Терри Брукс - Эльфы Цинтры
- Название:Эльфы Цинтры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Брукс - Эльфы Цинтры краткое содержание
Эта книга захватывающее продолжение первой. Появляются новые герои и тайны. Герои сталкиваются с новыми врагами — демонами, которые меняют обличье. Мир опустошен. Надежда блекнет в некоторых героях, но в других она разгорается с новой силой. В борьбе со злом гибнут герои повествования. Оставшиеся продолжают борьбу, открывают в себе новые мистические способности, перерождаются в новый вид. Потеря друзей, неопределенность, постоянный страх за будущее. Демоны сужают кольцо, но любовь, дружба, преданность и вера в хорошее помогают бороться со всеми трудностями. Каждому герою предстоит страшная битва с врагами невиданной силы. Предстоит разобраться в себе и своих страхах. Дети улиц найдут новых друзей, не похожих на них и научатся понимать и уважать их. На помощь приходит возрождающаяся магия и силы крепнут.
Главный бой злу будет дан в третьей части.
Эльфы Цинтры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Или, поправил он себя, если кто–то другой смог бы добраться до него, еще более смертельный и выносливый, чем он сам…
С этой мыслью он продвинулся глубоко в лес, куда никогда не проникал солнечный свет, и остановился на краю пруда. Пруд был заполнен водорослями, тростником и покрыт толстым слоем пены, его вода загрязнилась в момент наивысшего разрушения окружающей среды годы назад. Что когда–то было чистым и прозрачным, теперь стало темным и мутным. Ничего, что здесь жило, было не таким, как в самом начале. Все эволюционировало. Укус самых мельчайших насекомых вызвал бы тяжелую болезнь у человека. Даже воздух, вода и растения были ядовитыми.
Но Финдо Гаск даже не задумывался над этим, прокладывая себе путь без страха перед тварями, которые могли убить людей. Ничего не приближалось к нему — ни змеи, ни пауки, ни кусачие насекомые или твари, для которых не было названий. Ничего не было настолько опасным, настолько переполненным ядом, как он. Обитатели темного леса распознали в нем своего, и они остались в стороне.
Кроме одного.
Он вырос из болотистого пруда, как левиафан из глубин океана, вода пузырилась и вспенивалась на нем, пока он поднимался из нее, газы из лопающихся пузырей наполняли загрязненный воздух свежими ароматами вони. Финдо Гаск знал, что тот прятался, но почувствовал его приближение и явление, потому что такова была его природа. Он стоял на безопасном расстоянии и наблюдал, как тот вырастал, облепленный на сутулых плечах и широкой спине темными пятнами мертвых водорослей и тины. Он смотрел и поражался чудовищному виду этого демона.
Кли не походил ни на что, с чем он когда–либо сталкивался. Его голова имела коническую форму, уплощенная и помятая, как будто по ней несколько раз ударили тяжелым молотом. Ее чертами были тяжелые кожистые складки бровей, нависавшие над едва различимыми маленькими, злобными зелеными глазами. Его длинные тяжелые руки были кривыми и корявыми, покрытыми волосами и мускулами, ноги толщиной с дерево, он стоял согнувшись, смесь чешуи, волос и бугров. Когда монстр полностью вылез из грязи и воды, он громадой вырос над ним, заставив его на минуту замереть, хотя и знал об этом.
Деллорин ненавидела Кли, называя его животным и презирая, как безмозглого монстра, который ничего, кроме убийства не знает. Она не ошибалась, но она упускала суть. Именно потому, что Кли был таким, Финдо Гаск и находил его полезным.
Когда–то он был мужчиной, давным–давно, до того, как он столкнулся с ним в руинах города среди такого количества мертвых, что он с трудом мог поверить, что их всех убило одно существо. Когда–то он был человеком. Что его изменило, никто не знал. Кли никогда не рассказывал. Он только слушал, и, главным образом, он слушал Финдо Гаска.
Огромный демон выбрался на мокрый песок, чтобы приблизиться к нему, и выжидательно наклонился вперед. Он знал, что Гаск пришел по какой–то причине и эта причина состояла в том, чего он больше всего жаждал.
— Я хочу, чтобы ты кое–кого нашел для меня, — сказал Финдо Гаск. — Волшебное существо, но оно будет иметь другую форму. Я дам тебе способность его почувствовать, и ты сможешь раскрыть его.
Кли медленно, тяжело переминался с ноги на ногу, что сигнализировало его понимание. Откуда–то из глубины его груди прогрохотал странный хрипящий звук.
Финдо Гаск улыбнулся. Так Кли выражал свое удовольствие. Он протянул руку и смело коснулся груди демона пальцем.
— Найди это волшебное существо, а когда найдешь, убей, — произнес он.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Воссоединившись после похищения Свечки мальчиком с изуродованным лицом и поисков лекарств от чумы Логаном Томом по темным улицам Такомы, Призраки продолжили свое медленное путешествие на юг. Покинув свой лагерь за пределами города, хотя все еще была ночь и была уверенность, что Сенатор до сих пор не обнаружил пропажу своей «собственности», они выехали на юг на вездеходе и прицепленной телеге в манере тех, в честь кого они себя назвали, призраков, скользящих сквозь тьму. Каталия показала им дорогу, уводя их от шоссе и проведя по закоулкам, которые обходили крепость Сенатора и места, где могли находиться дислоцированные часовые, которые предупредили бы его о нарушителях. К рассвету они были на приличном расстоянии от города и двигались все дальше.
Сова ехала внутри Лайтнинга с Речкой и Винтиком, дала им сильные дозы сыворотки, которую принесла Кэт из своего тайного запасника, накрыла обоих детей одеялами, обтерла влажными тряпками и разговаривала с ними сквозь их лихорадочные дремы своим мягким, успокаивающим голосом. Оба почти сразу же стали показывать признаки улучшения, температура падала, а их беспокойство обратилось в глубокий сон.
В течение двадцати четырех часов их фиолетовые пятна стали исчезать, и стало очевидно, что оба выздоравливают.
Логан сказал себе с определенной убежденностью, что дела настолько прогрессировали, что у него уже нет необходимости думать о том, чтобы покинуть Призраков, пока он продолжает поиски Ястреба. Его опасения, что присмотр за группой беспризорников, возможно, замедлит его и обременит ненужными обязанностями, поблекли после событий прошлой ночи. Оказалось, в свете нового дня, что эти дети вполне могут отвечать за себя сами, поэтому ему нет необходимости считать себя обязанным нести за них ответственность, и в то же время, получив еще большую причину уйти, эффект оказался совершенно противоположным. Получив возможность покинуть их, он обнаружил, что больше этого не хочет. Идея оставить Призраков становилась ему все более неприятной, и он понял, что ему будет гораздо удобнее, если все пойдет своим чередом.
Что не говорило о том, что он не сможет изменить свое решение позже. Однажды события смогут продиктовать ему сделать это; никогда нельзя быть уверенным. Но сейчас, по крайней мере, он мог оставить этот вопрос в покое и сосредоточиться на их путешествии.
Единственной проблемой оставалась Кэт. Как он опасался, а она подозревала, остальные ребята не приняли ее единогласно. Ягуар, что неудивительно, шумел больше всех, назвал ее в лицо уродом и прояснил всем, что он не думает, что она примкнет к ним, и неважно, что она сделает, чтобы заслужить эту привилегию. Мелок занял такую же позицию и, что поразило, Воробышек. Возможно, последняя почти смертельная встреча с Хрипунами, когда они покидали Сиэттл, помогла сформировать ее мнение.
Возможно, было что–то еще, о чем она им не рассказывала. Хотя она, в основном, хранила молчание по этому вопросу, однако достаточно часто кивала во время разглагольствований Ягуара, поэтому у Логана Тома не было сомнений, на какой стороне она стояла. К тому же ей не нравилась девушка, которая была ни то, ни другое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: