Роман Суржиков - Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра
- Название:Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Суржиков - Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра краткое содержание
Полари - мир фантастического средневековья. Суровые и жестокие нравы здесь соседствуют с диковинными ростками будущего, мечи и арбалеты - с первыми электростанциями и железными дорогами. Император Адриан ведет государство нелегким путем реформ и прогресса. Могущественные феодалы плетут изощренные интриги, поднимают мятежи в борьбе за власть. Церковь пользуется огромным влиянием, ведь в мире Полари никто не сомневается в существовании богов. Боги не стоят в стороне: они шлют людям дары - непостижимые Священные Предметы. Писание гласит: в Предметах таится великая сила, способная исцелять болезни, управлять стихиями, разрушать преграды. Секрет этой силы утерян много веков назад...
Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но все же в мысли Хармона снова, снова вторгался Молчаливый Джек. Торговец начинал чувствовать спиной холодную каменную кладку; свет в комнате становился тусклее. Живот болезненно сводило. Надо было похоронить его! - пришло на ум торговцу. Не пожалеть времени, вынуть кости из камеры и закопать, нанять священника, чтобы молитву прочел. Так было бы правильно. Отчего же я не подумал раньше? Теперь Праматери вновь лишат меня помощи! В два счета я вновь окажусь рядом с бывшим своим сокамерником, которого так предательски позабыл!.. Нет, молю вас, нет! Святые матушки, простите и дайте немного времени! Клянусь вам, едва только опасность пройдет, непременно позабочусь о Джеке! Я ему устрою самые пышные похороны, в центральном соборе Лабелина закажу песнопения! Или даже еще лучше - найму людей, пускай доставят его в Первую Зиму, ведь там родная земля Джека! Обещаю, все сделаю как надо, больше не оступлюсь - только дайте мне...
- Эй, есть здесь кто?! - раздался снизу звучный голос.
- Поднимайтесь! - крикнул Джоакин.
По ступеням затопотали каблуки.
* * *
Людей оказалось семеро. На них были кожаные дублеты с железными бляшками, из вооружения трое имели мечи, остальные - булавы и кинжалы. У нескольких за плечами висели луки. Вот тебе и монахи! Цепные псы, а не святые отцы!
Впрочем, один из них точно принадлежал к монастырской братии: то был брат Людвиг, давешний тюремщик, что допрашивал Хармона и дал ему полфунта сухарей. При виде Людвига торговец сжался. Монах метнул в него недобрый взгляд и процедил:
- Нужно было тебя прирезать. Зря я сжалился.
Хармон вздрогнул. Вот тебе и начало беседы!
Джоакин рявкнул, привстав из-за стола:
- Кто такие?
- Максимиановские братья, - ответил Людвиг. - А вы, значит, сир Десмонд Илона Аланис.
Он не спрашивал, но утверждал - вероятно, ночью в монастыре уже видел "герцогских посланцев". Но в имени допустил ошибку - случайно ли?..
- Десмонд Иона! - жестко поправил Джоакин. - Где аббат?
- Его преподобие остался в монастыре.
- С чего вдруг?
- Не было указания, чтобы он приехал.
Джоакин нахмурился. Чем грозит им отсутствие аббата? Вроде бы, ничем...
- Вы опоздали, - бросил воин.
- Не без этого, - пожал плечами брат Людвиг. Он не слишком-то робел.
Джоакин помедлил, прикинув, стоит ли возмущаться. Решил не терять времени.
- Вещь при вас?
- Точно.
Джоакин не стерпел:
- Тебя как звать?
- Меня-то?
- Тебя, пузатая куча гноя.
Монах исказился в лице, с трудом овладел собой.
- Я брат Людвиг.
- А я - сир Десмонд Иона Аланис рода Агаты. Сир Десмонд, понял? Не забывай этого!
- Да, сир.
Джоакин перевел взгляд на Снайпа и слегка кивнул, словно говоря соратнику: "Видал, каков наглец!" Снайп поморщился и сплюнул краем рта. Хороши!
- Итак, - Джоакин повернулся к брату Людвигу, - вы привезли товар?
- Да, сир.
- На стол.
Людвиг медлил. Похоже, он имел от аббата указание: присмотреться, оценить, проверить. Если появятся малейшие сомнения, не отдавать Предмет.
Хармон затаил дыхание. Джоакин осведомился:
- Чего ждешь? Не можешь найти стол? Я покажу.
Весьма быстрым движением - свистнул воздух, сверкнула сталь - Джоакин выхватил кинжал и вогнал в столешницу. Нож не качнулся, когда воин выпустил его из руки, - острие глубоко вошло в дерево. В рукояти алыми огнями сверкали очи.
Брат Людвиг раскрыл суму на поясе и вынул бархатистый сверток. Положил на стол и отступил - всего на шаг. Быстрота и уверенность "сира Десмонда" впечатлили монаха, но не напугали. Внезапно Хармон понял, почему прибыл брат Людвиг, а не аббат: настоятель труслив, чего не скажешь про Людвига.
Джоакин неторопливо, будто с ленцой откинул тряпицу. Два прозрачных кольца одно в другом, с воздушным зазором. Воин поднял их, оглядел с разных сторон, поманил пальцем Хармона:
- Проверь.
Торговец, хромая, подбежал к столу. Едва пальцы коснулись колец, он уже знал: Предмет подлинный. Благословенное тепло разлилось по руке. На всякий случай, Хармон прощупал зазор: никакого намека на оси. Меньшее кольцо, как ему и подобает, висело в воздухе.
- Нас... - Хармон закашлялся, - нас... настоящий!
- На глаз судишь, дурак? - обронил Джоакин. - А ну, крутани!
Торговец поставил Сферу на стол и щелкнул. Гладкое, небесно-голубое сияние влилось из окон, впиталось в Предмет и расцвело, как бутон розы. Снайп и Вихорь разинули рты, кто-то из братии ахнул, другой шумно выдохнул. Однако Джоакин сумел удержать на лице маску хладнокровного презрения. Отлично играет, стервец! Будто таким и родился!
- Вроде, подлинная... - процедил Джоакин. - Что думаешь, торгаш?
- Воистину подлинная, сир Десмонд.
- Ладно... Во дворце по книге еще проверим, - он поднял глаза на брата Людвига. - Ты же понимаешь, шельма, что с тобой будет, если Предмет не сойдется с книгой?
- Да, сир.
- Заверни.
Хармон остановил Сферу и бережно укутал в материю. Потянулся было сунуть сверток за пазуху и тут же проклял себя за дурной порыв. Джоакин прикрикнул:
- Ку-удаа! Мне давай, скотина.
Хармон отдернул сверток от своей груди, будто тот горел. Снайп хохотнул. Джоакин протянул руку Людвигу:
- Дай суму.
Монах нехотя отцепил суму и отдал "рыцарю", тот приладил ее на пояс и положил внутрь Предмет.
- Вроде, все? - Джоакин глянул на Снайпа.
- Велено покарать Людвига, - бесстрашно заявил дезертир.
Монахи напряглись, потянули руки к оружию. Хармон спешно отступил в угол.
- Не нам велено, - отрезал Джоакин. - Монахи во власти своего настоятеля. Пускай аббат судит, позже мы проверим.
Он поднялся и выдернул нож из столешницы.
- Хотя жаль, что не велено. Уж я бы...
Воин не окончил фразу, а просто сунул кинжал в ножны. Брат Людвиг подал голос:
- Сир Десмонд, аббат велел нам принести назад тот, второй товар.
- Это какой же еще?.. - удивился Джоакин, а затем понял и гневно взревел: - Фальшивку вам вернуть?! Хотите ее кому-нибудь продать?! Сукины дети! С вас шкуры посдирать за это! Молись, чтобы я твои слова не передал милорду!
Брат Людвиг быстро понял свою оплошность.
- Простите, сир. Это была ошибка, приношу извинения.
Джоакин смерил его холодным взглядом:
- Тебя непременно вышибут из монастыря. Вот тогда попадись мне, дружок.
Монах поклонился и скромно произнес:
- Имею к вам просьбу, сир Десмонд. Подпишите бумагу.
- Что еще за новость?
- Ручательство в том, что вы получили от меня товар и доставите герцогу. Его преподобие просил, чтобы вы подписали.
Отказываться нельзя, - смекнул Хармон. Это новая проверка! Хотят увидеть, умеет ли Джоакин писать. Конечно, бывают на свете неграмотные рыцари, но чтобы такую темень герцог Лабелин назначил доверенным в важном деле - это уж вряд ли. Воин вовремя понял, что к чему, и кивнул:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: