Джульет Маккенна - Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник]

Тут можно читать онлайн Джульет Маккенна - Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-019629-6
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джульет Маккенна - Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник] краткое содержание

Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник] - описание и краткое содержание, автор Джульет Маккенна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эйнаринн.

Мир, которым правит магия — магия, подвластная лишь избранным великим мастерам, живущим на загадочном острове Хадрамал.

Мир, где прошлое и настоящее сплелись в опасной игре, которую, сама того не зная, начала смелая воровка, укравшая один из величайших магических артефактов древности...

Мир, который в силах спасти от зловещей Силы эльетимов — магов Ледяных Островов — лишь бесстрашный воин-одиночка, поклявшийся некогда отомстить эльетимам за смерть друга...

Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джульет Маккенна
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Шиввалан!

Мы оглянулись – к нам мчалась Гуиналь.

– Что случилось?

– Ты что сейчас делал, только что? – Девушка раскраснелась от быстрого бега, вид у нее был испуганный.

Маг посмотрел на чашку.

– Это называется гаданием. Похоже на ваше дальновидение, но я думаю, мы дотягиваемся несколько дальше…

– Вы также открываете свои умы для любой атаки адепта! – Гуиналь покачала головой. – Я плела свое собственное заклинание, хотела убедиться, что нигде поблизости нет захватчиков, и сразу нашла тебя, беззащитного как новорожденный младенец.

Шив скорчил гримасу.

– Значит, так они и добрались до Вилтреда.

– Кого? Не важно. – Гуиналь не скрывала раздражения. – Понимаешь, я чувствую сильное влияние Высшего Искусства вдоль побережья. Я пока не могу определить его цель, но, судя по тому, что рассказал мне ночью Паррайл, это должны быть захватчики.

– Надо как можно скорее вернуться к поселению. – Я встал, моя передышка подошла к концу. – Убедитесь, что здесь останется достаточно людей для защиты пещеры, но если Планир в беде, то нам понадобятся все отряды и вся магия, какая у нас есть.

Шив кивнул.

– Мы с Заром говорили об этом вчера вечером – думали, как эльетиммы смогут добраться сюда, если вдруг пронюхают, что мы сделали. Та, другая река – единственный короткий путь к этому хребту, поэтому мы встали с утра пораньше и перегородили ее значительно ниже по течению.

– Как вы это сделали? – удивилась Гуиналь.

– Зар двигал камни, я – воду, – ухмыльнулся Шив. – Видишь ли…

– Расскажешь ей, когда будем на корабле. – Я остановился в растерянности, ибо понял, что у меня на бедре нет меча. – Нам нужно действовать… и мне нужен новый меч.

– Возьми мой запасной. – Тави протянул мне практичный меч, на мой вкус, немного тяжеловатый, к тому же испорченный парой глубоких зарубок. – Хотя куда ему до того имперского клинка, – добавил он с сомнением.

– Поверь мне, это ерунда, – заверил я наемника.

Этот меч стоил, вероятно, горсть медяков, и я принял его с удовольствием. Теперь, когда течение работало на Шива, наш спуск по реке был необычайно быстрым – у воскресших колонистов аж дух захватывало. Я заметил, что Гуиналь всю поездку говорила с Узарой – наверняка они обменивались магическими теориями; Паррайл предупредительно болтался у ее локтя, а Темар наблюдал за ними с изрядной долей раздражения. Влекомый непонятной симпатией, я направился к борту, у которого он стоял.

– Если она тебя не хочет, парень, все это не имеет значения, как бы сильно ты ни хотел ее.

– Спасибо, но я не понимаю, как это касается тебя, – огрызнулся Темар.

– Весь прошлый сезон меня это очень даже касалось благодаря твоим же стараниям. – Я упреждающе поднял руку. – Нет, я тебя не виню. Мы закрыли эту тему, не так ли? Просто я подумал, что ты мог бы извлечь пользу из ошибок, которые я совершил, будучи в твоем возрасте.

Легкая улыбка тронула губы юноши.

– Я потерял всех своих старших братьев, ты знаешь об этом?

– Знаю, а я потерял младшую сестру, поэтому мне больше некем командовать.

Корабль бесшумно несся по быстрой реке, а мы с Темаром стояли, опершись на борт, и разговаривали, обменивались рассказами о семье и друзьях, попутно обнаруживая, как много у нас с ним общего. Видимо, поэтому Высшее Искусство и не смогло предотвратить нашу связь. Заодно я, кажется, понял, почему мои старшие братья, Хенси и Риднер, иногда считали нас с Мисталем просто невыносимыми. Спустя некоторое время к нам присоединился Паррайл и предложил несколько теорий об эфирных симпатиях, но, должен признаться, я мало что в них уразумел. Миновал полдень, и, пройдя последнюю излучину реки, мы увидели в устье три корабля с высокими мачтами, стоящие на якоре.

– Зубы Даста! – выругался я. – Эльетиммы!

– Их должны были заметить из лагеря. – Ливак подбежала к борту, чтобы лучше видеть. – Почему никто не поднял тревогу? Во что они играют?

Дым бивачных костров лениво тянулся в небо из-за стен усадьбы. Я видел часовых, патрулирующих стены, – они небрежно держали луки на плечах, словно вообще не видели ничего неладного.

– Это охранное заклятие, очень мощное. Кто-то на тех кораблях использует Высшее Искусство, оно способно заставить любого, кто выглянет из вашего лагеря, видеть только то, что он видел раньше. – Гуиналь уже стояла возле меня, лицо ее было бледным и решительным. – Глядите, должно быть, заклинание скрывает тех солдат, вон там. Они высадили людей для внезапной атаки.

Теперь и я увидел небольшие отряды в черных мундирах, тишком пробирающиеся через подлесок, дабы окружить ничего не подозревающих магов.

– Сэдрин их всех побери! – выругался позади нас Шив.

Он смотрел на далекий холм, а вокруг его рук слабо светились зеленые ореолы. Остальной магический свет Шив подавлял, чтобы не выдать нас эльетиммам, засевшим ниже по реке. – Плохо дело, я не могу ни с кем связаться.

– Мы дуем против ветра, пытаясь пройти защиты Калиона, – с досадой произнес Узара. – Недаром он – мастер Очага.

– Ты можешь что-нибудь сделать? – повернулся я к Гуиналь. – Можешь снять это охранное заклятие? Или заставить наших людей видеть то, что есть на самом деле?

Она оглядела берега дальше по течению и далекие суда.

– Пока я не найду того, кто это делает, я не смогу бороться с заклятием. И даже тогда их Высшее Искусство может оказаться слишком сильным, если несколько их адептов работают одновременно, – нахмурилась девушка. – Нам нужно сделать нечто такое, к чему они не готовы. Единственный способ вынудить их сбросить заклятие и выдать себя – это захватить их врасплох, а они ждут Высшего Искусства и защищены от него. Я вижу это по тому, как они обманывают охранные заклятия, которые друзья Паррайла пытаются сохранять. Кто бы ни делал это, он – мастер иллюзий.

– Тогда попробуем что-то менее изощренное.

Узара перевел дух и послал в реку копье охровой магии. Вода взбаламутилась, закипела, ил и водоросли закружились в водовороте, поднимаясь с речного дна.

– Преподнесем им кое-что, чего они не ждут.

– Дай помогу.

Шив протянул руки, и тусклый, желтовато-зеленый свет загорелся в глубине. Внезапно этот грязно-зеленый клубок понесся вниз по течению прямо к эльетиммским кораблям. А когда приблизился, массивная фигура изверглась из воды в шуме брызг и клочьях пены. Если я думал, что морской змей в Архипелаге огромен, то он был червяком-наживкой по сравнению с чудищем, которого эти двое сотворили из ила и магии. Поднявшись из воды выше самой высокой мачты, оно грохнулось на палубу, разбив судно пополам. Когда чудовище снова высунуло тупую голову, чтобы выхватывать из воды барахтающиеся фигуры, рваная обшивка торчала из его боков. Оставшиеся корабли срочно рубили якоря, канаты змеились в воде, паруса конвульсивно хлопали, а чудище нырнуло обратно в воду и снова встало во весь рост между судами и их спасением в открытом море. Скользнув по поверхности реки, огромное животное со всей силой ударило в борт одного корабля и чуть не опрокинуло его. Во все люки хлынула вода, а хвост чудовища тем временем безжалостно хлестал по последнему судну – разбитый рангоут оказался в воде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джульет Маккенна читать все книги автора по порядку

Джульет Маккенна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник], автор: Джульет Маккенна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x