Константин Дадов - Третья сторона (СИ)

Тут можно читать онлайн Константин Дадов - Третья сторона (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Третья сторона (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Константин Дадов - Третья сторона (СИ) краткое содержание

Третья сторона (СИ) - описание и краткое содержание, автор Константин Дадов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чем выше поставленная цель - тем больше цена. которую необходимо заплатить за ее достижение! Сделав шаг по выбранному пути, не останавливайся и не сворачивай в сторону ибо дорогу осилит идущий.

Третья сторона (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Третья сторона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Дадов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— ну... медяков пять ты за них выручишь, и этого вполне хватит на то, что бы снять комнату в трактире, да и ужин оплатить. Но на большее не рассчитывай. - Развернувшись боком, он махнул мне рукой, давая знак идти следом, и уже обращаясь к своим подчиненным приказал. - Собирайте инструменты, и идите по домам. Завтра закончим работу.

***

Герберт отконвоировал меня в деревню, (состоящую из одной длинной улицы, по обеим сторонам которой стояли невысокие деревянные дома), довел до трактира, (единственного двухэтажного строения, у которого первый этаж состоял из обожженных глиняных кирпичей). По пути, я заметил что у каждого дома, (справа от входной двери), висит небольшая масляная лампа, (накрытая "капюшоном", не позволяющим рассмотреть источник света с высоты). Из сараев, (часто примыкающих к жилому строению), доносилось кудахтанье, хрюканье, и даже рычание.

Мой добровольный проводник, (а заодно и надзиратель), первым вошел в мрачный зал освещенный только несколькими свечами, закрепленными в подставках на беспорядочно расставленных столах. При нашем появлении, все разговоры тут же затихли, (будто по команде), и взгляды местных жителей, (отдыхающих после трудового дня, за кружкой какой-то бурды), сконцентрировались на мне.

Ни на кого не обращая внимания, "медведь" протопал к дальней стене, (скрытой в полумраке), где за особенно массивным столом, сидел горбатый старик с узким вытянутым лицом, длинным носом, красными глазами, и большими пушистыми ушами, (отдаленно похожими на мои). Пару секунд, мужчины "боролись" взглядами, а затем старик спросил:

— кого еще ты ко мне притащил? Судя по одежде, это какой-то бродяга... я не занимаюсь благотворительностью.

— его зовут Фокс, и он отшельник, который решил отдохнуть в цивилизованном обществе. А в качестве оплаты, он может предложить звериные шкуры... - Ничуть не более вежливо, отозвался мой проводник.

— да неужели? - Взгляд красных глаз переместился на меня. - А может быть у Фокса, есть язык, что бы самому договариваться о своей судьбе?

Чуть улыбнувшись, безразлично пожимаю плечами и произношу:

— пока что, меня все устраивает.

— раз так... показывай товар. - Не меняя насмешливо пренебрежительной интонации, потребовал хозяин трактира, (или скупщик... или и то, и другое одновременно).

Почувствовав мой взгляд, Герберт кивнул, и посторонился, (давая мне подойти к столу, за которым сидел старик). Я неспешно сделал пару шагов вперед, и положил "товар" перед потенциальным покупателем. Прошло несколько секунд, а затем прозвучал скучающий голос:

— я дам тебе три медяка, или ты можешь на одну ночь остановиться в моем трактире. Так уж и быть: ужин тебе подадут бесплатно.

"значит он и вправду хозяин трактира".

— меня это устраивает. - Отвечаю вежливо, (не забывая улыбаться уголками губ).

— вот и хорошо. - Шкуры как по волшебству, мгновенно пропали со стола, а старик, (развернувшись в вполоборота), начал стучать худым кулаком, в неприметную дверь, (находящуюся в стене позади его стола). - Эй дармоеды! У нас новый гость. Накормите его и покажите свободную комнату.

— гхм... - Мой сопровождающий привлек к себе внимание. - Раз все удачно разрешилось, я оставляю нашего гостя под твою ответственность, Гарет.

— выметайся отсюда, если не собираешься ничего пить или есть. Твое присутствие, заставляет нервничать моих клиентов. - Высокомерно, (но при этом беззлобно), проворчал старик.

— закрыть бы твое заведение... жаль только староста этого не допустит. - Печально покачал головой "медведь".

— если бы не я, эта деревушка погибла бы от голода после последнего налета драконов. - Хмыкнул старший мужчина. - Да и где ты найдешь другого торговца, согласного работать в такой глуши?

Буркнув нечто вроде "лучше уж совсем без торговца, чем с таким как ты", Герберт ушагал к выходу.

— лентяи, не заставляйте клиента ждать! - Вновь застучав кулаком в дверь, закричал старик. - А ты не стой истуканом, а лучше найди себе место за свободным столом.

"да он просто воплощение вежливости".

— как скажете, господин Гарет. - Изображаю короткий поклон, и отхожу в сторону.

Свободный стол, (заляпанный какими-то пятнами, с потрескавшейся столешницей и единственным табуретом), нашелся у самой стены. В держателе стояла свеча, но я не стал ее зажигать, (из-за того что не хотел привлекать к себе внимание, и решил не демонстрировать магические умения... ну и еще, в случае чего, за свечу мне было платить нечем). Натянув на голову капюшон, (тем самым скрыв лицо от посторонних взглядов), начинаю прислушиваться к разговорам, и присматриваться к аборигенам, (оказалось, что общее молчание, было вызвано появлением "медведя", на меня же, внимания почти не обращали).

"даже обидно, а ведь я привык считать, что миры крутятся вокруг меня".

Обитатели этой деревни, (в любом из ранее посещенных мной миров... кроме самого первого), вполне могли бы сойти за актеров какого ни будь "цирка уродцев". В той или иной степени, каждый, кто попадался мне на глаза, имел звериные черты, (у одних, клыки когти, необычные глаза, шерсть или чешуя, смотрелись достаточно гармонично, но были и те, кто выглядел совершенно нелепо).

Для примера, рассмотрим повнимательнее коренастого мужчину, с серыми волосами, черными глазами, (а так же когтями и клыками чуть выступающими из-под нижней губы). Даже свободная одежда, (поношенная, но без следов ремонта), не могла скрыть внушительную мускулатуру, заработанную тяжелым физическим трудом. Не смотря на сродство с хищником, (я бы даже сказал с волком, но этих зверей в этом мире мне еще не встречалось), лицо кажется добродушным, и судя по мимическим морщинам, ему чаще приходится улыбаться, нежели хмуриться или скалиться.

Рядом сидит стройная девушка с золотистыми волосами, (одетая в длинное закрытое платье, без каких либо украшений). У нее заметны треугольные уши с "кисточками", короткие коготки, и чуть удлиненные резцы, (что намекает на сродство с грызуном). Ах да, чуть не забыл упомянуть хвост, (длинный и пушистый), выглядывающий из специального отверстия в платье, и сейчас покоящийся на коленях у хозяйки.

За неудачными примерами далеко ходить ненадо, стоит только вспомнить Гарета, (который похож на чей-то оживший кошмар). Возможно я и не прав, (старик в молодости мог выглядеть более привлекательно), и только одно можно сказать точно: каждый "измененный", (мужчина, женщина, старик), обладает поистине звериной грацией, а в дополнение еще и обостренными органами чувств.

"как же мало мне известно об этом народе. Жаль что "чистые люди" совершенно не пытаются изучать своих врагов".

В моем плане на ближайшее время, появился пункт, "выяснить как можно больше о культуре, уровне развития и способностях "измененных"". Нужно будет завести несколько знакомств, и начать ненавязчивые расспросы... пока же, предстоит сконцентрироваться на подслушивании чужих разговоров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Дадов читать все книги автора по порядку

Константин Дадов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Третья сторона (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Третья сторона (СИ), автор: Константин Дадов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x