Ольга Климова - Сильная кровь
- Название:Сильная кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Климова - Сильная кровь краткое содержание
Это — третья книга и опять же, не читая предыдущие две, вы не поймете, что происходит. Первые две: «Там…» и «Снова там…»
Очень хотелось назвать это сагой. Но, прочитав что такое сага (спасибо Википедии), оказалось, что ничего общего с историей скандинавских народов мой эпос не имеет. Странно, что Сага: Сумерки звучит уже привычно. Надо почитать, что такое эпос…
Так вот, первые две книги идут глубоко изнутри. Они мои до глубины души, и все это переживалось и отслеживалось с большими эмоциями. Наверное поэтому, они получились столь сумбурными и местами непонятными для кого-то. Потому как для меня все было настолько хорошо уже усвоено и продумано, что ничего разъяснять боле не надо. Этим они и страдают. В этом, может быть, их плюс.
Я ни в коем случае не хочу сказать, что третий мой «шедевр» идет не из сердца. Просто на сей раз вдохновлена я была немного другим и ориентировалась на другое. Поэтому, здесь все должно быть более понятно и проработано. Я так считаю.
Но, если первые две были легкими и даже где-то веселыми, то эту легкой я бы не назвала. Опять же, мое мнение. Можно сказать, что стиль поменялся. Меня поразило творчество одного из современных писателей, и я решила попробовать написать что-то отличающееся. Получилось ли вообще написать или нет, судить ВАМ.
Желаю приятного прочтения.
Сильная кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Громкий храп со стороны обочины заставил отвлечься от невеселых мыслей. Справа от дороги лежало тело, издавая гнусные звуки. Тáйга сморщилась и отвернулась, а ее спутник, наоборот, направился к этому бревну и растолкал его.
Бревно оказалось тем самым здоровенным детиной, с которым они столкнулись при выходе из таверны. Вокруг него осязаемо клубилось стойкое амбре. Он сел, неуверенно моргая и оглядывая их мутными глазами. Зэсс протянул ему флягу с водой, что возмутило Тайгу. Она не могла понять, зачем ему дался этот пьяница. Ему. Который лишний раз не обернется, если кого-то будут убивать поблизости.
— Вижу, вчерашний вечер удался, приятель? — Зэсс стоял над детиной, ожидая, когда тот промочит горло.
— Мало какой вечер не удастся, когда есть приличная выпивка, — тот переводил взгляд с Тайги на мужчину, протянувшему флягу. Взял ее. И сделал несколько больших глотков. — Хотя, надо признать, наливают там мочу старой лошади. — Он вернул флягу. — Чем обязан такому вниманию? Если хотели ограбить, лучше было не будить.
— Вряд ли у тебя есть что брать. — Бледный спутник Тайги протянул руку, помогая пропойце подняться.
— Что верно, то верно, — тот поднял свой отощавший мешок. — Может, я вчера тебе что наговорил? Или пришиб ненароком?
— Нет. Я вчера слышал, что ты направляешься к Гунхалу.
— К Гунхалу? Это где такое место, блах тебя дери? Да я сам не знаю, куда направляюсь. Лишь бы подальше из этих прогнивших земель. — Детина смачно потянулся. Так, что захрустели все кости.
— Значит, я ошибся. Но если тебе все равно, куда идти, ты можешь присоединиться к нам. Мы были бы рады кампании. И, с таким достойным мужем, дорога была бы много безопаснее.
У Тайги челюсть отвисла, как ее знакомый начал говорить.
— Красиво стелешь, — детина еще раз потянулся, поиграв мускулами на огромном теле. — Вы кто такие?
— Этот юный отрок, — в его голосе Тайге послышалась ирония, — направляется к своей матери. Мне поручено его сопровождать. Но, говорят, дороги здесь неспокойные. Так что, нам была бы весьма кстати кампания.
— Погоди, погоди, — Тáйга возмущенно задергала его руку. — Мы не договаривались, что ты будешь набирать попутчиков. Такого уговора не было!
— У нас и не было уговора, что я НЕ буду набирать попутчиков. — Он отвернулся от нее. — Так что скажешь друг? Можем мы путешествовать вместе?
— Твой юнец сейчас на пену изойдет, д-р-у-г. — детина смачно плюнул на дорогу.
— Это издержки воспитания матерью. Всю жизнь при юбке. Избалован.
— Я?! — она схватила его за руку и потащила в сторону от ухмыляющегося сцене детины.
— Ты чего делаешь? Зачем он нам нужен?
— Он от тебя внимание отвлечет, получше твоей новой внешности. Особенно, когда все вернется на свое место. И лишние кулаки нам не помешают, если что. Которыми он помахать любит.
— Ты с ума сошел? Да он ко мне под юбку лез!
— Это все твои аргументы? Сейчас ты не в юбке. И неизвестно, будешь ли в ней когда-нибудь. Ты и тогда была не в юбке. — Темные глаза издевались над ней.
— А если у меня грудь вырастет через минуту?
— То-то он удивится. Я сказал, мы идем вместе, значит, мы идем вместе. — Он развернулся и подошел к детине.
— Так принимаешь ли ты наше предложение? Наш юный друг не бедствует. И способен оплатить достойный кров и пищу попутчикам.
— По рукам, друг. — детина осклабился, обнажив крупные зубы. — Идем вместе. И в драке помогу, если что, будь уверен. Как звать то вас?
— Зэсс, — они пожали руки.
— Зэсс! — она издевательски крякнула. — Ну что же, я тогда Тáйга. Воспитан матерью. С плохими манерами. Избалован.
— И с дурацким именем. — подхватил детина. — Только женщина могла пацана так назвать. — Я — Скур. Манеры обычные.
— Тебя то нам и не хватало. — Тáйга злобно фыркнула и пошла вперед по дороге.
— Ты, малец, смотри, у меня голова хоть и трещит, но за уши я тебя оттаскать сумею. Или выпороть. А то мамка тебя сильно баловала, — донеслось ей вслед.
«Воспитателя мне только не хватало!»
Она злобно дернулась вперед, забывая, что штаны спадают и чуть не кувыркнулась новым носом в дорожную пыль.
Попутчик им попался разговорчивый. Про Тайгу все забыли, и она шла себе позади их маленького отряда. У нее закрепилась мысль, что Зэсс специально нашел кого-то, чтобы не слушать ее нытье по поводу нового облика. Скур общался с тем, который теперь охотно назывался Зэссом и, кажется, они вполне друг друга понимали. Хотя, общение больше походило на продолжительные монологи от Скура. С многочисленными деталями, смачно приукрашенными и сдобренными похабными шуточками. Найдя благодарных слушателей, к вечеру он уже еле языком ворочал. С удовольствием глядя как Зэсс достает еду из сумок, Скур наконец обратил внимание на его лицо и руки.
— Это где тебя так исполосовали, дружище?
— Драка. Пьяная драка.
— А-а, понимаю. — он пустился в пространный рассказ о том, как ему порвали ухо в одной из таверен этих поганых земель.
К тому времени, когда он, наконец, угомонился и заснул, храпя на весь лес, Тáйга была безмерно благодарна возникшей тишине. Она быстренько перебралась к ложившемуся Зэссу.
— И зачем он тебе?
— Принесу в жертву, когда наговорится.
— А серьезно? Зачем он нужен? Тебе и я в обузу была.
— Был. Воспринимай себя соответственно внешности. И ты и сейчас в обузу.
— Ты не ответил.
Бледный спутник сел, повернувшись к Тайге так близко, что огонь заплясал в его темных глазах, а тонкий шрам показался извилистой нитью, попавшей с одежды на лицо.
— В нем много жизни. Он большой и сильный. — он замолчал, подбирая слова, — в нем очень много жизни.
— В нем больше дурости, бахвальства и вина.
— Он ненадолго с нами. Потерпи.
— Тебя не волнует, нравится он мне или нет? До Гунхала далековато. И терпеть его еще долго.
— Недолго. Тебе он тоже нужен.
— Это зачем?
— Он заставляет тебя думать только о нем.
— Неправда, — она глянула на храпящее чудо рядом, — мне он не нравится, чтобы я о нем думала.
— Именно поэтому ты и думаешь о нем. Твоя злость и недовольство помогают не думать о том, что у тебя теперь между ног.
— Это ты сейчас придумал, да?
— Да, я взял его из своих соображений. Можем обсуждать или нет. Ничего от этого не изменится. Ложись спать.
Тайгу разбудил Скур, неприятно теребя своими похожими на колбаски пальцами.
— Чего? — она недовольно протерла руками глаза.
— Что это с ним? — Скур показал на скрюченного Зэсса, дрожащего во сне.
— Снится что-то. — она с надеждой оглядела свои руки и грудь. Нет, ничего не изменилось. Она все еще в обличии юнца.
— Он что, всегда так спит?
— Сколько я его знаю — всегда. — она зевнула. — Ты думаешь, ты мил во сне? Ты храпишь как сотня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: