Павел Голиков - Мечи других миров
- Название:Мечи других миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Голиков - Мечи других миров краткое содержание
Молодой юноша отправляется навстречу приключениям, но он даже не подозревает, в каких событиях ему предстоит участвовать. История о появлении и пути к победам и славе нескольких людей, волей случаев оказавшихся в центре событий в надвигающейся мировой войне между орками и людьми! Выдающиеся воины объединяются рядом с избранниками, с целью предотвратить войну, и лишь потом узнают, что за этими событиями стоят существа сильнее и древнее всего, что им известно. И что от их действий зависит не только судьба мира, но и выживание всего человечества.
Мечи других миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
–Сопротивление поможет. – сказала Алия – Повстанцы будут готовы атаковать дворец.
–И сколько их? Сто? Двести? – спросил Годрик.
–Я не знаю. Я поеду за ними. Нужно недели три, чтобы собрать побольше людей. Рядом с дворцом есть город Джанлоу. Вы должны будете ждать меня там. Я приведу людей.
–Три недели много. – сказал Годрик – Анна в плену, и не известно, что они могут с ней сделать.
–Я знаю, что она тебе не безразлична. – сказала Алия – Но без подмоги ты не справишься.
–Мне все равно. – сказал Годрик – Как доедем я жду три дня. И потом выступаю. Один или с войском, но я освобожу ее.
Переубеждать Годрика было бесполезно. Так и решили. Алия отделилась, взяв еще одну лошадь, чтобы скакать на лошадях по очереди и благодаря этому ехать быстрее. Остальные поехали к городку Джанлоу.
Прошло еще полторы недели, и они добрались до города. От города на горизонте виднелись возвышающиеся шпили гор стихий высотой с тридцати этажный дом. Джанлоу бы от части каменным, от части деревянным городом. Не отгороженным стеной. Украшенный и чистый. Алия рассказала о месте, где можно затаиться. Один дом, похожий на богатый, принадлежит одному из повстанцев. В нем они и остановились. Хозяин дома, увидев шест, был только счастлив принять и укрыть их. В этом доме они прожили три дня. В середине четвертого дня Годрик начал собираться к горе. Это не осталось незамеченным. Когда Годрик взял меч и пошел к выходу, ему дорогу преградил Артем. Годрик остановился, но доволен этим не был.
–Я больше ждать не намерен. – сказал он – Я говорил об этом.
–Вообще-то я с тобой. – сказал Артем – Там все-таки моя сестра.
Годрик улыбнулся. Они пожали друг другу руки.
–Чего бы не стоило? – сказал Годрик.
–Чего бы не стоило! – ответил Артем.
Со спины Годрика подошел Николай.
–Чего удумали? Вы что думаете? Пойдете вдвоем, без меня? Обойдетесь, я с вами.
Со стороны появились Иссалдрас и Дрейк.
–Гляжу, вы для себя уже все решили. – сказал Иссалдрас – Ну что же. Пока вы там будете пытаться умереть, я попробую сохранить вам жизнь.
Дрейк грустно вздохнул, сжимая в руке обнаженный шест.
–Ну и я за компанию.
Все, переглянувшись, почувствовали прилив сил и духа, и отправились к горам.
Их путь длился до заката. У подножия гор они увидели много стойбищ и постоялых дворов для гостей во дворце, и нашли лестницу, которая словно винтовая лестница, которая обвивалась вокруг горы. Подъем по ней был долгим и очень трудным. Когда они поднялись наверх солнце уже зашло, и все вокруг освещали факелы. После лестницы на горе оказалось нечто вроде очень большой беседки. Герои остановились там отдышаться после долгого подъема.
–Надо будет рассказать про лифты. – сказал, немного отдохнув, Артем.
–Про что? – не понял Дрейк.
–Лифт. – сказал Годрик – Полезная штука из их мира. Тут уж точно пригодится.
Тут от веревочного моста, ведущего ко дворцу, послышались звуки шагов. К ним приближалась молоденькая служанка. Они встала и поклонилась.
–Приветствую вас, господа. Мой господин ожидает вас. – сказала она. Все недоуменно переглянулись.
–Ожидает нас? – спросил Годрик.
–Конечно. Мы уже несколько дней ожидаем вашего прибытия. Прошу за мной, я провожу вас. – сказала она и повела их за собой.
–Либо это очень хорошо, либо очень плохо. – сказал Артем, выражая общее беспокойство. Что им ожидать? Первый генерал действительно ждет их, но он решил подготовить столь теплую встречу, или же их приняли за кого то другого? И чего им ожидать, когда они будут перед генералом лицом к лицу?
Служанка провела их во дворец, в большой зал с большими дверьми с одной стороны и стеклянным разрисованным витражом. Зал очень просторный, и высокий потолок, подпираемый столбами. Перед витражом находился постамент со ступеньками, а на постаменте статуя – заколдованный в камень царь. Дальше постамента трон. От двери к трону расстелен красный ковер. По сторонам от ковра стоят гвардейцы, выстроенные как стража. За гвардейцами люди. Человек тридцать. В разных нарядах, у многих скрыты лица. Служанка повела героев к трону, на котором сидел генерал, а слева от трона на коленях меж двух стражников сидела Анна. Справа стоял Королайт. Когда герои подошли достаточно близко, служанка поклонилась генералу и ушла. Герои предстали перед генералом. Генерал приветственно улыбался. Он был явно в хорошем настроении. Годрик и Артем же с беспокойством посмотрели на Анну. Она спокойно сидела, следя за происходящим, и на ней не виднелось синяков или царапин, и она была даже не в связана. Генерал приветственно развел руками.
–Добро пожаловать. – сказал генерал – Я рад, что вы наконец решили прийти. Годрик из среднего королевства. Я слышал о твоей необычайной храбрости. Признаюсь, я считал это просто слухами. Но вот ты здесь. С горсткой людей, против меня. Смелый шаг, хотя и глупый. Иссалдрас. Я думал, что твоя мудрость удержит их всех. Но, видимо, смелость бывает заразной. Дрейк, марионетка Сорваториена, чья семья хранила шест Арторена многие годы. И, конечно, Артем и Николай. Путники из другого мира, которых случай привел к нам. Я приветствую всех вас.
–Приветствие можно было сделать и покороче. – сказал тихо Артем, и Иссалдрас ткнул его локтем в бок, чтобы тот замолчал.
–Много ты знаешь о нас. – сказал громко Годрик.
–Прекрасная Анна была очень любезна и рассказала мне о вас. Вы все мне не угроза. И так получилось, что моими врагами вы стали против своей воли. Потому я готов вас помиловать и даровать свободу. Но у вас есть кое-что, что нужно мне.
–Вещи бессмертных. – сказал Годрик, завершая мысль генерала.
–Меня интересует только одна. Шест Арторена. Остальные два меня не интересуют.
–У нас так же его медальон. – сказал Иссалдрас, показывая на Королайта. Генерал с недовольством посмотрел на Королайта, и Королайт склонил голову так сильно, как только мог, вглядываясь в пол.
–Его? – сказал генерал – Я знаю. Он обрюзг и ослабел за эти годы. Он опозорился, уступив в сражении смертным. Если желает вернуть свой медальон, то пускай докажет, что он достоин. Мне же нужен только шест. Привести пленника.
Через несколько секунд двери открылись, и два гвардейца втащили под руки Сорваториена. Сорваториен не двигался, его ноги волоклись по полу. Хотя на нем не было видно ни царапины, все же явно было, что он ослаблен и изможден пытками. Его бросили около начала ковра.
–Теперь все в сборе. – сказал генерал – Я прошу отдать мне шест. Тогда я стану царем, и взамен отпущу вас, верну вам Анну, и даже помилую Сорваториена.
Годрик, Артем, Николай, Иссалдрас и Дрейк начали переглядываться, решая, как поступить. Чутье подсказывало, что поступить так – плохой выбор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: