Варвара Мадоши - Принц в квадрате
- Название:Принц в квадрате
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Мадоши - Принц в квадрате краткое содержание
Бодрый шестилетний ребенок — это зло.
Бодрый шестилетний ребенок в мире «меча и магии» — это катастрофа.
Бодрый шестилетний ребенок, который может одним словом изменить вселенную, — это катастрофа в квадрате.
Принц в квадрате - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На столике стояло два кубка, отделанных драгоценными камнями, среди коих главенствовали изумруды. Содержимое кубков дымилось.
— Да, конечно, — сказала я, послушно подошла к столику и поднесла кубок к носу.
Содержимое шибануло в нос смесью ряда пряностей, среди которых я более-менее точно узнала только красный перец, кориандр, орегано, паприку и корицу. Орегано в этом ряду вызывало недоумение, гвоздики почему-то не было, зато сверху плавали яблоневые лепестки.
Я сделала вид, что пью, хотя попробовать, честно говоря, очень хотелось.
— О, прелестница! — возопил Страшила. Лозу на его паху немедленно раздвинул мужской половой орган впечатляющих размеров. — Взойдем же вместе под полог сладострастия!
С этими словами он прыгнул на меня.
Я была подготовлена моими неожиданными советчиками к такому развитию событий, поэтому выбросила вперед руку с зажатым в ней крошечным кинжалом.
Честно говоря, не ожидала, что у меня получится так быстро: особенно развитыми рефлексами я никогда не могла похвастаться. Однако движение вышло действительно молниеносным, и Страшила, наткнувшись на кинжальчик, буквально подавился воплем.
Он повис на этом кинжальчике — и на моей вытянутой руке — выпучив глаза и хватая ртом воздух, будто рыба, выброшенная на берег. Со спокойным естествопытательским любопытством я пыталась прикинуть, каково же действие яда, данного мне советчиками. В подростковом возрасте мне доводилось кое-что читать на эту тему.
Тут до меня дошел другой факт: Его Снисходительность висел не только на кинжальчике, но и на моей вытянутой руке. Весу в нем было примерно как в Олеге, а Олега я бы так не удержала. Пораженная этим фактом, я сбросила владыку Изумрудного Города на его роскошный ковер, и отступила на несколько шагов назад.
Тут же драпировки за моей спиной раздвинулись, и в комнату вбежали Дина и архивариус Гопперхоппер.
— Молодец, моя госпожа! — воскликнула Дина, сделав неприличный жест рукой. — Как же он меня!..
— А что было бы, если бы я с ним все-таки переспала? — спросила я, движимая естественнонаучным любопытством.
Щечки ведьмочки зарделись.
— Провели бы изумительную ночь любви, — тихим шепотом сказала она. — Вам бы очень понравилось!
— Так, — мне хотелось сказать не только это слово, но я сдержалась. — Почему же вы советовали мне обратное?
— Я просто не хотела, чтобы вы с ним спали! — запальчиво воскликнула Дина, сжав кулачки. — Я же… же вас так… ну, вы понимаете!
Я очень плохо понимала такой род чувств, но только пожала плечами.
Гопперхоппер тем временем в два прыжка подскочил к огромному мутноватому зеркалу в покоях Страшилы, и что-то принялся крутить на нем.
— Так можно вернуться в наш мир? — деловито спросила я у него.
— Что? — нахмурился архивариус, отвлеченный от своих действий. — А, нет. Я ничего не знаю про другие миры. Это зеркало у Его Снисходительности было настроено на один тупичок вблизи от центральной площади Торгар-Гилдора, там есть маленький кабачок с недорогими девочками. Как же оно… а, вот! Прошу вас, госпожа. Надо быстрее, пока никто не заметил того, что случилось с Его Снисходительностью.
Зеркало изменило цвет, из мутного став бледно-зеленым, пошло рябью, и в нем проявился пейзаж, который я легко определила, как городской, хотя с известными мне городами он имел мало общего.
Это был страшно узкий тупичок — если зеркало показывало в реальном масштабе, мой муж здесь касался бы плечами стен — с какой-то особенно подозрительной грязью. На эту грязь были брошены плохо обструганные доски.
— Погодите, — сказала я. — Где мой сын и мой… эээ… советник? Вы обещали их привести.
— К сожалению, мы не смогли их найти, — склонил голову архивариус. — Очевидно, ваш сын где-то заигрался. Но мы клятвенно обещаем, что найдем их позже.
— Но вы же собирались идти со мной?
— Ой, я собиралась, — махнула рукой Дина. — Господин Гопперхоппер здесь останется. Он же не может бросить свои летописи.
Она сказала это с таким спокойно-радостным видом — уже, очевидно, предвкушала, как окажется со мной наедине — что я немедленно обеспокоилась. Несмотря на дворцовое воспитание, наивность ведьмочки была удивительна. Но у меня в голове немедленно сложилась четкая картина: я только что, по совету третьего лица, устранила правителя королевства, а теперь меня пытаются в спешном порядке сплавить с места происшествия. Не надо ходить к гадалке, чтобы понять, что имеет место дворцовый переворот. Дина в него, скорее всего, не замешана — хотя кто ее знает! — а вот Гопперхоппер может оказаться одной из значительных фигур.
— Так, — сказала я, шагнула к архивариусу и вздернула его за воротник. Удивительно, но он показался мне не тяжелее котенка. — Мне все равно, что вы тут задумали, но сына верни немедленно!
— Сиятельная госпожа! — взвыл карлик. — Время кончается! Проход сейчас закроется!
— Снова откроется. Отвечай, где мой ребенок?
— Да бегает где-то, они всегда бегают, откуда я знаю?!
В его голосе было столько неподдельного отчаяния, что я чуть было не устыдилась своих подозрений. Во всяком случае, на пол я его опустила.
В этот самый момент в дверь снаружи заколотили.
«Стража! — ахнула Дина. — Как это, еще же рано!» Архивариус схватил меня за рукав, видимо, намереваясь тянуть в зеркало.
Тут же из-за двери раздался знакомый голосок: «…-А ты ее с ноги, она сразу вылетит! Все всегда так делают!»
Тут же последовал одиночный удар — довольно слабый. Во всяком случае, его не сравнить было с теми, что показывали коммандос не только старой формации, вроде Терминатора или Рэмбо, а даже и современные, более хлипкие Том Круз и… ну кто там еще? Признаться, я давно не смотрела боевиков.
Тем не менее, тяжелая дверь из красноватого дерева не выдержала, и красиво разлетелась дождем щепок и древесных осколков прямо в комнату, как будто к створкам прикрепили пластиковую взрывчатку.
По ту сторону пролома обнаружился ошарашенный Юнгес, который держал на руках довольного, как кот после миски сметаны, Олега.
— Молодец, дядя Альфред! — покровительственно воскликнул ребенок. — Мы им щас всем!
— Чудо-ребенок! — выдохнул архивариус.
Он все еще держал меня за рукав, и я с удивлением посмотрела на него. Гопперхоппер разительно переменился. Пальцы у него скрючились, нос заострился, глаза запылали красным, а на спине вспух горб, подозрительно напоминающий сложенные крылья.
Возможно, простое перечисление выглядит недостаточно впечатляюще, но мне стало жутко.
— Чудо-ребенок! — крикнул архивариус, и метнулся вперед, будто летучая мышь.
— Юнгес! — заорала я.
Но опоздала. Архивариус пронесся по комнате черной тенью, сшибая светильники. Юнгес вскрикнул, Олег по-девчоночьи завизжал. Раздался звон, потом Гопперхоппер пронесся мимо меня и нырнул в зеркало. Под мышкой у него был зажат Олег, одетый в зеленый плащик Изумрудного Города.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: