Магг Ната - Княгиня Лельянора
- Название:Княгиня Лельянора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Магг Ната - Княгиня Лельянора краткое содержание
Как все ужасно и жестоко. Еще вчера у меня была семья, родные люди, друзья, мой дом. Сегодня же я одинокая, голодная и растерянная тринадцатилетняя девчонка, выброшенная, в не известный, иной мне Мир, где все чужое, неприветливое и опасное.
Княгиня Лельянора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы не успели выехать на главную дорогу, как лавина дождя заставила остановиться, и, срочно сооружать магическое укрытие. Копыта лошадей спотыкались на скользкой земле, и продолжать движение было опасно.
— Данара, Вилонт, — услышали, чей то оклик, и под наш навес въехал мужчина, с удивлением и радостью оглядывая всех, — не могу поверить, что вижу вас. Такая чудесная встреча!
— Мы были в Храме Богини Лады, — пискнула графиня, и попыталась улыбнуться, но ее губы подрагивали, и она сжала их.
— А, как ты здесь оказался, Николос, — смеялся Вилонт, обнимая друга, — буря к нам прибила?
— Объезжал берег, проверяя работу намыва жемчуга. Увидел издалека магические вспышки. Решил проверить, кто ко мне заглянул, — счастливо улыбался он, — я приглашаю всех отдохнуть в моем поместье и просушить одежду. Сейчас в дорогу опасно отправляться, а погода не скоро наладится.
— Спасибо, мы будем рады погостить у тебя, если угостишь тем бордовым вином. Вкус у него потрясающий, — согласился за всех кузен графини, — ты еще не обзавелся семьей? Может, познакомишь с молодой хозяйкой?
— Нет, — на секунду замешкался граф "Драконьих пещер", а Данара судорожно сглотнув, крепко цепляясь за мою руку, — пока не встретил свою мечту, но для таких желанных гостей будет все, что прикажете. Сейчас открою портал и мы мгновенно будем на месте, — он громко проговорил заклинание, и я поняла, насколько Николос сильный маг, по сравнению с моими друзьями. Через пару минут мы стояли у богатого и огромного особняка.
В большой, шикарно убранной комнате горел камин, стол ломился от яств и напитков. К нам присоединился его управляющий, человеческий маг, Глебус, и две дамы, очевидно особи, не понятно какого вида. Они прятали свою ауру. Меня, наконец, представили барону Николосу, живущему в самом богатом в округе поселении, "Драконьи пещеры". Этот мужчина привлекал к себе умными, серыми глазами, добрым и открытым лицом и мужественным характером. Не красавец, но поговорив с ним, несколько минут, хочется предложить свою дружбу, и открыть сердце. Женщины назвали свои имена, не оговаривая титулы, и я поняла, что перед нами оборотни или демоницы. Одна была очень юной и рыжеволосой, ее звали Сулу, а вторая с серой шевелюрой, пышных локонов, представилась Нонной. Очень красивые, в шелковых, дорогих нарядах, но чопорно холодные, со злым прищуром глаз. Может, они видели в нас соперниц, поэтому были неприветливые, но это давило, и разговор получался натянутый и всех тяготил.
— Я не сразу тебя узнал, Данара, — не сводил Николос восхищенных глаз с подруги, нервничая и предлагая всем вина, — твоя одежда, — замялся он, — так необычно видеть тебя в таком наряде. Ты прекрасна, как Богиня воинов Зена. Я не могу поверить, что мы встретились. И, ваши волосы, вас благословила Богиня Лада?
— Моя подруга адептка Академии, она так всегда одевается, — смутилась Данара, кидая осторожные взгляды на гостей, — вот, я и решила примерить такой костюм. В нем удобно путешествовать, особенно на лошадях.
— Вы приехали в "Зеленые холмы" отдохнуть, — обернулся он к Вилонту, — или только, посетить Храм? Расскажите, что происходит в Градмине, как себя чувствует Император после предательства Катрионы? Мы с тобой Вилонт не виделись с той самой битвы.
— Мы вернулись навсегда, — смакуя вино, не задумываясь, отвечал граф, — так что можешь в любое время наведываться к нам. Будем очень рады тебе, и твоим дамам, — выпуская свой дар обольщения, как оружие, мило улыбался он девицам.
— Во дворце все спокойно. Аталлот померился с детьми, и сейчас они все едут на Уран. Там состоится грандиозный праздник соединения второго принца Димора, — решила на вопрос ответить Данара.
— Интересно, — капризно растягивала слова Сулу, — чем так хорошо ваше поселение, что вы покинули Градмин, дворец и Императора?
— Может, это было не их желание, — хмыкнула Нонна, с аппетитом поедая паштет из птицы, — наш Правитель так молод, силен и прекрасен, что решил найти себе достойную пару для соединения.
— У вас в "Зеленых холмах" красивые сады, парк и озеро, — пытался отвлечь нас от неприятного разговора управляющий Глебус, — а какие в поселение имеются природные богатства?
— Мне было некогда заниматься разработками земель, — краснея, резко проговорила Данара, крепко сжимая вилку, — охрана Аталлота отнимала все время. Но, в древних свитках нашего рода есть записи о залежах ценной глины. Она идет на изготовление посуды, которая ценится дороже золота. Сейчас, когда Император получил бессмертие от нас в подарок, я могу быть свободной и заниматься поселением.
Все это Данара говорила для Николоса, а не оправдывалась перед девицами, которые хотя, и были любовницами барона, но не имели права оскорблять ее. Известие о бессмертие шокировало всех, и только, в глазах Николоса я увидела надежду и радость.
— Я смотрел эти бумаги, дорогая, — невозмутимо продолжал беседу граф, — эти раскопки начнем в дальнем каньоне, но надо будет нанять больше работников.
— Сулу, Нонна, — голосом, не терпевшим возражения, обратился барон к девицам, — вы сегодня очень переутомились, раз так нервничаете и позволяете грубо вести себя с моими дорогими гостями. Идите в свои комнаты, мы поговорим с вами позже.
Он смотрел на них несколько минут молча, пока они не поднялись, слегка склонили головы, и, не простившись, медленно вышли.
За столом сразу стала неуютно, разговор не клеился. Мы с Данарой простились, сославшись на усталость, и удалились в отведенные нам комнаты. Мужчины остались обсуждать последнюю битву со Скипером, где сражался барон, и допивать вино.
— Льяна, у меня плохое предчувствие. Возле Николоса витает темная, злая энергия, — шепотом проговорила подруга, когда я забежала к ней перед сном поболтать, — он, конечно, сильный маг, но предвидеть приближение беды, всегда не мог. Вот, и сейчас! Как можно, было связаться с такими злобными самками, и быть совершенно спокойным. Ты заметила, у него даже стражников в поместье нет. Только, несколько воинов на границе поселения.
— Что они могут сделать Николосу? — не разделяла я страхов Данары, — если, только, соблазнить, и заставить взять в супруги. Поместье барона богатое, а эти женщины хищницы. Не ошибусь, что и ему это понятно. Ты же не считаешь его глупым юнцом?
— Да, хищницы, и очень хитрые, — задумалась графиня, — они знали о моем даре, поэтому, и устроили ссору за столом, рискуя разозлить Николоса.
— Ну, дамы приревновали своего мужчину, — ухмыльнулась я, он же весь вечер не сводил с тебя глаз. Конечно, они не сдержались.
— Нет, Льяна, дело не в ревности. Я не видела в их глазах любви. Девицы спят с бароном, и научились делить его между собой. Они боятся, что окажутся лишними в поселении, и Николос попросит их уехать из за меня. Что — то держит их здесь, — не весело закончила говорить графиня, и с тревогой посмотрела на меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: