Ладомир Гарт - Клинок Сариолы

Тут можно читать онлайн Ладомир Гарт - Клинок Сариолы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клинок Сариолы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ладомир Гарт - Клинок Сариолы краткое содержание

Клинок Сариолы - описание и краткое содержание, автор Ладомир Гарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Далекое будущее. Наша цивилизация разрушена, короли и маги правят землей. И вновь добро и зло сошлись в смертельной схватке, честь и благородство против коварства и подлости.

С одной стороны — великий Орден посвященных рыцарей, хранителей мира, добра и справедливости, могучих воинов, обладающих сверхъестественными способностями. Им противостоит черный маг, слуга Хаоса, наместник Властителя преисподней на земле и подвластные ему легионы темных сил. Молодой рыцарь Эвальд, принц Сариолы, Страны предрассветного тумана, совершает полное опасностей и приключений странствие, чтобы спасти свою возлюбленную из лап черного мага.

Немало подвигов и побед придётся совершить Эвальду и его друзьям, прежде чем им удастся рассеять зловещие силы и свергнуть черного колдуна…

Клинок Сариолы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клинок Сариолы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ладомир Гарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эх, как я давно не спал в обычной кровати! — произнёс принц. — Да и покушать бы неплохо по-человечески!

Они подошли к дому и постучались в дверь. Им никто не ответил. Эвальд толкнул дверь — она оказалась незапертой. Принц и учёный вошли в просторную горницу. Внутри никого не было. Посреди комнаты стоял стол, накрытый красивой скатертью, вокруг стола — несколько старинных резных стульев. В другой комнате стояли две застеленные кровати. В доме был порядок, всё было чисто и аккуратно прибрано.

— Как видно, хозяева куда-то ушли, — сказал Эмилиус. — Что ж, подождём их.

Они зажгли свечки и уселись за стол. Шло время. За окнами опустилась темнота, а хозяев всё не было. Принц подошёл к печке и потрогал её стенку — она была ещё тёплой. Открыв заслонку, принц обнаружил внутри чугунок с душистой похлёбкой и сковородку с жареным картофелем.

— Вот это да! — обрадовался мэтр. — Давайте мы, дорогой принц, съедим половину этих яств. Хозяева, полагаю, не очень рассердятся на нас за это, ведь они и сами пожелали бы нас угостить, я думаю.

Эвальд согласился. Они съели половину того, что приготовили хозяева, остальное поставили обратно в печку. Настала ночь. Стало понятно, что хозяева уже не придут сегодня, и принц с учёным мэтром решили ложиться спать, не дожидаясь их. Эвальд с удовольствием растянулся на мягкой постели и забылся блаженным сном.

Тревожное чувство опасности заставило принца проснуться. Он вскочил с кровати, оглядываясь вокруг. В доме было темно и пусто. Вокруг никого не было, только Эмилиус посапывал на другой кровати. В окно призрачным, холодным светом светила луна.

— Мы любим вас! Мы хотим быть с вами! — раздался за окном еле слышный шёпот. Принц подошёл к окну и выглянул наружу. Пруд, залитый лунным светом, представлял собой фантастическую картину. Заросли тростника чуть шевелились под слабым дуновением ветерка. Вдруг Эвальд увидел в лунном свете обнажённую женскую фигуру, отделившуюся от зарослей тростника, затем ещё одну. Тела их светились серебристым оттенком и были как бы полупрозрачны. Вскоре неведомых существ стало много, и они двинулись к дому. Принц разбудил Эмилиуса.

— Это нимфы! — встревоженно сообщил учёный мэтр.

— Они опасны для нас?

— Очень опасны! Они высасывают из человека жизненную энергию.

Принц схватился за меч.

— Меч не поможет против них, — сказал Эмилиус.

Тем временем нимфы приближались, их шёпот был слышен уже недалеко от крыльца:

— Не бойтесь нас! Мы хотим только добра и любви.

Эмилиус начертил на полу магическую фигуру и прочитал заклинание.

— Твоя магия убьёт их? — спросил принц.

— Нет. Их невозможно убить. Заклинание всего лишь не даст им войти в дом.

Нимфы начали стучаться и скрестись в двери:

— Пустите нас! Не бойтесь! Нам будет хорошо вместе! — шептали они.

Эвальд и Эмилиус не сомкнули глаз до утра. Когда настал рассвет, они, наскоро собравшись, отправились в путь. Друзья были рады скорее покинуть это жуткое место. Тропа вела от домика вглубь леса. Пройдя с полчаса, они дошли до развилки. Решено было пойти налево, держась восточного направления. Прошло пару часов, как впереди опять заблестела водная гладь пруда.

— В этой местности довольно много водоёмов, — заметил Эвальд.

— И подозрительных домиков возле них, — сказал Эмилиус, показывая рукой вперёд. Действительно, около пруда стоял такой же домик, как и тот, в котором они провели ночь, спасаясь от нимф. Друзья подошли ближе. Всё вокруг почему-то было знакомо.

— Это тот же самый дом! — воскликнул мэтр. Да, это был тот же самый дом. Наверное, тропа огибала пруд по большому кругу, и возвращалась назад, к дому. Друзья опять пошли по тропе до развилки, теперь повернув направо. Через несколько часов они опять вышли к домику у пруда.

— Наверное, нимфы специально протоптали круговые тропы, чтобы мы всегда возвращались, — сказал принц, — давай-ка пойдём напролом через лес!

Друзья углубились в чащу, с трудом продираясь между деревьями и кустарником. Они держались направления на восток, ориентируясь по солнцу, но к обеду почему-то опять вышли на берег того же самого пруда. Невдалеке стоял домик.

— Я понял, — сказал Эмилиус, — Это колдовство! Куда бы мы ни пошли, мы всегда будем возвращаться к этому домику у пруда. Мы в ловушке! Нам никогда не выбраться отсюда.

— Зайдём в дом, — сказал принц, — я ужасно устал продираться сквозь заросли.

Они зашли внутрь. Как ни странно, там всё было аккуратно прибрано, постели вновь застелены. Эвальд открыл заслонку печи: там оказалось блюдо с превосходным жареным гусем.

— Если мы и умрём, то не от голода. Кормёжка тут отличная.

— Конечно, нимфы не заинтересованы, чтобы мы голодали, — сказал мэтр, — но мне кусок не полезет в горло от сознания того, в каком положении мы оказались!

— Я уверен, мэтр, с твоим знанием магии мы выпутаемся отсюда.

— Увы, здесь дело не только в магии. Заклинания довольно просты, и я их знаю. Но чтобы вот так зациклить пространство, нужна огромная мана, таинственная волшебная энергия, дающая силу заклинаниям! Чтобы преодолеть эту петлю пространства, нужна ещё более сильная мана, — Эмилиус в ужасе всплеснул руками.

— Может быть, нимфы сами выпустят нас отсюда? Мне показалось, что они не так уж жестоки, как ты о них рассказывал.

Принц повалился на кровать и уснул, так как до этого не спал целую ночь. Проснулся он, когда уже начинало темнеть. Эмилиус прочитал заклинание, оберегающее дом от вторжения нимф. Эвальд договорились с мэтром, что они будут дежурить у дверей по очереди. Ночью всё повторилось — пруд, залитый лунным светом, обнажённые фигуры, шёпот под дверью.

— Не бойтесь нас, — шептали нимфы, — останьтесь с нами. Станьте нашими мужьями. Вы не будете знать горя, болезней, старости и смерти. Только вечное счастье и радость любви.

— Выпустите нас, — просил их принц, сидя у запертой двери, — мы не можем быть счастливы против воли. Здесь мы умрём от тоски.

— Зачем вам спешить куда-то? Здесь есть всё, что нужно для счастья, — шелестел завораживающий шёпот.

Утром принц и учёный провалялись в постелях почти до обеда, затем Эвальд сказал:

— Наверное, нам неплохо было бы прогуляться, чтобы нимфы смогли приготовить нам ужин.

Эмилиус согласился, и друзья уныло поплелись по тропинке, обходя по кругу замкнутый мирок, в котором им суждено было провести остаток своих дней. Конь принца, понурив голову, шагал позади.

— Неужели нет никакой возможности выбраться отсюда? — спросил принц. — А может, нимфы, насладившись нашим обществом, в конце концов сжалятся?

— Нимфы не люди, им чужда жалость, — покачал головой мэтр.

— Никогда не слышал, чтобы они обладали большой магической силой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ладомир Гарт читать все книги автора по порядку

Ладомир Гарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клинок Сариолы отзывы


Отзывы читателей о книге Клинок Сариолы, автор: Ладомир Гарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x