Джеймс Роллинс - Буря ведьмы

Тут можно читать онлайн Джеймс Роллинс - Буря ведьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Буря ведьмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-87512-2
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Роллинс - Буря ведьмы краткое содержание

Буря ведьмы - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рубиновая печать ведьмы, которой помечена ладонь Элены, обладает необузданной грозной силой. Тот, кто подчинит себе эту магию, сможет противостоять слугам Темного Властелина. Но Элена пока еще не хозяйка своему могуществу.

Со свитой из проклятых и гонимых она направляется в затерянный город. Там, если верить пророчеству, хранится мистический фолиант, а в нем скрыт ключ к спасению страны от черного волшебства повелителя гал'готалов.

Но если Темный Властелин найдет Элену первым, она сама сделается его оружием. И этому оружию не будет равных…

Буря ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Буря ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джоак соскользнул с кровати и снял мокрое белье. Голый, с разинутым ртом, он проковылял к умывальнику и, намочив тряпку, отерся.

— Оденься и принеси мне завтрак.

Грэшим посмотрел в темное окно, улегся обратно в постель и проворчал:

— Разбуди, когда вернешься.

Натягивая одежду на влажное тело, Джоак старался не торопиться. Он неловко заправил коричневую рубашку в штаны. Было еще очень рано — отличная возможность выведать что-нибудь новое. И хотя сердце отчаянно колотилось, он заставлял себя двигаться медленно и неуклюже. Криво застегнув ворот, он поплелся к двери, и, когда коснулся задвижки, Грэшим пробормотал себе под нос:

— Вмерзший в камень, трижды проклятый Рагнар'к не шелохнется. Просто дурной сон.

Рука Джоака замерла — неужто маг может читать его мысли? Юноша надеялся услышать еще что-нибудь в объяснение.

— Что встал? — неожиданно рявкнул старик. — Шагай, пока опять не обделался!

Мальчик дернулся и едва не вскрикнул, но тут же взял себя в руки. К счастью, хозяин, мгновенно потеряв к нему интерес, уставился в потолок. Джоак отодвинул защелку и выскочил из комнаты на неверных ногах — ему даже не пришлось прикидываться. Он закрыл дверь и привалился к стене, облегченно вздохнув.

С трудом уняв отчаянно бьющееся сердце, юноша потер затекшую шею и двинулся по знакомым коридорам. Почти все еще спали, потому он позволил себе идти быстрее, чем обычно, и остановился лишь однажды — у тайника с пергаментом и угольком. Карта моментально исчезла в кармане, и Джоак направился к башне Сломанное Копье.

Тайна Рагнар'ка по-прежнему занимала все мысли, почему-то он был уверен, что решить эту загадку необходимо.

До винтовой лестницы, ведущей в восточную башню, удалось добраться довольно быстро. Он прислушался — ни шагов, ни голосов — и поскакал вверх через две ступеньки до площадки, где накануне беседовали два таинственных брата.

Джоак опять оглядел проход. Куда же они отсюда подевались? В утреннем сумраке коридоры, устланные толстым слоем пыли, просматривались плохо. Пыль! Мальчик склонился над полом. Куда бы братья ни пошли, на камне должны были остаться следы. Он прищурился, но серый ковер повсюду оставалась нетронутым, будто незнакомцы вовсе не покидали ступеней. Он выпрямился и почесал в затылке. Вниз они точно не спускались — значит, отправились наверх.

Джоак посмотрел на винтовую лестницу и нащупал в кармане карту. Выше только один этаж — тот самый, что он исследовал и отмечал на пергаменте вчера. Там, как и во всем крыле дворца, он нашел лишь сор, осыпавшийся камень и пауков. Так что же братья могли делать наверху?

Был только один способ узнать. Джоак взобрался на последний этаж, заглянул в коридор, и тут его взгляд упал на пол: цепочка следов уходила от лестницы, другая вела обратно. Джоак поставил свою туфлю в одно из темных пятнышек: все верно — его собственные. Никто, кроме него, с давних времен не нарушал покой проходов.

— Нет, здесь их не было, — пробормотал он себе под нос.

Вернувшись на лестницу, Джоак нахмурился. Куда же они пропали? Теперь он шел по ступеням медленно, пытаясь решить загадку: братья не спустились вниз и не поднялись наверх, не свернули в коридор. Так куда же? И он пришел к единственно возможному выводу: незнакомцы скрылись где-то «между».

Джоак задумчиво протянул палец к камню. Слуги поговаривали о давно заложенных секретных проходах. Он слышал, как горничные испуганно шептались о призрачных голосах, но, возможно, толстые стены скрывают тайны и пострашнее.

Он спускался, не отрывая руки от кладки: казалось, кирпичи подогнаны идеально. Вернувшись на лестничную площадку, юноша приложил обе ладони к стене, но нащупал лишь идеальные стыки. Джоак опустился на колени, но не нашел ничего любопытного, и даже хорошенько потерев пол, едва не упустил искомое. Если бы не упрямство и уверенность в том, что братья покинули лестницу через потайной ход, Джоак никогда бы не заметил тонкую царапину.

Он провел по ней пальцем до самой стены — если бы створ открывался наружу, слегка задевая плиты, получилась бы именно такая дуга. Он выпрямился и вновь принялся изучать ближайший участок стены. Теперь он знал, где потайная дверь, но как ее открыть?

Вдруг со стороны нижнего пролета послышались тихие шаги. Джоак резко повернулся и увидел, как две фигуры выступили из-за поворота лестницы. Он замер, уверенный, что братья пришли схватить его. Темные силуэты приблизились, и в слабом свете единственной лампы он разглядел лица. Нет, он ошибся, однако жестокие ухмылки этой парочки не сулили ничего хорошего.

— Ну вот, я же говорил тебе, что видел слюнявого идиота здесь, — сказал Брант, злобный мальчишка, мучивший Джоака последние семь лун, стоило тому появиться на кухне.

Чуть позади стоял незнакомый крупный парень, зимы на четыре старше. Толстые губы кривились в хищной усмешке, хитрые свиные глазки смотрели зло. Бездельники искали объект для издевательств, и, к несчастью, им встретился Джоак, молча сносивший любые издевательства.

Они бросились к нему, словно псы на раненого лиса.

Изо всех сил стараясь не выдать себя, тот все так же бессмысленно таращился на мучителей. Несомненно, если он станет сопротивляться или убежит, поваренок тут же все разболтает, и в первую очередь Грэшиму.

Джоак стоял на площадке, готовясь вытерпеть любую боль — выбора не было. В кухне он научился держаться подальше от Бранта, но и там мальчишка умудрялся больно пнуть его или обжечь. До сих пор серьезных ранений удавалось избегать, но сегодня он слишком увлекся. За неосторожность придется платить.

Брант поднялся на площадку и остановился рядом.

— Ты только посмотри, Снелл. Недоумок даже рубашку не может застегнуть.

Он ловко сорвал пуговицу с ворота. Парень по имени Снелл ухмыльнулся.

— А говорить он умеет?

Поваренок наклонился, и в нос ударило зловонное дыхание — Джоак едва не отпрянул.

— Умеет, только хуже дурного попугая. Изо дня в день твердит одно и то же. — И он принялся передразнивать: — Х-х-хозяин х-х-хочет з-з-завтрак.

Снелл захихикал. Брант явно остался доволен успехом у аудитории.

— Всегда было интересно, смогу ли я вытянуть из него что-нибудь еще, пусть даже крик. — Мальчишка вынул из кармана маленький ножик, наверняка украденный с кухни. — Может, если разделаю его, словно кусок говядины?

— Ну так попробуй, — предложил Снелл, и в голосе послышалась радость предвкушения. — Пусти немного крови.

— Почему же немного? — усмехнулся поваренок.

Джоак не знал, что делать. В случае гибели он никак не поможет Элене, а судя по хищному блеску в жестоких глазах, тот готов зайти очень далеко. Мальчишке нравилось причинять боль, и в этой заброшенной части дворца ему никто не мешал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Буря ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Буря ведьмы, автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x