Old-crow - Нет, спасибо
- Название:Нет, спасибо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Old-crow - Нет, спасибо краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Как два коротких слова могут изменить судьбу.
Нет, спасибо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Уважаемый мистер Поттер.
Приглашаем Вас на бал, который состоится в субботу в резиденции министра магии с семи часов вечера до полуночи. Вам предоставляется порт-ключ.
Форма одежды — официальная.
С надеждой, наконец, увидеться с Вами,
Мафальда Хопкирк, отдел неправомерного использования магии».
Гарри показал письмо хозяевам дома, которых, похоже, оно заинтересовало больше, чем его самого.
— Я могу вернуться к полудню и с вами обоими поехать купить какой-нибудь одежды, если вы не против.
Гермиона понимала, что её мама видит намного дальше друга. Она мягко сказала:
— Гарри, я с удовольствием пойду с тобой. Конечно, если ты согласен, и возьмёшь меня с собой, как своего гостя. Наверняка там будет весело. А уйдём мы, как только захочешь.
Очевидно, юного волшебника что-то смущало, и девушка решила поинтересоваться:
— В чём дело?
Поттер немного помялся, и только потом ответил:
— Не люблю больших вечеринок.
На что Эмма заметила:
— Гарри, я не думаю, что там будет много народа. Судя по приглашению, просто так туда не попасть, поэтому соберётся от силы человек сто. И никакой толпы журналистов. И потом: всё пройдёт в особняке Амелии, а именно ты, написав пятьсот слов, фактически сделал её министром. Уверена — она пригласила тебя только потому, что хотела увидеть.
Молодой человек заёрзал на стуле.
— Мне нечего надеть. Мы там никого не знаем. Да и танцевать я не умею.
Женщина улыбнулась.
— Как обычно: главная причина — в последнюю очередь. — А потом оптимистично добавила:
— Мы с Дэном не эксперты, но вечером устроим вам урок танцев. Договорились?
Гарри взглянул на подругу, и та ободряюще кивнула.
— Хорошо. Я попрошу старшего аврора Хаммер после обеда доставить нас в Косой переулок. Сначала мне нужно будет заглянуть в Гринготтс, а потом поищем одежду. Да, ещё нам с Гермионой надо купить пару-тройку книг. Вечером вместо ужина можно устроить барбекю, а потом — обещанный урок.
Эмма снова улыбнулась.
— К двенадцати я вернусь. И сразу можем ехать.
* * *
Минерва МакГонагалл была в ярости.
"Дамблдор вскрыл то письмо. Даже и не думай посылать ещё одно. Раз уж их пригласили, у тебя нет никакого права запретить им там появляться. Если тебя так беспокоит их безопасность, так проследи за этим сам. А я отправлюсь туда как твой гость и послежу за тобой».
Она чувствовала, что директор заслужил подзатыльник.
Глава 9
Итак, девятая глава. Как я и обещал, попутно редектируются первые семь. Пока заново выложена первая. Приятного чтения. Ваш Greykot.
* * *
Эмма вернулась домой в полдень. Гермиона как раз приготовила ещё один кувшин лимонада, а Гарри — бутерброды и чипсы. Перекусить решили на свежем воздухе в компании Хаммер. Разговор зашёл о церемонии инаугурации. Узнав, что Гарри тоже получил приглашение, аврор осталась довольна.
— Там всё будет чинно и спокойно. Не то, что на том сборище, которое в своё время организовал самодовольный идиот Фадж. Сейчас разослали всего сотню приглашений. Я поразилась, когда тоже получила. Я-то думала, что меня отправят работать. Скорее всего, большая часть приглашений разошлась по простым смертным.
После ленча Эмма отвезла ребят с охранником в Косую аллею. Первым делом все отправились в Гринготтс. Гарри навестил Рагнока и подписал несколько документов, а потом тот предложил сопроводить юношу в его хранилище, чтобы забрать оттуда ещё пару бумаг. Тогда никто и не подумал, как это странно: директор банка лично везёт клиента. Примерно на полдороге тележка остановилась, и глаза Эммы тут же стали размером с галлеон: по тоннелю гоблины перегоняли дракона! Женщина с трудом перевела дух: до чего же он огромный — не меньше двадцати футов в длину! Рагнок пояснил, что это — молодой дракон, которого совсем недавно привезли сюда для дрессировки.
Гарри был уверен, что дракона им показали вовсе не случайно. Когда они вернулись в вестибюль, юный волшебник поблагодарил директора за личную помощь. В ответ старый гоблин слегка поклонился, а на его лице появилось то, что с небольшой натяжкой можно было назвать улыбкой.
— Пожалуйста, мистер Поттер. Желаю вам хорошо провести день.
Пока компания шла к магазину мадам Малкин, Эмма только об одном и твердила. Чуть отстав, Гермиона подмигнула другу и прошептала «спасибо».
Подросткам понадобились новые мантии. Сначала персонал снимал мерки с Гарри, а потом настала очередь Гермионы. Тем временем Эмма под присмотром хозяйки магазина повела юношу выбирать ткань. В итоге остановились на синевато-серой с серебром. Для девушки же нашлась льдисто-голубая материя, которая выглядела просто фантастически. Их попросили зайти через час. Попутно Гермионе подобрали подходящие обувь и сумочку.
Гарри за всё заплатил, а потом спросил насчёт защитных жилетов. Такой товар мадам Малкин не продавала, поэтому направила их в магазин «Красный камень» чуть дальше по улице. Едва Эмма ступила за порог, у неё от потрясения перехватило дыхание: с фотографий на стенах смотрели разнообразные драконы, а под ними висели образцы шкур. Одно дело — слышать о таком (даже если ты уже видел фото), и совсем другое — встретить настоящего дракона, а теперь ещё и собственными руками потрогать его броню. Гарри быстро нашёл владельца и объяснил тому, что им нужно. Выслушав клиента, хозяин заявил, что нужный товар у него имеется, и всё будет готово к утру понедельника. Посоветовавшись с Эммой и Гермионой, юный маг подписал заказ, после чего компания вернулась за готовыми мантиями.
Тепло попрощавшись с мадам Малкин, они покинули магический Лондон, прихватив по дороге у Тома несколько бутылок сливочного пива. Гарри при этом подумал, что будет неплохо заменить им кока-колу.
Кстати, пока они шли по Косой аллее, его так никто и не узнал. Всё-таки за последний месяц он немного вытянулся и окреп, а новая одежда (которая была ему очень к лицу), сильно его изменила. На голове у юноши красовалась красная бейсболка с эмблемой футбольной команды, а лицо скрывали купленные Эммой тёмные очки. Поэтому в кои-то веки ему удалось не собрать вокруг себя толпу любопытных, и они хорошо прогулялись. Пока они были у мадам Малкин, Хаммер отлучилась на несколько минут — купить кое-что для себя. Встретились все у знакомого серого BMW и поехали домой.
По дороге сделали только одну остановку — на рынке, где купили стейки и овощи на ужин. Домой вернулись в четыре.
— Когда вы собираетесь ужинать? — спросил Гарри у Эммы.
— В полседьмого. А вы пока часок отдохните. И не забудьте — потом вас обоих ждёт ускоренный курс бальных танцев.
Накануне прошёл дождь, поэтому миссис Грейнджер никак не могла как следует развести огонь в яме для барбекю. Выручила дочь — с улыбкой достала волшебную палочку и произнесла:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: