Иван Щукин - А боги там тихие
- Название:А боги там тихие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Щукин - А боги там тихие краткое содержание
Отправляясь на очередное задание, Максим Ивлев не предполагал, что оно закончится гибелью его отряда. Тем более он не мог предположить, что окажется в другом мире. Мире меча и магии, населенном множеством разумных рас. Станет легендарным Призванным, которого одни жаждут убить, а другие - заполучить себе на службу. Но Максим, в надежде на спокойную жизнь, выбирает свой путь и соглашается на работу преподавателя рукопашного боя в магической академии. Но он еще не подозревает, что приключения только начинаются...
А боги там тихие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вам что-то не нравится? — заметив мою скептическую улыбку, спрашивает гном-экскурсовод в форме. Должно быть проводник местный.
— Окно не нравится! — не стал скрывать я.
— А что в нем не так? — нахмурился он.
— То, что открывается вовнутрь.
— Вы понимаете, — голосом, каким разговаривают с душевно больными детьми, начал мне объяснять сразу заулыбавшийся гном. — Если окно будет открываться наружу, то от ветра оно сразу же захлопнется. А может и разбиться! Паровоз при движении будет набирать довольно неплохую скорость.
— Ага, — соглашаюсь с ним. — А если поезд резко затормозит, мало ли что случиться может, то пассажир в это самое стекло лицом влетит. А может и разбить!
— Уважаемый, — уже натянуто улыбаясь, говорит проводник. — Этот поезд делали гномы! И с ним ничего не может случиться! А если не открывать окна, то пассажирам будет очень жарко и душно. Ехать же не один день! Или вы предлагаете все же открывать наружу?
И смотрит на меня с таким превосходством. А на лице написано, что нечего всяким деревенским дурачкам лезть в большую науку.
— Можно открывать вниз! — отвечаю ему.
— Это как же? — теперь его взгляд говорит, что я не дурачок, а совсем дурак. Как же так, окно вниз открывать?
— Да очень просто! — делаю вид, что ничего не заметил. И начинаю ему рассказывать, как сделать так, что бы окно удобно сдвигалось вниз. Сначала он слушает недоверчиво. Потом удивленно. А затем достает из кармана блокнот и карандаш, и начинает записывать и зарисовывать. А меня понесло. Следующим вопросом интересуюсь, все ли вагоны такие? Оказалось что да. Тогда рассказываю ему, как сделать плацкартный, и как расположить в нем койки, что бы побольше влезло.
— А зачем, уважаемый? — интересуется гном, но уже с нормальным выражением лица. Без ехидства. — Так же ведь удобнее путешествовать!
— Не спорю, удобнее! Но скажите мне, уважаемый, — копирую его интонации, — сколько стоит один билет?
— Шесть золотых! — гордо отвечает он.
— Вот! — поднимаю вверх палец. — Шесть золотых! И кто же будет на вашем поезде путешествовать? Только богатые? А если сделать дополнительно такие вагоны как я вам рассказал, то и билеты в них можно продавать дешевле. А это значит, что на поезде смогут ездить и все остальные!
Гном завис минуты на три. И вся остальная экскурсия, а это десять разумных, тоже. Молчат и смотрят на думающего проводника.
— Скажите, уважаемый, — наконец-то подал гном голос. — Вы изобретатель?
Нет, отвечаю мысленно, я идиот! Ну это же надо, бесплатно выдавать такие идеи!
— Почти! — стараюсь не показать лицом свою ошибку, отвечаю с умным видом — Иногда изобретаю, но не часто. Но в основном только на бумаге. До дела еще не доводил. Но какие мои годы?
— Верно, верно, — кивает гном. — А у вас еще много таких идей?
— Достаточно.
— А не поделитесь? — спрашивает с надеждой.
— С удовольствием! — обрадовал я его. — Но только после того, как получу свой процент за то, что вы уже записали.
— Какой процент? — возмущается проводник.
— Обычный! Если вы решите воплотить мои идеи, то, как изобретателю, мне полагается моя доля. Но вы, конечно, можете не платить, только тогда самых интересных моих изобретений не увидите.
— Хм, — хмыкает гном. — Я думаю, мы сможем договориться.
— Вот и отлично! Записывайте как меня можно найти.
Через пять минут, оставив свои данные гному, мы с Иоландой снова пробивались сквозь толпу. Теперь в обратную сторону. Девушка была очень удивлена моими познаниями, и забрасывала вопросами. А я пытался сменить тему разговора, но не очень удачно. Все это продолжалось до самого ресторана, возле которого нас уже ждали мои друзья.
Глава 44.
Ресторан оказался шикарным. Я впервые был в заведении такого уровня, что в этом мире, что в родном. На первом, хорошо освещенном этаже, помимо столиков, была большая сцена, на которой выступала какая-то певица под аккомпанемент оркестра. Также имелось место для танцев, где уже неспешно кружились несколько пар. На втором этаже столики располагались на балкончиках. Освещение на них каким-то образом было не таким ярким и оттуда хорошо было видно и сцену и танцплощадку, да и вообще, почти весь первый этаж. Вот на одном из таких балкончиков у нас и был заказан столик, к которому нас проводил вежливый управляющий.
Буквально через минуту принесли меню, и мы приступили к выбору блюд. Точнее попытались приступить. За последнее время я все-таки научился читать и писать на общем. Зная язык — это оказалось не сложно. Но когда отрыл меню, то подумал, что опять разучился. Все буквы были знакомые, но понять, что именно там написано я не мог. Оглядев своих спутников и спутницу, я понял, что у Керриса возникла такая же проблема. Сидит и таращится в папочку меню совершенно ничего не понимающим взглядом.
— А на каком языке это все написано? — тихо интересуюсь у Иоланды, которая уверенно перелистывала странички, не испытывая при этом никаких проблем.
— На общем, Макс! — весело рассмеялась она. — Просто в этом ресторане представлена не только имперская кухня. Здесь можно выбрать блюда разных стран и рас.
— Понятно, — протянул я. — Тогда доверю выбор тебе. Мне мяса какого-нибудь.
— А что будешь пить? — спросила девушка.
— В выборе алкоголя я доверюсь Иреку, — решаю не заморачиваться. Кер сразу же отложил меню, и сказал, что тоже согласен на мясо и любую выпивку.
— А что это за девушка рядом с Сеей? — неожиданно спросил Керрис, пока мы ждали заказ. Проследив за его взглядом мы все посмотрели вниз, и увидели, что за одним из столиков устроились Сея и Гира. Одеты они были в свою обычную одежду и на фоне остальных посетителей смотрелись несколько странно. Но внимания на это не обращали, и в данный момент что-то уточняли у официанта.
— А ты что, так с ней и не познакомился? — улыбнувшись, спрашиваю у друга.
— Нет, — он отрицательно покачал головой. — А что, должен был?
— Не знаю, — пожимаю плечами. — Вообще то должен. Эта девочка уже довольно долго за тобой хвостом ходит.
— Да, точно, — поддержала меня Иоланда. — Я тоже неоднократно замечала.
— Зачем она за мной ходит? — удивленно спросил Кер.
— Влюбилась, наверное, — с серьезным лицом ответила девушка. Но глядя на ошарашенное лицо парня, не выдержала и рассмеялась. А мы с Иреком подхватили.
— Нет, а если серьезно? — не поддержал нашего веселья Терен.
— Охраняет она тебя, — решаю сжалиться над парнем. — Так же как меня. Только за мной Сея хвостом ходит, а за тобой Гира.
— А ты ее откуда знаешь? — подозрительно посмотрела на меня Иоланда.
— Да вот, — я замялся. Не пересказывать же ей все события того дня. — Как-то получилось.
— Ясно! — отвернувшись, сказала девушка. Ну вот, опять обиделась на что-то! Что с ней за фигня сегодня? Как-то даже надоедать начинает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: