Он был бледен и напуган. В волосах таял снег.
— Нет, а что случилось, Хагоп?
— Кто-то напал на Масляного. Я подумал, это Кочерга. Я прогнал его.
— Напал? Он мёртв? — я бросился искать свою медицинскую сумку. Я нужен Масляному больше, чем Элмо.
— Нет. Но раны большие. Много крови.
— Почему ты не принёс его?
— Не смог поднять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: