Тэмра Пирс - Круг Раскрывается: Холодный Огонь
- Название:Круг Раскрывается: Холодный Огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Scholastic, Inc.
- Год:2002
- ISBN:0590396552
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэмра Пирс - Круг Раскрывается: Холодный Огонь краткое содержание
Даджа и Фростпайн зимуют г. Кугиско, в Наморне, у друзей Фростпайна, четы Банканоров. Даджа обнаруживает, что у дочерей-близнецов Банканоров есть окружающая магия — плотническая (у Ниа) и кулинарная (у Джори). Даджа начинает искать им наставников, благо магов соответствующего типа легко найти. Помимо этого она знакомится с местным героем — Бэном Ладрадуном, который обучает пожарные бригады Кугиско и, не обладая никакой магией, отважно входит в горящие избы, чтобы спасти людей. Пока Даджа вынашивает планы о том, как своим искусством помочь Бэну в его опасном призвании, в городе один за другим начинают вспыхивать пожары, и в конце концов Даджа осознаёт, что это — отнюдь не случайность.
Круг Раскрывается: Холодный Огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бэн схватил огромный топор и побежал внизу по двору, между пристройками, Даджа последовала за ним со своей ношей из мокрых одеял. Он обогнул пожарных, снимавших воющего ребёнка с одеяла, и приблизился к двери, которая вела на первый этаж рядом с яслями. Бэн сначала приложил к ней ладонь, чтобы убедиться, что за дверью не притаился огонь, готовый сжечь любого, кто её откроет. Затем он подёргал ручку: дверь была заперта. Махая топором, Бэн рубил дверь, пока та не разлетелась на куски, выпустив облако дыма.
‑ Постарайся вернуться живой! ‑ крикнул он, перекрывая рёв ветра и огня.
Даджа осклабилась и вбежала внутрь, растягивая вокруг свою магию. Её сила была сейчас полезнее, чем её зрение; она едва видела, и от дыма её глаза начали слезиться.
Огонь всё ещё был глубоко внутри основного здания, жадно поглощая колонны из дешёвой сосны, так и из дорогой тиковой древесины. Она слышала крик металла, терявшего форму, которую он сохранял годами. У неё было ещё время, прежде чем пламя доберётся до этой пристройки.
По её правую руку была лестница: на ней лежало чьё-то сжавшееся тело. Даджа помедлила, затем бросила одеяла, схватила пострадавшего — это был мальчик — и подтащила его к двери, вытолкнув наружу. Бэн всё ещё был там: он подхватил мальчика, кивнув Дадже. Она с облегчением вернулась внутри. Мальчик был с Бэном. Теперь у него был шанс выжить.
Она бросилась к лестнице, схватила одеяла и поднялась на следующий этаж, гадая, как же начался пожар. Явно не в кухне, иначе задняя часть здания сгорела бы первой. И не в пристройках. В передней части дома, возможно? Опрокинутый подсвечник, или уголёк, выпрыгнувший из очага на шёлковый ковёр? Они могут так никогда и не узнать.
«Возможно, это поджог», ‑ прошептала пришедшая ей в голову мысль. Даджа помотала головой. Кто мог быть настолько жестоким, чтобы намеренно учинить такое бедствие?
Выйдя с лестницы в коридор, она услышала крики. Побежав на них, она искала двери по обе стороны заполненного дымам коридора. Она нашла, откуда доносились крики — дверь слева.
Она ощутила давление приближающегося пламени; его сила заполнила её вены. В конце коридора она увидела, как струйки дыма выбиваются из-под закрытых двойных дверей, которые наверное вели в остальную часть дома. Сколько у неё осталось времени до того, как эти двери сорвёт с петель?
Думать об этом не было времени. Даджа проверила дверь яслей на тепло, как это делал Бэн, затем толкнула, открыв её. Женщины в одежде нянек или ночнушках обернулись к ней, кроме одной. Та стояла у окна на противоположном конце комнаты, держа ребёнка за ночную рубашку обеими руками. Она помедлила, перехватила одного из заливавшихся криком малышей поперёк живота, и подняла его к открытому окну. Короткий толчок — и он полетел наружу. Женщина схватила следующего ребёнка.
Даджа пересчитала их по головам. Здесь было больше дюжины людей — пятеро слуг, остальные — дети. Она сунула одеяла трём ближайшим женщинам.
‑ Тащите одного на закорках, а другой пусть идёт прямо за вами! ‑ крикнула она, хватая маленького ребёнка и поднимая его одной из служанок на спину. Женщина уставилась на неё. Ребёнок — Даджа подумала, что это мальчик — уцепился за неё руками и ногами. Взяв девочку постарше, Даджа толкнула её к ногам служанки и заставила ухватиться за ночнушку женщины. Затем Даджа взяла мокрое одеяло, которое отдала служанке, и обернула им женщину и детей как плащом, завернув край вокруг женщине вокруг руки, чтобы одеяло не слетело. Другой край она сунула женщине в свободную руку и дёргала, пока та не прижала мокрую ткань к носу и рту.
Даджа посмотрела на остальных женщин: они делали то же, что и она, и Даджа им помогла. Видя, что один из детей вот-вот упадёт, она сорвала простыни с разбросанных по комнате кроватей и привязала ими всех детей к спинам женщин.
Оставалось ещё двое взрослых, но одеяла у неё кончились. Наскоро оглядевшись вокруг, Даджа увидела кувшины с водой рядом с двумя кроватями. Она вылила их на несколько простыней, дав одну служанке, а вторую обернув вокруг двух мальчиков.
‑ Младенцы! ‑ крикнула женщина у окна. ‑ Они спят вместе, я не могу их сбросить!
Она указала на маленькую боковую комнату рядом с собой.
Даджа толкнула первую женщину, которую она обернула одеялом, к двери:
‑ Иди! ‑ приказала она, указывая пальцем. ‑ Выведи их отсюда!
Она схватила третий кувшин с водой, вылила его содержимое на комок простыней, и понесла мокрые льняные тряпки к двери яслей. Она чувствовала, как пламя в основном здании приближается. Ей нужно было его задержать. Замерев на миг, Даджа закрыла глаза и выставила самый большой щит, какой она только создавала за всю жизнь, прочный барьер такой же ширины, как и ясли, простирающийся от первого этажа до крыши у них над головами, чтобы пламя не подобралось снизу и не перепрыгнуло его сверху. Она установила щит на расстоянии в десять ярдов внутри основного здания, и сделала его таким прочным, каким только смогла, зная, что настоящая битва начнётся тогда, когда огонь доберётся до него.
Хладнокровная служанка уже была в яслях для младенцев, увязывая находившихся там трёх детей. Даджа зашла к ней:
‑ Почему здесь так много детей? Так много младенцев? ‑ крикнула она, делая перевязь из простыни.
‑ Две из нас нянчатся со своими — нам разрешили держать их вместе с новорождённым Равви , ‑ крикнула женщина, пересиливая рёв горящего здания.
Она была покрыта потёками сажи: работая у открытого окна, она находилась на пути дыма, который вползал в комнату и выходил наружу. Она отчаянно закашлялась, хватая ртом воздух и сжимая маленькую позолоченную фигурку Йоргири, свисавшую на ленте вокруг её шеи.
‑ И у Раввики Лисил были десятые именины, её друзья остались ночевать.
С помощью перевязей из простыней, Даджа навесила по одному младенцу женщине на плечо. Огонь приблизился к её барьеру. Как только он коснётся её защиты, для Даджи начнётся война. Ей придётся удерживать пламя, иначе никто из них не выберется отсюда живыми. Если огонь доберётся до яслей, открытые окна и ведущий наружу коридор сыграют роль дымохода, вытягивая огонь и дым через единственный выход.
Она замотала мокрые простыни вокруг женщины:
‑ Прикрой нос и рот; детей тоже закрой, ‑ приказала она, беря на руки последнего ребёнка. Они вернулись в основные ясли. Женщины, которым Даджа приказала выбираться, всё ещё стояли у дверей, боясь двигаться.
Не было времени тратить дыхание на ругательства. Даджа схватила руку своей спутницы:
‑ Только ты не потеряла голову. Выводи их наружу — вниз по коридору к первой лестнице, и наружу. Поспешите. Иди!
‑ Но ты… ‑ женщина протянула руку к Дадже. ‑ Ты должна вести!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: