Роберт Сальваторе - Архимаг
- Название:Архимаг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Архимаг краткое содержание
Тьма, павшая на Север, теперь развеяна, и новый день загорается над доблестным Мифриловым Залом, но каким бы светлым и радостным всё не казалось на поверхности, Дриззт с друзьями знает, что зло, прячущееся прямо под их ногами, набирает силы.
Тёмные эльфы Мензоберранзана (и среди них – могущественный архимаг Громф) последнее слово ещё не сказали. Гибнущие в битвах за власть, чувствующие себя загнанными в угол, дроу могут, в порыве отчаяния, обратиться к демоническим силам из глубин Бездны и высвободить бедствие, к которому даже Подземье окажется не готово.
Архимаг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но это были не оборотни. И даже не дворфы. Это был дроу, которого Доум’вилль не узнала.
- Рад встрече, Маленькая Лань, - сказал он, но потом приложил руку к губам и ахнул. - Прости, Доум’вилль Армго, - поправился он с низким и уважительным поклоном. - Или теперь мне следует называть тебя Доум’вилль До’Урден?
- Кто ты?
- Я из Бреган Д’Эрт, - ответил дроу.
- Из банды наемников?
- Которая служит Матроне Матери Бэнр, - разъяснил дроу. - Как и твой друг — я тоже Бэнр. Бениаго, к твоим услугам.
Доум’вилль показалось, что она слышала это имя раньше. Но женщина не была до конца в этом уверена.
- Я здесь по приказу матроны матери, и Архимага Громфа, - продолжил Бениаго. - Они поручили Бреган Д’Эрт найти вас — ну ладно, если честно, они попросили нас найти Тиаго, благородного сына Дома Бэнр. Но мы ожидали, что ты будешь рядышком.
- Ты пришел, чтобы забрать нас в Мензоберранзан?
- Нет. Не срочно, о всяком случае. Я ничего про это не знаю. Меня попросили найти вас и передать подарок от архимага.
Он начал приближаться, поднимая руку так, словно что-то удерживал. Плащ или шнур, возможно. Доум’вилль отшатнулась на пару шагов назад.
Он не враг, сказал её Кхазид’хи, и женщина позволила Бениаго догнать себя, едва вздрагивая, когда его руки поднялись выше. Он помахал ими над её головой, словно размещая там корону, или, быть может, надевая ожерелье. И в самом деле, как только дроу опустил руки, Доум’вилль ощутила вес тяжелой цепи.
- Ч-что…? - запнулась она, отступая. Она чувствовала цепь, толстую, словно палец, обившуюся вокруг её шеи, с круглым кулоном, расположившимся между грудями.
- С этой штукой на твоей шее Архимаг Громф всегда будет знать, где ты, - объяснил Бениаго.
- Где я?
- Матрона мать отправит его забрать тебя и Тиаго, когда придет время, - прямо ответил Бениаго. - Она не из тех, кто простит опоздание.
Несмотря на предупреждение, этот сценарий казался Доум’вилль принуждением, и она рефлекторно потянулась, чтобы снять ожерелье.
- Не стоит, - предупредил Бениаго, его тон резко изменился. - Ты должна носить это. И не говорить ничего Тиаго, ни про это, ни про мой визит. Тиаго и кому-либо другому.
При упоминании Тиаго, Доум’вилль обернулась на дом. Внутри стояла тишина.
- Никому, - снова предупредил Бениаго.
Доум’вилль собралась возразить, но Бениаго прервал её, останавливая все аргументы, которые могла предложить женщина, словами:
- Напоследок… - он замолчал и улыбнулся. - Тебе стоит понять лучше. Архимаг Мензоберранзана уже знает о вашем местоположении, бастард дартиир из Дома До’Урден. Громф Бэнр уже знает, что ты носишь ожерелье. И он будет знать, если ты попробуешь снять его.
Доум’вилль поняла, что это не просьба. Это приказ. Это была команда, невыполнение которой несло за собой смертельную ответственность. Она посмотрела вниз и обхватила кулон рукой, пытаясь рассмотреть хоть какие-то слабые признаки чьего-то присутствия. Но они казались совершенно незаметными.
Доум’вилль снова подняла голову, но Бениаго уже ушел.
Женщина повернулась к дому и подумала о Тиаго.
Он не защитит тебя от ярости Архимага Мензоберранзана, сказал ей Кхазид’хи, и если он мог читать её мысли, то знал, что девушка очень-очень хорошо понимала эту истину.
Вероятно, они ищут Тиаго с тех пор, как он свалился с дракона, заметил меч.
Тогда он должен носить ожерелье Громфа.
Ты бы сказала это самому Архимагу Громфу?
Ожерелье на шее Маленькой Лани, казалось, стало тяжелее. Его цепь хомутом обвивала горло девушки.

- Ну ладно, куда вы собираетесь отправиться? - спросил Киппер.
- Понятия не имею, - ответила взволнованная и немного нервная Кэтти-бри.
Старый Киппер только что научил её основам заклинания, которого она опасалась. Женщина хотела потратить чуть больше времени на освоение, но он подталкивал её попробовать!
- Просто подумай о месте, девочка! - ругался Киппер. - Представь надежное и безопасное место, где сможешь скрыться, ощущая себя так, словно ничто не может причинить тебе бед.
Кэтти-бри с любопытством посмотрела на мага.
- Лучшая идея для телепорта, - объяснил старик. - Потому что лучше всего ты знаешь это место — защищенное и домашнее. Каждый угол, каждый палец его так хорошо отпечатались в твоих мыслях, что ты не промахнешься с заклинанием. Потому можешь быть уверена, что никогда не окажешься высоко в воздухе, пережив не слишком комфортабельное падение, или, говорю с ужасом, не телепортируешься так низко, что завязнешь в камнях и грязи!
Маг замолчал и внимательно поглядел на женщину.
- Может быть, Митрил-Халл?
Но мысли Кэтти-бри, подстрекаемые уговорами Киппера, к её удивлению направились не к местам, лежавшим рядом с Митрил-Халлом. Нет, она представила место, за которым ухаживала, место Миликки. Она познала жестокость в этом месте, и понимала, что оно было обнаружено, но все же секретный сад, о котором она заботилась, будучи девочкой Рукией, казался ей местом теплейшего покоя.
Она видела его теперь, так ясно, словно могла прикоснуться к каждому листочку. Женщина начала читать заклинание, хотя едва ли понимала слова, разливавшиеся вокруг.
Она чувствовала запах цветов, она могла коснуться их.
Она и правда могла дотронуться до лепестков, прежде чем поняла, что успешно сотворила заклинание, и теперь стояла в секретном саду, некогда располагавшегося в землях Нетерила — а может и до сих пор. Кэтти-бри не была здесь несколько лет, и потому просто прошла вперед.
Она неподвижно стояла здесь долгое время, вспоминая Нирая и Кавиту. И племя Десаи. Она надеялась, с ними сейчас все хорошо, пообещав себе найти их после войн Бренора.
Оглянувшись на узкий вход, видневшийся среди защитных камней, Кэтти-бри подумала о Леди Авельер, которая окликнула женщину от этого входа, разозленная тем, что ученица так обманывала её. Кэтти-бри улыбнулась, ибо эти воспоминания не были плохими, несмотря на то, что она, разумеется, была поражена и испугана, когда могущественная Авельер поймала её.
Но вскоре после того, в связи с этим столкновением, Кэтти-бри узнала, что Авельер действительно заботиться о ней. Кэтти-бри кивнула, понадеявшись, что у Авельер тоже все хорошо. Волшебница подумала, что могла бы посетить Ковен, школы волшебства Авельер, если это будет безопасно.
Кэтти-бри вспомнила, что Киппер наложил на неё заклинание непредвиденных обстоятельств, которое будет возвращать её в Плющевое Поместье в любой непонятной ситуации.
Она отпустила свои воспоминания и сфокусировалась на уютном месте, переносясь от цветов к кипарисам, затемняющим дальний конец сада. Женщина прошла под ними, под ярким светом солнца Нетерезов, и нежно погладила пальцами светло-серую кору, прослеживая путь серебристых линий, который рассекали её, словно вены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: