Роман Суржиков - Стрела, монета, искра
- Название:Стрела, монета, искра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Суржиков - Стрела, монета, искра краткое содержание
Полари — мир фантастического средневековья. Суровые и жестокие нравы здесь соседствуют с диковинными ростками будущего, мечи и арбалеты — с первыми электростанциями и железными дорогами. Император Адриан ведет государство нелегким путем реформ и прогресса. Могущественные феодалы плетут изощренные интриги, поднимают мятежи в борьбе за власть. Церковь пользуется огромным влиянием, ведь в мире Полари никто не сомневается в существовании богов. Боги не стоят в стороне: они шлют людям дары — непостижимые Священные Предметы. Писание гласит: в Предметах таится великая сила, способная исцелять болезни, управлять стихиями, разрушать преграды. Секрет этой силы утерян много веков назад…
Стрела, монета, искра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К немалому разочарованию, вздохи и стоны утихли. Двое, находившиеся в спальне, больше не миловались, а беседовали. Мира услышала воркующий голос Кларенса:
— …кошечка, зачем тебе он понадобился?
Графиня мурлыкнула пару слов и поцеловала альтера. Он шепнул что-то в ответ и сделал что-то, от чего Сибил сладострастно вздохнула. Но вместо того, чтобы продолжить ласки, Кларенс сказал:
— Поверь, моя сладкая, ни к чему тебе это. Не влазь в эти дебри, прошу.
— Это еще почему? — голос графини стал тверже.
— Собачье логово… — несколько слов выпало, — …скверно окончится.
Какой-то шорох и чмоканье. Он попытался ее поцеловать и, кажется, не слишком успешно. Снова шорох. Что они там делают?.. Подглядывать в замочную скважину — это еще во сто крат хуже, чем подслушивать! К счастью, в скважину с той стороны вставлен ключ, избавляя от соблазна.
— Поясни-ка мне, дорогой, о чем ты толкуешь, — голос графини.
— Ну, если ты хочешь напрямую… — голос альтера.
— Уж будь любезен, скажи напрямик!
— Ты заводишь опасные знакомства, вот я о чем.
— Неужели?
— Ну, сперва Генри Фарвей, этот старый пройдоха-царедворец. Видишь ли, первый советник считает Фарвея своим человеком. Если советник узнает, что ты пытаешься переманить его союзника, то начнет кусаться.
— Я не…
Снизу, из трапезной, донесся звук шагов. Мира прижалась к полу, прячась в тень от балюстрады.
— …всякую чушь! — девушка поймала лишь концовку фразы.
— Дело твое, дорогая. Фарвей — еще полбеды. Но потом тебя видят с Катрин Катрин. Две дамы пьют чай под утро после бала… Уже рассвет: те спят, эти разъехались по домам, парочки прячутся в укромных уголочках. Казалось бы, кто мог вас видеть? Так вот, поверь, кому надо — те увидели.
— И что с того? — фыркнула графиня.
Действительно, что с того?.. И кто вообще такая Катрин Катрин? Вместо ответа Кларенс продолжил мягким, но твердым тоном:
— А теперь ты просишь свести тебя с Уильямом Дейви. Генералом Уильямом Дейви, вторым полководцем Короны — для ясности. Те, кто следит за тобой, — а таких, уж поверь, немало, — какие выводы они должны сделать?
— Да мне плевать на них!
— А им на тебя — нет. Ты пытаешься снюхаться с императорскими собачками, вот что решат. И не с простыми, а самыми крупными и кусачими из собачек! Заводишь дружбу с людьми, к кому владыка прислушивается! Это многие заметят… и не одобрят.
— Все так делают, — Мира легко представила себе жест руки, каким графиня отмахнулась от слов альтера. Тот, однако, настаивал:
— Не сейчас, дорогая моя. Только не сейчас. Очнись — через месяц летние игры! Все знакомства при дворе давно поделены. Все собачки давно знают, чей корм едят.
— А я вот думала, они служат императору.
— Ага, служат — ему. И лижут пятки — тоже ему. Но вот погладить себя позволяют и другим. Фарвей спелся с герцогом Альмера. Катрин Катрин — альтесса Шиммерийского принца. Генерал Дейви пьет с младшим Ориджином. За каждой собачкой, уж поверь, стоит какой-нибудь индюк.
— Поясни-ка, почему это Эрвину можно пить с генералом, а мне — нет?
— Лорденыш пьет с ним уже года три, а ты хочешь начать сейчас — накануне игр и реформ! Неужели не ясно?
Раздраженный упрямством графини, Кларенс говорил все громче. И к лучшему: Мира могла даже не жаться к двери, все равно отчетливо слышала речь.
— Говоришь, каждая собачка лижет чьи-то пятки? — голос графини скрипнул. — И чьи же выбрал ты?
— Твои, конечно.
Кажется, Кларенс подкрепил ответ действием — леди Сибил хихикнула.
— Прекрати, прекрати!
Когда он прекратил, то заговорил с неожиданной серьезностью:
— Как твой верный пес, я должен сказать. Дружба с архиепископом будет последней каплей. Если Айден Альмера и все его бесчисленные союзники еще не сделались твоими врагами, то непременно станут таковыми.
— Какая еще дружба? С каким архиепископом? — даже Мира сквозь дверь услышала фальшь в смехе леди Сибил.
— Ах, брось! Галлард Альмера, опальный приарх Праотеческой Церкви. Ты встречалась с ним в мае, потом вы беседовали на балу. Завтра он явится к тебе в гости.
Вот так новость! Сам архиепископ приедет к нам на обед?! Мира еще не знала об этом, так откуда узнал Кларенс?
— Ты следишь за мною?! — рыкнула графиня. — Как ты смеешь?!
— Не слежу, а присматриваю, чтобы ты не натворила бед и не навредила самой себе, — примирительно сказал альтер.
— Присматриваешь за мною? Я кто тебе — доченька? Младшая сестренка? Я что, нуждаюсь в твоей опеке?!
— Уймись, не свирепей.
— Как тебе только пришло на ум! Подлец, нахал!
Послышалась возня, злое придыхание графини, чмоканье губ. Кларенс попытался заткнуть ей рот поцелуем. Кажется, успешно: когда леди Сибил вырвалась, ее голос звучал уже мягче:
— Эта ваша мужская дурь… Вечно вы уверены, что женщине не обойтись без вас…
— Так ведь правда: куда вы без нас, а?
Он снова поцеловал ее, и графиня окончательно смягчилась.
— Ладно… что ты говорил про архиепископа?
— Ходят слухи, что ты давно с ним знакома. Кто не поленится, тот сможет узнать: Галлард Альмера был в Уйэмаре на празднествах в честь Семнадцатого Дара богов. Ты тоже была там — еще девчонкой.
— А кто там не был? — хихикнула графиня.
— Ага…
Звук поцелуев перемежал дальнейшие слова.
— Что еще есть обо мне гадкого и пошлого? — медово мурлыкнула леди Сибил. — Раз уж ты собрал коллекцию, то поделись!
— Да нет, больше ничего такого…
— Неужели? Говори, говори! Хочу вместе с тобою посмеяться!
— Ну, это уже не то, чтобы слух…
— Не слух?.. Как жалко!
— Люди этого не говорят, но я вот подумал про этого Галларда Альмера…
— Так-так, любопытно!
— Прошу, только не злобись. Это всего лишь мысль… Просто я давно тебя знаю, и вот подумал…
— Говори уже!
Голос Кларенса превратился в неразборчивый шепот.
— Что, правда? Ты так подумал? — воскликнула графиня и рассмеялась. — Проказник! Вот же выдумал!
— Ай!..
Раздался стук и звон. Кажется, леди Сибил столкнула альтера с кровати, и тот грохнулся на пол, по пути опрокинув что-то. Графиня хохотала все громче, пока вдруг не вскрикнула:
— Нет, не смей!.. — и тоже полетела с кровати.
Мира прыснула, представив себе картинку. Из комнаты слышалась веселая возня.
— Сладкая моя!..
— Хочу вина! Еще!
Звон колокольчика.
— Не смей звать слуг! Я что, покажусь им… хи-хи… в таком виде?
— Ладно, я сам выйду. Для тебя — что угодно, дорогая!
Сообразив, что сейчас произойдет, Мира опрометью кинулась к лестнице. Она преодолела уже целый пролет, когда дверь спальни со стуком распахнулась, и имперский конюший крикнул, давя смех:
— Эй, кто-нибудь! Вина для госпожи!
Стрела
Интервал:
Закладка: