Валерий Теоли - Сандэр. Князь изгнанных
- Название:Сандэр. Князь изгнанных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2016
- Город:М
- ISBN:978-5-9922-2195-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Теоли - Сандэр. Князь изгнанных краткое содержание
Жизнь штука непредсказуемая. Учишься, совершенствуешься, чтобы обеспечить безопасность себе и близким, а в результате из-за тебя же могут пострадать и сестрёнка, и друзья, и любимая девушка. И как избежать беды? Скрываться, надеясь на благополучный исход, или вступить в борьбу с врагами, конец которой невозможно рассчитать? Перед таким непростым выбором оказался некогда обычный студент Александр Стрельцов, волею могущественных сущностей попавший в мир меча и магии — Лантар, и ставший там ловцом духов…
Сандэр. Князь изгнанных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Зато жизнь у меня чрезвычайно яркая и насыщенная, с дальними путешествиями. Когда б я в Эладарне побывал? Уж точно, нескоро, кабы не случилось со мной произошедших злоключений.
Эльфийский трактир обнаружился через полчаса. Вычурное зданьице из светлого то ли камня, то ли дерева, накрытое блюдцеобразной красной крышей, стояло прямо возле тракта. Дверей и окон нет и в помине. Напротив тракта широкий арочный вход с козырьком, подпираемым двумя колоннами, обёрнутыми алыми лентами. Из занавешенного полупрозрачной невесомой шторой проёма плыла чарующая музыка арф и флейт, в которую вплетались красивые голоса певцов. Над входом висела на растущей прямо из стены ветке вывеска, на коей написано на общеимперском, эльфийском и гномьем название: «Золотая флейта».
Выглядел трактир празднично и беззаботно. Складывается впечатление, живущим на тракте разумным незнакомы войны и преступность. Впрочем, не исключено, вместо двери магический невидимый барьер, предохраняющий от холода и проникновения агрессивно настроенных типов. За домом располагались двор, ничем не огороженный, и хозяйственные постройки.
Трактир, похоже, популярен у проезжих. Во дворе с десяток разных транспортных средств, от крестьянской телеги до изысканной лакированной кареты с шипастыми красными розами — гербами на дверках.
Ну — с, проверим наличие барьеров на входе.
Я беспрепятственно вошёл в просторный трапезный зал. Тут куда чище, нежели в имперских заведениях. Посуда из фарфора и стекла блестит, меж столов снуют прелестницы в беленьких фартуках, напоминающие фей. Все официантки либо людские девушки, либо полукровки, по скругленным ушкам и чертам лиц понятно.
Хм, прямо элитная кафешка. Вот на невысокой сцене играют и поют породистые длинноухие, а за стойкой упёр полную физиономию в ладони и наслаждается песнями кучерявый субчик. Отнюдь не ушастик и, по ходу, не человек. Маленького росточка, и до полутора метров не дотягивает, с чуток заострёнными ушами. Нет в нём кряжистости представителей подгорного народа и изящества аллирских черт. Не полукровка, значит, и не гном.
Ну, не эльф, и то хорошо. С ушастиками у меня отношения не складываются. Всё убить или использовать пытаются.
— Доброй ночи, милейший, — обратился я к трактирщику на общеимперском.
Он уставился на подошедшего меня маленькими чёрными глазками из‑под кустистых бровей, соответствующих кудрявой шевелюре, и, улыбнувшись, поприветствовал:
— Доброй, господин. Изволите остановиться у нас?
— Да, милейший. И ужин принесите, будьте любезны, к тому столику.
Составив список блюд и напитков, я двинулся к пустующему столу. По ночам посетители обычно спят, нынче ценителей музыки и пения здесь мало. По ощущениям, время перевалило за полночь. Несколько часов отдыха, и я уйду.
Когда ещё выпадет шанс спокойно посидеть и послушать музыку в эльфийском трактире. В моём положении жизнью надо наслаждаться вовремя, ибо завтра случая отдохнуть не представится. Погонь, драк и прочих прелестей бытия приключенца, прячущегося от всесильных врагов, хоть отбавляй, а вот такие моменты становятся редкостью.
Кто это поёт на сцене? В смысле, непонятно, мужчина или женщина. Причёски у эльфов почти одинаковые, в одежде музыкантов и солиста сплошной унисекс, украшения без разделения на мужские и женские. Голос высокий, выводит слова аллири 1чистенько и в меру громко, мелодия приятная. Неудивительно, что посетители слушают, не отвлекаясь на разговоры.
# # 1 Аллири — название эльфийского языка
Прелестница в беленьком фартучке поставила на столешницу горячие блюда, закуски, кувшины с вином и водой. Пить неразведённый продукт виноделия в Эладарне, да и в империи, насколько мне известно, не очень‑то принято. Вернее, пить можно хоть спирт практически без примесей, его научились производить алхимики, и никто слова плохого не скажет, однако молодёжь с малых лет воспитывают в трезвости и настоятельно рекомендуют разбавлять вино, вплоть до наглядных уроков с показом настоящих алкоголиков во всей красе. Своеобразная борьба с алкоголизмом.
Поужинав, я, отяжелевший, поднялся в сопровождении той же официантки на второй этаж, в «апартаменты». То ли вино подействовало, то ли стресс от накладывания скрывающих чар не рассеялся в полной мере — усталость навалилась внезапной лавиной. Не дожидаясь ухода девушки, я рухнул на широченную деревянную кровать и зарылся в благоухающую свежестью перину.
Кое‑как разулся, снял верхнюю одежду, свалил вещи у кровати в кучу и, еле коснувшись щекой подушки, заснул.
Проснулся от чувства чужого присутствия. Резко сел с широко распахнутыми глазами. Никого рядом, арочное окошко неплотно закрыто неподвижными прозрачными занавесками, скреплённая бронзовыми полосами массивная дверь заперта. Сквозь щели меж оконных занавесок бьёт яркий дневной свет, со двора доносятся тихое лошадиное ржание и приглушённая музыка. Долго же я дрых.
Из‑за скрывающих печатей совершенно не ощущаю энергетических токов. Что‑то необычное ведь выдернуло меня из сна. Тревога постепенно растворилась в спокойствии окружающей обстановки, оставив неприятный осадок.
Я встал с постели, умылся в душевой — в отдельной комнатке с зеркальцем, находящейся по соседству со спальней, вместительный чан с холодной водой, который при желании нагревают работники трактира для омовения, грязная вода сливается по трубам.
Спустя минут десять я спустился в трапезный зал. На сей раз тихую музыку перекрывал гул голосов многочисленных посетителей. Большинство из них составляли люди империи — ангелианские паломники, торговцы, наёмные рабочие и охранники караванов. Эльфийское меньшинство состояло из высоких длинноухих господ в дорогих одеждах, у отдельных личностей имелись разукрашенные самоцветами и драгметаллами мечи и кинжалы.
Низкорослый трактирщик без устали разливал напитки и гонял официанток, параллельно общаясь с клиентами и узнавая новости. Спустившись по лестнице, я прислушался к обрывкам фраз. В зале разговоры Лунном саде.
— …Говорят, дракона призвали, и он половину селения сожрал.
— Брехня, то была стая виверн! Мой родственник своими глазами видал.
— Нет, то он с демонами перепутал. На Исилант напали демоны, чтоб их испепелил свет архангела Хасмиала. Сотни, тысячи! Они раздирали паломников и оскверняли храмы лун.
— Но — но, человек, я бы попросил не придумывать несуществующего. Предлагаю проехаться до Исиланта и узнать истинное положение дел…
Какого лешего приключилось с Лунным садом? А чего удивляться, раз потребовалось вмешательство Смуглянки. По пустяковому поводу она бы не вернулась в селение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: