Джозеф Дилейни - Новая Тьма
- Название:Новая Тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Greenwillow Books
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Дилейни - Новая Тьма краткое содержание
Новая захватывающая трилогия от автора всемирно известного «Ученика ведьмака»! Том Уорд больше не ученик — теперь он настоящий ведьмак, борющийся с боггартами, ведьмами и другими созданиями тьмы. Новое трикнижие введёт читателей-новичков в незабываемый мир Джозефа Дилейни и доставит удовольствие старым поклонникам цикла.
Том Уорд — ведьмак, единственный человек, который способен защитить графство от призраков, гастов, боггартов, ведьм и других кровожадных созданий тьмы. Но ему только семнадцать, и его ученичество оборвалось, когда его учитель погиб в битве. Никто не доверится искусству Тома, пока он не испытает себя. А пятнадцатилетняя девушка по имени Дженни знает больше Тома о трёх таинственных смертях в графстве. Она седьмая дочь седьмой дочери и хочет стать первой ученицей Тома, несмотря на то что никто не слышал о ведьмаках-женщинах. Вместе, Том и Дженни раскроют серьёзную опасность, угрожающую графству и объединятся с ведьмой-убийцей, чтобы противостоять ей.
Новая Тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда я вернулся к перекрестку, девушки там уже не было.
Я пошел вперед, но там не было никаких признаков ее присутствия. Через пять минут я потерял терпение.
Она солгала мне? Это какая-то шутка? Я задумался.
Я оглянулся по сторонам, чувствуя злость на себя, за то, что повелся на эти бредни. Нужно вернуться в дом, немного поспать и утром отправиться на поиски существа. Затем краем глаза я заметил какое-то движение. Я оглянулся и увидел девушку. Она словно вышла прямо из ствола дерева. Значит, о «невидимости» она точно не врала…
Не сомневаюсь, что она ждала комментария по поводу ее появление, но я решил не доставлять ей такого удовольствия, поэтому просто кивнул ей.
— Как тебя зовут? — спросил я.
— Моя мама называет меня Дженнифер, но я предпочитаю просто Дженни.
Я был ошеломлен; мое сердце забилось быстрее. Я пытался скрыть свое изумление, потому что вспомнил, где уже видел это имя раньше. Но наверное у меня плохо получилось, потому что она любопытно на меня посмотрела.
— Что случилось? — спросила она. — Вы выглядишь так, словно кто-то прошелся по вашей могиле!
Я не обратил на это внимания и посмотрел вперед.
— Пошли, — сказал я, — но предупреди меня, прежде чем мы увидим дерево впереди.
Пока мы шли, я вспомнил как темный маг, показывал мне возможные варианты будущего — дом Ведьмака был заброшен, и пустовал. Я подошел к стене спальни, на ней были нацарапаны имена всех учеников Джона Грегори, включая меня. Но там было еще одно, новое имя:
ДЖЕННИ
Это значило, что девушка станет учеником ведьмака. Тогда это выглядело странно — я не знал ни одного случая, когда девушку обучали ремеслу ведьмака. Я подумал, что это лишь игра разума, устроенная для меня магом. Но сейчас, девушка с таким же именем хотела стать моим учеником.
Это просто совпадение?
Дженни использовала старую поговорку Графства — я выгляжу так, словно кто-то прошелся по моей могиле. Это может оказаться зловещим, в свете того, что я знал. Мой дом в Чипендене будет выглядеть таким заброшенным, только если…. если я буду мертв.
Будущее никогда полностью не фиксировано. Оно меняется с каждым нашим решением. Я не собираюсь делать так, но если я возьму эту девушку на обучение — она приблизит день моей смерти и разрухи моего дома?
Мы приблизились к лесу, и мои мысли снова вернулись к настоящему.
— Вот, здесь живет зверек, — прошептала Дженни, указывая на большое дерево впереди нас. Это был громадный дуб, которому должно быть лет пятьсот.
Солнце уже зашло, и начинало темнеть. Я не почувствовал холодна на спине, но я понял, что за мной наблюдают. То же самое чувство поселило меня той ночью недалеко от Киркби Лонгсдейл.
Существо наблюдает за нами из своего логова? Я задумался.
Я уже встречался с неизвестными существами, и все чем только можно. Мне нужно быть начеку. Инстинкт заставил меня взять с собой серебряную цепь, но поможет ли она?
По словам девушки, в такое время существо пробиралось в деревню. Я надеялся, что мы пришли не слишком поздно и оно еще здесь. Я хотел увидеть его.
Я сигналом показал Дженни, что нам нужно присесть, и мы опустились на колени, наблюдая сквозь заросли молодых ясеней. Так прошло пять минут, ничего не происходило. Где-то вдалеке ухала сова, и я вздрагивал каждый раз, когда слышал шорох или шуршание.
Затем, внезапно, наступила тишина — абсолютная тишина, которая наступает когда подкрадется опасный хищник. Вскоре после этого я услышал странный звук. Это был своего рода скользящий звук, звук извивающейся по листья змеи. Затем звук стал громче, что-то спускалось с самых верхних веток.
В темноте было трудно разглядеть, но я увидел силуэт существа на фоне неба. Оно было похоже на очень большую белочку с длинным хвостом.
Оно прыгнуло на землю, но я не услышал никакого звука, когда оно приземлилось. Затем, вприпрыжку, побежало на север — в сторону деревни.
Что теперь? Я должен следовать за ним? Поступив так, я возможно спасу чью-то жизнь. Но оно перемещалось очень быстро, я не смогу отыскать его.
— Жди здесь! — прошептал я к Дженни. — Если я не вернусь через час, иди домой.
Не дожидаясь ответа, я побежал за существом. Это был риск. Я могу потерять его след; что еще хуже: оно может понять, что его преследуют, и я потеряю элемент неожиданности. Но у меня не было выбора. Мой долг защищать людей Графства, и я должен предотвратить возможное убийство. Я потерял его след в течении десяти минут, как и боялся. Я потратил еще полчаса, чтобы отыскать его. Я снова попытался воспользоваться подарком мамы, но ничего не получилось
Злой и расстроенный я вернулся туда, где все еще ждала меня Дженни. Я быстро определился с тем, каким будет мой следующий шаг.
Глава 5. У пурраи нет прав
— Я залезу на дерево, и буду ждать момента, когда вернется тварь, — сказал я Дженни.
— Хорошая идея! — восторженно ответила она. — Мы застанем его врасплох!
— Я сказал не «мы», а «я». Это опасно. Я не знаю, с чем мы столкнулись.
— Какая разница? — спросила Дженни. — Вы сказали мне, что обучение ремеслу ведьмака тоже опасно. Я должна привыкать к опасности, если вы возьмете меня в ученики.
Спорить с ней было бесполезно. Я подумал о том, как бы с ней поступил Джон Грегори. Но сейчас я решаю сам, и я решил, что она может оказаться полезной на земле.
— Послушай, — сказал я ей, — ты должна следить за местностью, и предупредить меня, когда существо вернется. В противном случае оно может застать меня врасплох. Ты можешь имитировать уханье совы?
Дженни улыбнулась и изобразила идеальный звук сипухи — очень хорошо. Я слышал уханье совы совсем недавно. Смогу ли я отличить настоящую сову от условного сигнала?
— А звук трупной птицы ты тоже так хорошо изображаешь? — спросил я.
— Нет, — ответила она, — но я еще умею изображать звук козодоя.
Звук козодоя разнесся в темноте, волосы на моей шее стали дыбом.
Не так идеально, как уханье совы. Это было как нельзя кстати.
— Ты знаешь, что козодой, это другое название трупной птицы? — спросил я.
— Конечно, знаю! Вы что, не понимаете, когда другие шутят?
Я вздохнул. Это будет тяжелая работа.
— Когда вернется существо, изобрази два громких зова, а затем посчитай до трех, и еще один зов. Ты справишься?
— Конечно, справлюсь! Но пожалуйста, будьте осторожны. Я видела других ведьмаков — один очень похож на свинью, а у второго волосатые уши и скверный характер. Если с вами что-то случиться, кто будет меня обучать? Уж точно не они!
Другие ведьмаки? Я удивился. Дженни следит и за ними? Но сейчас было не лучшее время, чтобы расспрашивать ее об этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: