Ольга Зимовская - Стражи Флорении(СИ)
- Название:Стражи Флорении(СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Зимовская - Стражи Флорении(СИ) краткое содержание
Кто из нас не мечтал о других мирах? Увидеть чудеса своими глазами и стать героем-спасителем или же злодеем? А может, вы хотели хоть раз стать героем своей любимой книги? Оказаться там хоть на денёк... Звучит прекрасно, не так ли? Две подруги тоже мечтали об этом. Две полные противоположности оказались втянуты в череду интриг. И как! Через колодец! "Дa они издеваются!" - сказали подружки. Но разве вы этого не желали? Получите и распишитесь!
Стражи Флорении(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Тьма грядёт! Внемлите же! - воззвал старик к публике.
- Магнус, не смущай людей, иди, поиграй в углу, - Ален мягко развернул его в указанную сторону, и Магнус послушно ускакал.
- Первым делом, думаю, я должен извиниться. Меня зовут Ален Кагето, я...эм... можно сказать, я тут главный, - смущённо улыбнулся нам юноша, чем заслужил временную отсрочку от занесения в список злодеев.
- Мы пока толком не знаем, что случилось, но... постараемся выяснить это в ближайшее время, - продолжал он тем временем. - И... можете пока оставаться здесь.
Вот уж спасибо! Вытащили меня без спросу из собственной квартиры, ещё бы попробовали после такого на улицу выставить!
- Вы вообще собираетесь возвращать нас домой? - уточнила я на всякий случай.
- Возвращать? - удивился Ален, почти искренне.
Я бы даже поверила, если бы не этот страх во взгляде.
- Точно. Домой, в наш мир. Раз вы притащили нас сюда, то собирались вернуть обратно? Правда же?!
- Я...
Ален замялся, к таким вопросам он явно не был подготовлен. А стоило бы продумать свой сценарий получше.
- Вы не из этого мира? - перебил меня Вран.
И во взгляде его читалось столь искренне удивление, что даже я не смогла упрекнуть его во лжи. Может, я зря так быстро записала их в команду злобных похитителей. Но тогда как мы тут оказались?
- А я предрекал вам! - величаво разнесся старческий голос. - Голубая звезда в созвездии Бродячей Кошки...
- Магнус, перестань, - вздохнул Ален и слегка поморщился. - За эти шесть лет благодаря тебе я выучил уже чуть ли не все звезды и точно знаю, что такого созвездия нет.
- То есть, это не из-за вас мы тут оказались? - обреченно поинтересовалась Анфиса.
- Извините, но мы тут не причем, - Ален снова ловко развернул своего не вполне адекватного наставника, сменив его траекторию, - но мы во всем разберемся. Если есть способ вернуть вас обратно, то мы его найдем. А пока отдыхайте. Вран, проводи их.
Он кивнул юноше, который явно не пылал восторгом от порученного задания. И чего они все такие нервные? Я уже хотела посоветовать Врану расслабиться во избежание появления преждевременных морщин, но в этом мире, похоже, никто не знаком с правилами хорошего тона. Под аккомпанемент, состоящий из жуткого грохота и страшного воя, и пристальными взорами собравшихся в зал влетело чудовище. Тряхнув головой, чудовище ловко отправило чернявую шевелюру, глядя на которую героиня "Звонка" сгрызла бы локти от зависти, за спину и превратилось в весьма недурного мужчину с хищным разлетом бровей, сурово сдвинутых на переносице. Вот кому не избежать преждевременных морщин. Обладатель сурового взгляда и отличной фигуры нещадно матерился, без конца повторяя "пьёрс" и посылая всех к какому-то "фьёрмму".
- Что значит "пьёрс"? - поинтересовалась у возникшего рядом с нами Арон, но он только красноречиво отвел глаза.
- Берт, ты поаккуратнее со словами, тут всё-таки дамы, - попросил он крикуна.
Тот злобно зыркнул в нашу сторону, но замолчал, видимо первый порыв гнева уже прошёл. Воодушевлённый Ален, на которого пришлась большая часть тирады незваного гостя, принялся что-то тараторить. Судя по всему, оправдывался. Толпа благоговейно притихла, ожидая разрешения конфликта.
- Многоуважаемые, мы все ещё здесь! - потеряла Анфиса терпение.
Разумеется, этим жалким заявлением она ничего не добилась. Понаблюдав ещё с минуту за местным цирком, я заметила клочок желтой бумаги, торчащий из кармана Арона. Борьба между любопытством и здравомыслием была неравной. Последним, к тому же, я никогда не отличалась. Так что, недолго думая, я потянулась за клочком. К моему изумлению и некоторому негодованию наглая бумажка шустро юркнула в недра кармана. Осторожно отогнув самый его край, я не заметила и следа желтизны. Арон к моим манипуляциям остался абсолютно равнодушен. Воодушевлённая этим, я запустила руку к нему в карман, намереваясь отыскать коварную бумажку. Бумажки там не оказалось, а вывернув карман, я поняла, что он совершенно пуст. Ничего не понимая, я вернула ткань на законное место, искренне надеясь, что приход жёлтых бумажек - не побочное действие перемещения в другие миры. Всё это время Вэйн оставался подозрительно безучастен к моим манипуляциям. И глядел в зал с таким интересом, будто там не два мужика спорили, а девицы в купальниках дрались. Я повернулась посмотреть, что же такое удивительное он там узрел - и вовремя. Потому что там и вправду разворачивалась весьма занятная картина.
Анфиса всегда умилялась описаниям бертрамовой шевелюры. Говорила, что Госпоже Алисе - небезысветсному автору дивных опусов - очень повезло, что никто не может их проверить на практике. Но вот, что она сама решится это сделать, если случай подвернётся, я никак не ожидала. Она, похоже, и сама не ожидала - смотрела на зажатую в руке прядь волос как будто они должны были вот-вот загореться или превратиться в крокодила.
- Мелкая, ты какого черта творишь?
Хозяин злополучной шевелюры очевидно тоже не ждал такого обращения.
- Хм, права была Госпожа Алиса. Я думала, она переборщила, сравнивая с расплавленным черным жемчугом. А правда очень похоже. А ты все кровью испачкал, всю красоту испортил.
Только сейчас заметила, что некоторые пряди у Бертрама, и в правду, слиплись, а на темном коротком плаще поблёскивает едва заметное влажное пятно. Но текущие события сейчас были намного интереснее.
Всё же мне удалось вдолбить в анфискину антисоциальную головушку главное правило поведения на публике. Если уж показала себя дурой - будь дурой до конца, может, все решат, что так и было задумано. Справилась она неплохо. Хотя, теперь её состояние было близко к обморочному. Зато какую бурю эмоций вызвала её тирада у того, к кому она была обращена! Ещё бы, Бертрам, наверное, в жизни таких признаний не слышал.
- Договорим позже, - отмахнулся от Алена, который всё не терял надежды быть услышанным.
Схватил мою подругу за руку и потопал прочь не менее решительно, чем десятью минутами ранее сюда ворвался. Интересно, может, по местным обычаям за такое фривольное обращение с чужой прической полагается свадьба? Арон поспешил следом. Не иначе побежал отвоёвывать непутёвую невесту. С трудом поборов желание пойти и посмотреть продолжение спектакля, я повернулась к Врану, который, вроде бы, должен бы составить мне компанию. Он намек понял и явно не обрадовался.
Дверь вновь отворилась. Больно быстро они вернулись. Или парни решили, что дружба дороже, и избавились, так сказать, от яблока раздора? Плохо, если так. Анфиса мне нравилась живой. К счастью, волноваться за подругу не пришлось. Из-за двери выглядывало иное лицо. Лицо сделало вид, что ошиблось номером, и поспешно ретировалось. Однако было поздно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: