Варвара Мадоши - Sans peur et sans reproche
- Название:Sans peur et sans reproche
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Мадоши - Sans peur et sans reproche краткое содержание
Только старшей дочери достанется королевская власть, остальным принцессам — лишь небольшие приграничные наделы. Разве может любящее сердце истинного рыцаря смириться с такой несправедливостью?..
Sans peur et sans reproche - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сергей Плотников, ВарвараМадоши
Sans peur et sans reproche
1
Арбалет был произведением искусства: плавные линии корпуса, идеально лежащее в руках ложе, удобный спуск. Металлические детали не блестели на солнце — оружие не выдаст стрелка. Настоящий инструмент — мощный, точный, надежный. И, самое главное, легкий! При размахе плечей в метр оружие весило меньше пол-пуда — выдающееся, почти невозможное достижение! Под стать были и заряды: всего три, зато цельнокованные, из темной, почти черной, легированной стали. Дротики с зазубренным наконечником, наточенным до остроты иглы. Оперение раскрывается только после выстрела, стабилизируя снаряд в воздухе. Оружие, достойное профессионала.
Оружие, способное убить дракона. Если бы чертова ящерица не дернула головой!..
Согнувшись в три погибели и придерживая арбалет за спиной согнутыми руками, Геллика бежала вверх по лестнице — винтовой, как и положено в башне — и благодарила неизвестных строителей. Благодарить стоило: проем был достаточно широк, чтобы не стукаться локтями об стены, и достаточно полог, чтобы в возбуждении схватки не чувствовать одышки. Проклятая тварь нарезала неровные круги вокруг шпиля, истошно вереща — болт продолжал торчать из черепа. Любой зверь от такой раны издох бы если не в момент, то в течении нескольких минут — уж точно, но гигантская рептилия, похоже, плевать хотела на пробитый череп. Кровью истекать изверг тоже не спешил. К счастью, снаряд повредил вестибулярный аппарат белого дракона, и теперь тот не мог летать по прямой. Но круги постепенно расширялись — а Геллика не могла позволить себе бегать по горам в поисках поверженного ящера…
Хватая ртом нестерпимо горячий воздух, она достигла верхнего яруса. Отсюда, если хорошенько воззвать ко всем святым, и если очень, очень повезет, можно умудриться попасть в ее будущий трофей.
Оттянутые руки болели и дрожали — но девушка не обращала на это внимания: потом, все потом! Зацепив башмак арбалета за ближайший держатель факела, а натяжной крюк — за тетиву, Геллика исполнила исполнила такой акробатический трюк, что увидь ее мамочка — рухнула бы в обморок. Она подтянулась на натяжном крюке, уперлась каблуками в плечи лука и одним движением, вкладывая весь свой вес (не такой уж маленький) и всю силу (тоже вполне приличную), накинула тетиву на собачки курков. Болт лег в желоб, а девушка приникла к прикладу, выцеливая крылатую мерзость. Банг! В этот раз болт попал куда надо — с перебитым суставом крыла удержаться в воздухе не сможет ни одна летающая тварь. Драконья туша ударилась об землю с оглушающим хрустом — и затихла. Геллика позволила себе целую минуту умиленно наслаждаться видом поверженного врага, восстанавливая дыхание. Как же тут воняет! Пыль, сплошная пыль — хорошо, что это чертово снадобье справляется с чихом. Ну и драконий запах: тоже ни с чем не перепутаешь.
Когда боль в груди поутихла до выносимого предела, Геллика аккуратно прислонила самострел к стене и побежала вниз. До того, как магия башни перенесет тушу туда, откуда вытянула живого белого дракона, оставалось всего полчаса. За это время надо было засвидетельствовать победу соответствующим трофеем.
Посвежевшая после купания, переодевшаяся в платье девушка некоторое время разглядывала драконий клык: огромный зуб с острыми кромками, хитрым рисунком внутри прозрачной, почти металлически-прочной эмали.
— Красота, Лика, — сказала она самой себе. — Жаль, что раньше времени с таким кулончиком на людях не покажешься.
Потом вздохнула, тщательно упаковала трофей в холщовую торбу и вытащила шпильку из шкатулки. Поморщившись, проколола палец. Быстрыми движениями начертала на зеркале кровью несколько букв.
Поверхность стекла помутнела, зеркало перестало отражать комнату, а потом кровь сама собой собралась в две цифры. День и час. Геллика еще раз вздохнула, тщательно оттерла кровавые потеки с очистившегося от мути стекла, зевнула. Стянула с прикроватной тумбочки здоровенный фолиант и завалилась на мягкие покрывала, открыв книгу на середине. По обложке вилась надпись крупным готическим шрифтом: «Антология Рыцарских Романов, том XVII».
Геллика, как и положено настоящей принцессе, любила читать про рыцарские подвиги…
2
Подземный ход из этой Башни сильно отличался от большинства своих собратьев: сухой, прямой, хорошо вентилируется. И главное, факелы на стенах сами собой зажигались перед идущим и гасли за его спиной. Просто и эффективно, а какая экономия! Здесь стоял устоявшийся запах лаванды, какой перекладывают платья в гардеробе.
Перед выходом на поверхность Геллика еще раз оглядела себя: юбка и корсет зажиточной горожанки, крепкие кожаные ботинки, волосы убраны под чепец. Сумка через плечо — мало ли что уважаемой даме могло понадобиться в горах. Может, она лекарственные травки собирает? У стражников одинокая молодая женщина, раз в месяц проходящая ворота, никаких вопросов не вызывала. Не было вопросов и у трактирщика, умудренного годами и невыносимой свекровью человека. Геллика приходила сюда уже не в первый раз, он привык и к ее визитам, и к тому, что она сразу поднимается на второй этаж. Возможно, он сделал некоторые выводы из факта, что ее появления все время совпадали с визитами некоего молодого рыцаря — но делиться умозаключениями с миром трактирщик отнюдь не спешил. Мало ли, может быть, она редкие лекарственные травы рыцарю собирает. И то сказать: не похожа девушка на особу легкого поведения. Крепкая, башмаки в пол впечатывает так, что будь здоров, взгляд — решительный и недобрый, даром, что, как положено, чаще в пол смотрит. И платит всегда честным серебром.
Как всегда трактирщик предложил девушке пива, которое она приняла, жареного фазана, от которого она отказалась, и курицу с тушеными овощами, которую гостья попросила принести наверх через полчаса — как всегда, господин Клатгер. Да, и спасибо за ваше снадобье, очень хорошо помогает!
— А то как же, — тоном спокойного достоинства заметил господин Клатгер, — хозяйка моя только им и спасается, когда у котов линька начинается. Не извольте беспокоиться!
Больше он, по обыкновению, ничего не сказал, и девушка проследовала наверх, в комнату другого постояльца трактира.
— Лика!
Молодой рыцарь, возможно, с чуть несколько более бледным и изможденным лицом, чем полагается человеку, с утра до вечера развлекающемуся верховой ездой и молодецкими забавами в компании преданных вассалов, вскочил из-за стола. На некоторое время им стало не до окружающего мира. Но так уж повелось — приятные встречи всегда кончаются быстро, таков, похоже, один законов любой вселенной… Принцесса и рыцарь уселись за стол, чтобы обратиться к делам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: