Анатолий Дубровный - Рыжая некромантка

Тут можно читать онлайн Анатолий Дубровный - Рыжая некромантка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Дубровный - Рыжая некромантка краткое содержание

Рыжая некромантка - описание и краткое содержание, автор Анатолий Дубровный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Богини не умирают, они просто исчезают, развоплотившись, но могут вернуться, и вполне возможно, что этого не произойдёт, тогда развоплощение богини равноценно смерти.

И возвращаясь надо пройти нелёгкий путь обретения себя, но этот путь надо проделать самостоятельно любой шаг в сторону уведёт с намеченной дороги и возрождения не состоится, будет совсем другая личность, другое существо не помнящее, кем она была раньше.

Идущая познает горечь утрат и радость побед, дружбу и предательство, ей придётся пережить не только это, на этой дороге идущую ожидает смерть, только так она сможет стать прежней. И сможет ли это осилить маленькая рыжая девочка, не помнящая себя?

Рыжая некромантка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рыжая некромантка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Дубровный
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну, так человек, с которым случилась такая беда, только и думать будет, как бы этот перстень из носа вытащить, а совсем не о том, чтоб поступать по справедливости!

Сэм снова хмыкнул, вряд ли герцог Алиентэ даже без перстня в носу будет думать о том, как бы поступить по справедливости, хотя Листик права – с перстнем, застрявшим в носу, герцог будет в ярости, до какой-то справедливости ли ему будет? Видно, девочка подумала о том же и многозначительно произнесла своё обычное – ага.

Герцог Валиданус Алиентэ, хоть у него ничего и не застряло ни в носу, ни в ухе, был в ярости. Он метался по большому кабинету графа Данадье. Губернатор провинции даже привстал со своего места, не столько чтоб выразить почтение командующему войсками, сколько от удивления:

- Валиданус, вы хотите сказать, что здесь, в Эролте, на вас было совершено разбойное нападение и ваша охрана не смогла дать отпор?

- Какое, к демонам Тофоса, нападение! – прорычал Алиентэ. - Меня просто ограбили! Ограбили средь бела дня, на рынке! Можно сказать, на глазах всех посетителей этого базара!

- Но, друг мой, - Данадье старался успокоить Алиентэ, - ограбление подразумевает разбойное нападение, применение силы к тому, кого грабят, а у вас…

- У меня пропали деньги, но Тофос с ними! Вот! Видите! Сняли королевский перстень командующего! Конечно, вверенные мне войска по-прежнему будут мне подчиняться, вне зависимости есть ли у меня перстень или нет, но сам факт! Понимаете! Если вот так просто могут украсть знак власти! А завтра…

Герцог не стал говорить, что у него могут украсть завтра, он упал в кресло напротив стола губернатора, тот тоже опустился на своё место и позвонил в колокольчик, вызывая секретаря. После того как секретарь, получив распоряжения, вышел, граф Данадье, стараясь быть убедительным, произнёс:

- Друг мой, я думаю, мы сможем вернуть ваш перстень, Тинош не волшебник, но имеет влияние на «ночных работничков» он найдёт нужные аргументы…

- Окружить трущобы, где обитают эти «работнички», прочесать и... Виселица или плаха для их обитателей будут лучшим итогом их преступной… – взвился герцог, граф продолжил тем же спокойным голосом:

- Это далеко не трущобы, в большинстве, там обитают вполне благонадёжные люди, добросовестные налогоплательщики. А «работнички» при первой же опасности уйдут в катакомбы, а чтоб прочесать эти подземные лабиринты не хватит и всех подчинённых вам воинских сил, даже если вы полностью обнажите границу, забрав оттуда всех солдат, да, кстати, попробуйте!

Граф сделал приглашающий жест, показывая на поднос, что внёс слуга. Там дымились две чашечки ароматного кофе, стояли две бутылки: одна с крепким напитком янтарного цвета, что можно добавлять в кофе, придавая ему необычный вкус и усиливая аромат; вторая – со сладким ликёром, который любил герцог. Но не это было изюминкой угощения – сладкая выпечка! Булочки и пирожки. Как с прикрытой тестом начинкой, так и с необычными ягодами, лежащими сверху. Хоть как не был взволнован и озабочен своей потерей герцог, угощение, как настоящего гурмана и ценителя, его заинтересовало. Он попробовал несколько видов выпечки и, расслабленно откинувшись на спинку кресла, взял чашечку кофе, долив туда немного крепкого напитка. Губернатор провинции удовлетворённо улыбнулся, а герцог Алиентэ спросил:

- Что это и откуда?

- Дары проклятого леса, - ответил, продолжая улыбаться, Данадье.

- До него же почти триста алл! А ягоды – почти свежие! Заклинание сохранения свежести очень непростое и дорого стоит или в той глуши поселился сильный маг?

- Да нет, там по-прежнему глушь, даже слабого мага туда ничем не заманишь, - покачал головой губернатор. Герцог взял ещё кусочек пирога и, откусив, закатил глаза, показывая то ли удовольствие, то ли высшую степень одобрения. Данадье удовлетворённо улыбнулся, ему удалось, если не сбить, то приглушить бешенство герцога. Теперь тот мог относительно спокойно выслушать предложения начальника городской стражи, а не бросаться во главе своих солдат громить городские кварталы. А герцог, словно забыв о своём горе, увлечённо пробовал угощение, съев очередной кусочек, спросил у графа:

- Кто готовит это чудо? Я так понял, что этот мастер ваш поставщик, не поделитесь ли? Или у него ограниченные возможности? А может, это секрет? Вы не хотите отпускать от себя такого виртуоза?

- Почему же секрет, её булочки и раньше пользовались спросом, госпожа Милета действительно мастер своего дела, а сейчас, когда ей удалось наладить постоянный канал поставок ягод и грибов из проклятого леса, её продукция пользуется повышенным спросом, но, к сожалению, её очень мало, достаётся только избранным, - ответил граф Данадье и, обведя рукой накрытый стол, с улыбкой добавил: - Я, можно сказать, пользуюсь своим служебным положением.

- Губернатору провинции трудно отказать, - хмыкнул герцог Алиентэ, на что Данадье ответил:

- Вы знаете, она как раз и может отказать, эта женщина выкупила у города несколько печей в старых пекарнях, сейчас это неблагополучный район, мало того, что там рядом река, а следовательно, возможно появление нечисти и нежити, так тот район ещё и контролируется «ночными работничками», нет, стража там тоже появляется, но не будут же там стражники находится постоянно? А госпожа Милета каким-то образом смогла поладить с этими не совсем законопослушными гражданами нашего королевства.

- Скорее, законно не послушными… - буркнул герцог, но дальше высказаться по этому поводу не успел, вошедший секретарь доложил, что господин Тинош ждёт в приёмной. После приглашения в кабинет вошёл сухопарый мужчина среднего роста, с мало запоминающейся внешностью и в самой обычной, ничем не привлекающей внимание одежде. Увидев, чем угощаются губернатор и его гость, мужчина чуть заметно улыбнулся. Герцог, хотя его пути до сих пор с этим человеком не пересекались, знал его – господин Тинош был начальником городской стражи Эролта и непосредственно подчинялся губернатору провинции.

- Друг мой, что вы можете сказать о произошедшем? – спросил у своего подчинённого граф Данадье. Тот задал встречный вопрос герцогу Алиентэ:

- Я так понимаю, вы хотите вернуть свой перстень командующего? Который у вас вчера украли.

- Откуда вы знаете, что его украли? – удивился герцог, начальник городской стражи пожал плечами:

- Работа такая – знать подобные вещи, сами понимаете… Но и я не всё знаю, чтоб полностью представлять картину произошедшего, я бы хотел услышать от вас, если вы будете так любезны, что расскажете, как это всё произошло.

Начальник тайной стражи был сама вежливость, и герцог, задумавшись на мгновение, стал вспоминать:

- Да собственно и рассказывать нечего, когда подъехали к рынку, в кошелях было золото, а когда подошли к ювелирным лавкам, то уже камешки, такая, знаете ли, мелкая речная галька! И перстня уже не было! Как этот ворюга, четвертовать его мало, сумел снять кольцо – не представляю!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Дубровный читать все книги автора по порядку

Анатолий Дубровный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыжая некромантка отзывы


Отзывы читателей о книге Рыжая некромантка, автор: Анатолий Дубровный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x