Андрей Васильев - Замок на Вороньей горе
- Название:Замок на Вороньей горе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2225-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Замок на Вороньей горе краткое содержание
Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно — это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда.
Замок на Вороньей горе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Жители Кранненхерста, — негромко произнес я. — Есть обратная сторона монеты — они могут сказать, что драку затеяли мы. Тогда будет плохо всем, и вам — в том числе. Нам бы не хотелось, чтобы у вас были какие-то проблемы.
— Уже что-то, — показал на меня пальцем Ворон. — Начинаешь анализировать, а не только железкой махать. Молодец. Тут я вас успокою — это моя забота.
— Мастер, — снова заговорил я. — Извините, я не по теме. А с Рози точно все будет хорошо?
— Точно, — улыбнулся маг. — Не волнуйся. Да, она теперь тебе жизнью обязана. Притащи ты ее чуть позже, и было бы все очень плохо или даже никак. По идее тебе теперь на ней жениться надо, согласно традиции.
— Какой традиции? — не понял я.
— Надо с вами будет этнографией позаниматься, а также о законах и уложениях Рагеллона рассказать, — щелкнул пальцами Ворон. — Причем этнографией — непременно. Легенды, поверья, сказки, даже тосты — это кладезь знаний. Смею вас заверить, в них есть рациональное зерно, надо только его найти. Вот, помню, лет сто пятьдесят назад я странствовал с друзьями, и мы услышали в одной глухой деревеньке легенду о старой пещере в лесу, в которой живет людоед. Эби, моя соученица, была большим мастером по вопросам отделения правды от лжи и докопалась-таки до сути этой байки. В результате мы нашли в ближайшем лесу схрон, в котором когда-то, в древние времена, жил маг-изгнанник. А там…
— Что — там? — пискнула любопытная до всего такого Луиза.
— Много чего там, — оборвал рассказ маг. — Так вот. Фон Рут, откуда родом мистресс де Фюрьи?
— Из Асторга вроде, — неуверенно сказал я и глянул на де Лакруа, который только руками развел.
— Оттуда, — подтвердил маг. — Она виконтесса, ее отец — первый советник короля и его двоюродный брат. То есть в венах милейшей Рози течет королевская кровь. Уложение же королевского дома Фареев, к которому принадлежит Гастон де Фюрьи, ее папенька, гласит: «Коли случится такое, что незамужняя девица королевской крови будет спасена от неминуемой смерти, и тому будет не менее четырех свидетелей, которые подтвердят под страхом смертной казни, что все это не подстроено, то тот, кто ее спас, получит право взять ее в жены. Равно как и отец девицы будет вправе предложить спасителю его дочери ее руку, если тот сам не изъявит такого желания». Что интересно, пункт о свидетелях добавили в уложение лет двести назад, после одной истории, довольно печальной.
— Какой? — любознательно поинтересовалась Луиза.
— Да там принцесса влюбилась в одного аристократа, нищего, но красивого, — охотно ответил маг. — Понятное дело, что никто так ее ему бы не отдал, вот они и решили инсценировать покушение на королевскую дочь. Почти получилось, но начальник тайной стражи таки докопался до сути и доложил обо всем королю. В результате им обоим головы отрубили, чтобы потомкам неповадно было, а уложение расширили и дополнили. Но в твоем случае комар носа не подточит.
— О как, — не удержался от смеха де Лакруа. — Эраст, я бы на твоем месте подумал.
Луиза возмущенно посмотрела на него.
— А что? — Эбердин пожала плечами. — Красивая пара будет.
— И я про то же, — кивнул Ворон. — Ты и вправду подумай, барон, до инициации время есть. Трона Асторга тебе, понятное дело, не видать, отец Рози не первый в очереди на престол, но неплохое место при дворе и дворец в окрестностях столицы в качестве приданого ты получишь наверняка. Насколько я знаю, королева-мать очень благоволит юной де Фюрьи, да и сам король ее знает с детства, выходит, их благосклонность и тебе гарантирована. Ну, при условии, что до того времени ты переоденешься и умоешься. А то очень уж ты жутко выглядишь.
Забавная штука судьба. Ведь есть люди, стремящиеся к подобному, они всю жизнь строят карьеру, интригуют, наживают врагов и предают друзей — и все никак, умирают, не добравшись до власти. А мне надо было всего лишь убить четырех человек и пробежаться по зимнему лесу, чтобы обрести возможность заполучить благосклонность монархов, место при дворе, дом в пригороде столицы и жену королевской крови.
Жалко только, что все это мне не светит сразу по ряду причин, любая из которых превращает радужные перспективы в мираж. И начинать следует с того, что барон я липовый. Как только это выяснится (а в том, что это выяснится, я не сомневаюсь), так сразу вместо красавицы-жены я получу подарочный набор в виде палача, плахи и топора.
Но кабы не Магдалена была нужна Агриппе, а Рози, как бы все было проще в свете последних событий.
— Я сюда пришел учиться, мастер, — пожав плечами, произнес я, — а не личную жизнь устраивать.
— Дело твое, и выбор тоже твой, — хлопнул в ладони Ворон, хитро прищурившись. — Тебе дальше жить. Все, брысь спать. Точнее — всем спать, кроме фон Рута, он идет умываться. Давай-давай, а то завтра вообще не отмоешь это все. Кровь, когда подсыхает, плохо смывается.
Мы притворили за собой дверь в залу и непроизвольно синхронно выдохнули. Наш наставник — это нечто. Идешь за ним следом для разговора, думая об одном, слышишь от него другое, говоришь третье… И всякий раз, уходя от него, ощущаешь себя идиотом. Как ему это удается?
За дверью звякнуло стекло и раздался звук, похожий на хлопанье крыльев.
Луиза, не удержавшись, приоткрыла дверь и заглянула в щелку.
— Его там нет, — прошептала она нам и захлопала глазами. — Вообще.
— Слово не расходится с делом, — заявил Фальк. — Видно, в Кранненхерст полетел. Я давно подозревал, что он в ворона обращается, да и не я один. Неспроста же его именно так и прозвали?
О подобном я не размышлял, но вспомнил, что как-то в корчме, когда мы туда в первый раз ходили, я видел ворона, который невесть что там делал. Ох ты! Надо же, а народ-то куда наблюдательней меня. Обидно.
— Запретная магия. — Луиза сдула волосы, которые лезли ей в глаза, и, уставившись на меня, затараторила: — Нельзя в зверей, птиц и гадов людям оборачиваться! Подобное — прямая дорога на костер!
Это на самом деле было так. Орден Истины магов терпел, даже изображал дружелюбие время от времени, играл в лояльность, но ровно до того момента, пока они не нарушали границы, которые он очертил в одностороннем порядке.
Запретов было не так уж и много, но нарушение магом любого из них и вправду вело к короткому следствию, быстрому суду и очень долгой смерти на медленном огне.
Магам нельзя было выступать в войнах на стороне нечеловеческих рас. Нельзя было пробовать создавать подобие человека магическим путем. Нельзя было заставлять мертвых служить себе. Воскрешать, с целью что-то узнать или чего-то вроде того, что Ворон устроил в подвале, — еще туда-сюда, хотя тоже нежелательно. Но превращать их в слуг или, того хуже, в воинов категорически запрещалось. Ну и еще несколько «нельзя» было, в том числе и оборачиваться в зверей, птиц или гадов, как верно заметила Луиза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: