Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер

Тут можно читать онлайн Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер краткое содержание

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - описание и краткое содержание, автор Эн Варко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Из огня да в полымя - вот что испытывает Ланетта, когда, пытаясь спастись от неминуемой расправы, попадает в другой мир. Для большинства его жителей она лишь марионетка и Источник магической Силы необыкновенной чистоты и ценности. А тут еще кросский маг, служащий у митрильской принцессы личным парикмахером, зачем-то делает девушку точной копией пропавшей возлюбленной правителя враждебного Митрилю государства.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эн Варко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Твоя безделица? — лицо Корэл стало огорченным, а руки взметнулись к подвеске, чтобы снять. — Брат нашел в лесу и решил подарить мне. Но если она твоя…

— Нет-нет, — возразила Ланетта. — Мой учитель дал мне ее на счастье. Но при этом предупредил: если амулет найдет себе новую хозяйку, я должна буду его отдать.

— Спасибо, — улыбнулась кареглазая красавица. — Уж больно камень необычный. Никогда ничего подобного не встречала. Он из твоего мира?

Ланетта кивнула, со смущением осознав, что пока она спала, кто-то переодел ее в тончайшую ночную сорочку. Она попробовала встать с кровати, но Корэл ее остановила, прикоснувшись к плечу:

— Лежи пока. Сейчас тебе принесут что-нибудь перекусить. А потом, если твое состояние позволит, я покажу тебе дворец, где ты отныне будешь жить.

— Вы очень любезны, — смущенно пробормотала Ланетта, — но мне, право, неловко …

— Предписания врача надо выполнять без всяких «но», — строго заметила первая фея. — Корэл, как по твоему мнению, когда девочка полностью придет в себя?

— Думаю, если мы ее «законсервируем», уже завтра она почувствует себя значительно лучше. А возможно, уже и сегодня к вечеру. Я не знаю, как быстро восстанавливается у нее энергетический потенциал.

— Вот и узнай… Еще увидимся, милая. Я буду не прочь с тобой поболтать. А теперь надень вот это…

Она протянула цепочку с серебряной подвеской в виде искусно выполненной розы.

— Никогда его не снимай, Ланетта. Этот амулет защитит твой разум.

Когда фея ушла, служанка внесла поднос с едой. На нем красовалась одна единственная тарелка с сероватой вязкой массой и стакан с оранжевой жидкостью. Поставив поднос на прикроватный столик, служанка сразу вышла.

Ланетта с некоторым испугом взглянула на Корэл.

— Да, выглядит не очень аппетитно, — признала очевидное Корэл. — Зато овсяная каша и настой — хорошо усвояемая и богатая питательными веществами пища. Поэтому, настоятельно рекомендую съесть все полностью. И никаких разговоров во время еды.

Все время пока Ланетта ела, Корэл стояла рядом и не спускала с нее глаз. Словно Ланетта была диковинным зверьком или внезапно ожившей куклой.

«Интересно, когда я пойду на ночной горшок, она тоже будет наблюдать за мной?» — недовольно подумала девушка. Она запихнула в рот последнюю ложку безвкусной массы и залпом допила остатки приторно сладкого напитка.

Выражение лица Корэл сделалось очень довольным.

— Вот и славно, — пропела Корэл. — Теперь десять минут отдыха и переодеваться.

— Кто вы? И как я сюда попала? — спросила Ланетта, с облегчением откидываясь на подушках.

Возникшая, как тень, служанка забрала поднос, тихо прикрыв за собой дверь. Только после этого Корэл ответила:

— Сегодня ты имела счастье познакомиться с Пресветлой Принцессой Тагиль, дочерью короля Митриля и главы Дома Пути Диогэла, — торжественно произнесла Корэл. — А я — сестра главы Дома Долга. Моему брату Данэлу принадлежат западные приграничные земли Митриля. К тому же он возглавляет службу безопасности нашего королевства и считается правой рукой короля. Как только мы с Тагиль станем жрицами, то тоже станем полноправными правительницами наших Домов. И это уже не за горами, поэтому тебе следует нас слушаться и почитать, а обращаясь к нам, говорить «пресветлая госпожа». Что касается второго вопроса, то здесь все намного сложнее. Ясно одно, ты каким-то образом перенеслась к нам из другого мира. И, поверь, тебе очень повезло, что тебя вовремя обнаружили и доставили к принцессе. Но и во дворце тебе следует поменьше болтать с незнакомыми людьми. А о том, что ты из другого мира вообще никому не говори. Так будет безопаснее… Как ты себя чувствуешь теперь? Только всю правду, без утайки. Голова меньше болит?

— Спасибо. Почти не болит, — кивнула Ланетта. — Больше беспокоит странное чувство дискомфорта внутри. Будто какой-то кусок от меня откололся.

— Следствия блокировки памяти, — объяснила Корэл. — Мы с Тагиль, как не бились, не смогли ее снять. Возможно, это последствия твоего перемещения в наш мир и слишком долгого пребывания у простолюдинов. К сожалению, Диогэл заперся в своей Башне и вряд ли мы его увидим в ближайшем будущем. Но он обязательно выяснит, что с тобой произошло. А пока — побольше слушай, поменьше говори, а на все вопросы отвечай, что ничего не помнишь. Причины амнезии всегда вызывают пристальный интерес у правителей, поэтому никого не должно сильно удивить наше с тобой тесное общение.

Когда Корэл сочла, что больной можно встать, она нажала ряд кнопок на стене. Вошли молчаливые горничные с ворохом одежды. И тогда наставница Ланетты разошлась не на шутку. Под ее руководством девушку крутили и вертели, словно куклу: пять раз сменяли одно платье на другое и три раза кардинально переделывали прическу. Наконец, Корэл смилостивилась, решив, что Ланетта выглядит вполне пристойно для небольшой прогулки. Неправильно поняв кислое выражение лица своей измученной и еще недавно чуть живой подопечной, Корэл заметила строго:

— Ланетта, не стоит капризничать. Свежий воздух и небольшие прогулки тебе совершенно необходимы. У Тагиль восхитительный парк! По утрам егеря выпускают оленят и ягнят. Мы их кормим сухариками и имбирным печением. Они такие миленькие! Все такие войлочные, а губки бархатистые. Тебе понравится. Правда сегодня кормежку мы уже пропустили… И прошу, Ланетта, старайся запомнить маршрут, который я тебе покажу. С завтрашнего дня ты будешь ежедневно два раза в день там прогуливаться, но уже без меня. Так что, пока я с тобой, спрашивай, если что будет непонятно.

Непонятного было очень много уже в самой комнате, где разместили Ланетту. У девушки быстро перепуталось все в голове от торопливого инструктажа относительно назначения многочисленных кнопок в стене. Каждая из них вызывала разных людей: сменщицу белья, уборщицу помещения, официантку, костюмершу, учителя танцев и других слуг и служанок, назначение которых Ланетта так и не поняла. Точнее, не слуг, а прислугу. Корэл попутно объяснила Ланетте, что звание слуги в их мире считается очень почетным. Они занимают вторую по значимости нишу в социальной лестнице после самих правителей и их домочадцев. Лишь сильные маги и искусные воины могут удостоиться чести служить правителям Домов и называться их слугами.

Большое изумление у Ланетты вызвало просторное помещение с ванной в виде розовой раковины с тюльпаном на длинной ножке над ним. Рядом стояло странное кресло, которое служанка назвала унитазом. Служанке пришлось несколько раз терпеливо повторить назначение разных рычажков и краников, чтобы девушка, оправившись от изумления, смогла все запомнить. Второе, не менее сильное потрясение, Ланетта испытала, после того, как Корэл ввела ее в небольшую комнату с зеркалами. Когда комната неожиданно двинулась вниз, Корэл довольно захихикала, глядя на перепуганную Ланетту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эн Варко читать все книги автора по порядку

Эн Варко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер, автор: Эн Варко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x